Translation of "Objektivität wahren" in English

Als amicus curiae hat die Kommission die gerichtliche Neutralität und Objektivität zu wahren.
As amicus curiae, the Commission is obliged to respect legal neutrality and objectivity.
EUbookshop v2

Als amicuscuriae hat die Kommission die gerichtliche Neutralitatund Objektivität zu wahren.
As amicus curiae,the Commission is obligedto respect legal neutrality and objectivity.
EUbookshop v2

Trotz aller Betroffenheit versucht er dabei seine wissenschaftliche Distanz und Objektivität zu wahren.
Despite all the concern he tried doing to maintain his distance and scientific objectivity.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung beim Studium von Plechanows Leben besteht darin, die notwendige historische Objektivität zu wahren.
The challenge posed by the study of Plekhanov's life is to preserve the necessary historical objectivity.
ParaCrawl v7.1

Wenn dieses Parlament daran festhält, die soziale Lage der Roma und ihren Zugang zum Arbeitsmarkt zu verändern, dann ist es sicherlich nicht zu viel verlangt, ein Mindestmaß an Objektivität zu wahren.
If this Parliament is intent on interfering in the social situation of the Roma and their access to the labour market, would it be asking too much to observe a minimum of objectivity?
Europarl v8

Demnach sollte die Untersuchung zwar den Anschein der Objektivität wahren, aber nur zu der der Luftwaffe genehmen Schlussfolgerung gelangen, dass es keine UFOs gäbe.
It strikes this hearing that if you could be at the forefront of one revolutionary movement...you could be at the forefront of another".
Wikipedia v1.0

So hat sie einmal Objektivität zu wahren, d. h. ihre Vorschläge müssen dem Gemeinschaftsin­teresse entsprechen, ohne die Position oder die nationalen Belange eines Mitgliedstaats zu begünstigen.
First, it must be objective: its proposals have to cor­respond to the Community's interest and may not favour the position or interests of a particular Member State.
EUbookshop v2

Um jedoch die Objektivität zu wahren muss man hier hinzufügen: Konnte er es nicht oder wollte er es nicht?
But in the interests of objectivity we must then add – was it that he could not, or that he did not want to?
ParaCrawl v7.1

Einerseits muss unbedingt eine Verurteilung erfolgen, andererseits muss der Richter trotzdem den Schein der Objektivität wahren, sich an die vorgesehene Prozedur halten und dem Angeklagten alle gesetzlich eingeräumten Rechte zubilligen.
On the one hand, a conviction must be attained under all circumstances. On the other, the judge must look objective, keep to established procedure and grant the accused all the rights provided under law.
ParaCrawl v7.1

Manche mögen derart aufgeregt darüber sein, durch Marketing Rückenwind zu bekommen, dass sie ihre Objektivität über die wahren Stärken und Schwächen ihrer Software verlieren.
People may be so excited at being backed by marketing dollars that they lose objectivity about their software's true strengths and weaknesses.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt gesehen waren folgende Faktoren ausschlaggebend dafür, daß die Minderheitenpolitik in der Abteilung für Nordholland fest etabliert wurde: Die hierfür zuständige Beamtin hatte mehr oder weniger freie Hand sowie keine anderen Aufgaben innerhalb der Behörde und konnte demzufolge ihre Unabhängigkeit und Objektivität wahren.
Summing up, the following factors are responsible for the fact that policy on minorities has become well established at the North Holland Department. The officer in charge was given a more or less free hand, had no other regular duties within the organisation and could thus maintain the necessary independence and detachment.
EUbookshop v2

Deswegen sollte es auch internationale Universitäten geben, wo Geschichte, Literaturwissenschaft und besonders auch Jura in wahrer Objektivität gelehrt werden.
For this reason there should also be International Universities where History, Literature and especially the Law should be taught with true objectivity.
ParaCrawl v7.1

Dennoch liegt auch eine Befreiung in dieser Erkenntnis der Subjektivität, wenn ihr die Panik der Erkenntnis überwindet – (Mutter lacht) -, dass es keine absolute oder wahre Objektivität gibt, die ihr rein kognitiv ein für allemal ergreifen könnt.
Yet there is also a liberation in this awareness of subjectivity when you get over the panic--(Mother chuckles)--of realizing there is no absolute or true objectivity you can grasp purely cognitively once and for all.
ParaCrawl v7.1