Translation of "Objekt der begierde" in English
Stalker
tun
alles,
um
ihr
Objekt
der
Begierde
zu
kriegen.
Stalkers
will
do
anything
to
obtain
the
object
of
their
desire.
OpenSubtitles v2018
Das
Objekt
der
Begierde
aller
Fashionistas
ist
definitiv
dieser
weiß-graue
Sneaker
von
Ganni!
The
object
of
desire
of
all
fashionistas
are
definitely
these
white-grey-coloured
sneakers
by
Ganni!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
Objekt
der
Begierde
aller
Nove
Colli
Teilnehmer.
It
is
the
object
coveted
by
every
participant
in
the
Nove
Colli.
ParaCrawl v7.1
Gewicht
und
Details
der
Flasche
machen
sie
zu
einem
echten
Objekt
der
Begierde.
The
weight
of
the
bottle
and
detailing
make
it
a
real
object
of
desire.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Herangehensweise
besteht
darin,
das
Objekt
der
Begierde
genauer
zu
beobachten.
The
second
approach
is
to
take
a
careful
look
at
the
object
that
we
desire.
ParaCrawl v7.1
Zunehmend
bestimmt
das
Automobil
als
Objekt
der
Begierde
die
Werbeanzeigen.
The
automobile
increasingly
came
to
predominate
the
advertisements
as
an
object
of
desire.
ParaCrawl v7.1
Und
natürlich
jede
Menge
tolle
Accessoires
rund
um
das
Objekt
der
zweitaktenden
Begierde.
And
of
course
many
great
accessories
for
the
two-stroke
object
of
desire.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
das
Modell
zu
unserem
Objekt
der
Begierde.
Therefore
the
model
is
our
object
of
desire.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Manganknollen
sind
massive
Sulfide
Objekt
der
Begierde.
Apart
from
manganese
nodules,
massive
sulphides
are
objects
of
industrial
desire,
as
well.
ParaCrawl v7.1
Der
Leo-Trenchcoat
von
Star
Designer
Steffen
Schraut
ist
definitiv
unser
Objekt
der
Begierde!
The
leo
trenchcoat
by
star
designer
Steffen
Schraut
is
definitely
our
object
of
desire!
ParaCrawl v7.1
Diese
Pole
Position
ist
das
Objekt
der
Begierde.
This
pole
position
is
the
object
of
all
desire.
ParaCrawl v7.1
Sie
verkörpert
das
ewig
Weibliche
und
bleibt
als
Objekt
der
Begierde
unerreichbar.
She
embodies
the
eternal
feminine
and
remains
an
unattainable
object
of
desire.
ParaCrawl v7.1
Perfektioniert
wird
das
hochwertige
Objekt
der
Begierde
mit
einer
exklusiv
entworfenen
Illustration.
The
exclusively
designed
illustration
refines
the
object
of
desire
just
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
Objekt
der
Begierde
von
Lobbyisten
und
politischen
Interessengruppen
geworden.
They
have
become
an
object
of
desire
for
lobbyists
and
political
interest
groups.
ParaCrawl v7.1
Son
Gokus
Freund
arbeitete
erneut
daran,
das
Objekt
der
Begierde
zu
bekommen.
Son
Goku's
friend
worked
again
on
getting
the
item
of
all
desires.
ParaCrawl v7.1
Das
Objekt
der
Begierde
war
das
dS
5-25x52
P
Zielfernrohr.
The
object
in
such
high
demand
was
the
dS
5-25x52
P
riflescope
.
ParaCrawl v7.1
Weil
ich
ein
Objekt
der
Begierde
bin
und
den
Geist
Satans
in
mir
trage?
Am
I
an
object
of
lust
?
An
instrument
of
Satan
?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Kal-El
abgelenkt
habe,
kannst
du
dir
dein
Objekt
der
Begierde
schnappen.
Once
i
divert
kal-El,
you
can
fetch
the
young
object
of
your
affection.
OpenSubtitles v2018
Das
kurz
geschnittene
T-Shirt
im
Leo-Print
von
Ragdoll
Los
Angeles
ist
unser
Objekt
der
Begierde.
The
cropped
leo
t-shirt
by
Ragdoll
Los
Angeles
is
our
object
of
desire.
ParaCrawl v7.1
Demag
Cranes,
derzeit
Objekt
der
Übernahme-Begierde
von
Terex,
hat
seine
Halbjahreszahlen
veröffentlicht.
Demag
Cranes,
currently
the
object
of
a
hostile
takeover
from
Terex,
has
reported
its
half
year
numbers.
ParaCrawl v7.1
Schon
alleine
diese
Umstände
machen
es
für
die
Imperialisten
zu
einem
Objekt
der
Begierde.
These
very
circumstances
alone
make
it
an
object
of
desire
for
the
imperialists.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Objekt
der
Begierde
von
Terry
Herter
und
seinen
Wissenschaftskollegen
vom
FORCAST-Instrumenten-Team
ist
heute
Jupiter.
The
first
object
which
Terry
Herter
and
his
FORCAST
instrument
team
were
interested
in
was
Jupiter.
ParaCrawl v7.1
Das
blaue
Maxi-Kleid
des
Pariser
High
Fashion
Labels
Iro
ist
definitiv
unser
Objekt
der
Begierde!
The
blue-coloured
maxi
dress
by
the
Parisian
fashion
label
Iro
is
definitely
our
object
of
desire!
ParaCrawl v7.1
Er
war
Freund,
Vertrauter,
Objekt
der
Begierde,
Prügelknabe
und
Spiegelbild
eigener
Bedürfnisse.
He
was
a
friend,
an
object
of
desire,
a
scapegoat
and
a
reflection
of
their
own
needs.
ParaCrawl v7.1
Neueste,
Flaggschiff
Quattron-Serie
ist
sicherlich
ein
Objekt
der
Begierde
Liebhaber
Sharp
und
gelbe
Subpixel.
Latest,
flagship
Quattron
Series
is
certainly
an
object
of
desire
lovers
and
yellow
sub-pixel
Sharp.
ParaCrawl v7.1
Die
Haare
des
"Monkey-Punks"
sind
das
Objekt
der
Begierde
eines
dickleibigen,
mächtigen
Arztes.
The
"Monkey-Punk's"
hair
is
the
object
of
desire
for
a
corpulent,
mighty
doctor.
ParaCrawl v7.1
Ich
kenne
Sammler,
die
seit
mehr
als
dreißig
Jahren
nach
ihrem
Objekt
der
Begierde
suchen.
I
know
collectors
who
have
been
looking
for
their
object
of
desire
for
thirty
years.
ParaCrawl v7.1