Translation of "Obersten rates" in English

Die entscheidende Sitzung dieses Obersten Rates findet ja bereits Mitte April statt.
After all, the decisive meeting of the Board of Governors is coming up in mid-April.
Europarl v8

Im Mai 2007 wurde er Mitglied des Obersten Rates der Taliban.
Other information: Member of Taliban Supreme Military Council as well as Taliban Supreme Council as at June 2010.
DGT v2019

Seit März 2011 ist er Mitglied des Obersten Rates der Russisch-Orthodoxen Kirche.
Since 22 March 2011 he is a member of the Supreme Council of the Russian Orthodox Church .
WikiMatrix v1

Die Mitglieder des obersten Rates kämpfen um die Beibehaltung ihrer Kontrolle.
The members of the Council struggle to maintain control.
ParaCrawl v7.1

Katar Gesundheitssystem zeichnet sich durch seine geregelt Obersten Rates der Gesundheit.
Qatar's healthcare system is regulated by its Supreme Council of Health.
ParaCrawl v7.1

In Kairo gibt es eine Moschee die als die sunnitischen Obersten Rates.
In Cairo there is a mosque which is considered to be Sunni Muslim Supreme Council.
ParaCrawl v7.1

Edinorossy, natürlich, waren zufrieden mit der Entscheidung des Obersten Rates.
Edinorossy, of course, were satisfied with the decision of the Supreme Council.
ParaCrawl v7.1

Im März 1990 wurde er zum Vorsitzenden des Obersten Rates der Republik Estland gewählt.
On March 29, 1990, he was elected as Chairman of the Supreme Soviet of the Republic of Estonia.
Wikipedia v1.0

Sie werden vom Präsidenten der Republik auf Vorschlag des Obersten Rates der Richterschaft ernannt.
They are appointed by the President of the Republic on a proposal by the Supreme Judicial Council.
TildeMODEL v2018

Zu dieser Zeit war Sisi in seiner Funktion als Militär-Geheimdienstchef Mitglied des Obersten Rates der Streitkräfte.
El-Sisi was the youngest member of the Supreme Council of the Armed Forces of Egypt.
Wikipedia v1.0

An den Sitzungen des Obersten Rates nimmt ein Vertreter der EU teil,allerdingsohne Stimmrecht.
A representative of the EU takes part in the meetingsof the High Council but has no right to vote.
EUbookshop v2

An den Sitzungen des Obersten Rates nimmt ein Vertreter der EU teil,aller-dings ohne Stimmrecht.
A representative of the EU takes partin the meetings of the High Council but has no right to vote.
EUbookshop v2

Herzlich willkommen zu dieser Begegnung, die anläßlich der jährlichen Ordentlichen Generalversammlung eures Obersten Rates stattfindet.
Welcome to this meeting, which is taking place on the occasion of the Annual Ordinary General Assembly of your Superior Council.
ParaCrawl v7.1

Geschenkversuche an der Wiederherstellung sind unter der Steuerung des Obersten Rates der Archäologen der Antiquitäten.
Present attempts at restoration are under the control of the Supreme Council of Antiquities' archaeologists.
ParaCrawl v7.1

Bringen wir diese Sachlage noch in Zusammenhang mit der gestern in Rom getroffenen Entscheidung zur Schaffung eines Obersten Rates der Nationalen Einheit mit dem Ziel der Bildung einer provisorischen Regierung und der Ernennung eines Staatschefs, dann können wir in der Tat den Schluss ziehen, dass sich die Dinge in diesem Lande sehr rasch entwickeln.
If, to this fact we add the decision made yesterday in Rome to create a Supreme Council of National Unity instructed to form a provisional government and name a Head of State, we can truly arrive at the conclusion that the situation in Afghanistan is changing from one day to the next.
Europarl v8

Welche Alternativen und Umsetzungsmodalitäten zur Zwangsverlegung von Sektionen hat die Kommission geprüft, oder verlässt sie sich auf die Erfahrung des Generalsekretärs und des Obersten Rates mit solchen Umzügen, deren Vorgangsweise schon bei der Eröffnung von Ixelles zu unhaltbaren Zuständen geführt hat?
What alternatives has the Commission considered to the enforced transfer of sections, and how would they be put into practice, or is it relying on the experience the Secretary-General and Board of Governors have had with such removals, which, because of the way in which they were carried out when the Ixelles school was opened, brought about an intolerable state of affairs?
Europarl v8

Die Aufsichtsstrukturen dieses Systems sind nicht Sache der Kommission, die lediglich eins von 29 Mitgliedern des Obersten Rates ist.
Governance of the system does not fall to the Commission, and in fact the Commission is just one member of the Board of Governors, which consists of 29 members.
Europarl v8