Translation of "Monatlichen rate" in English
Diese
Kosten
werden
bei
jeder
monatlichen
Rate
abgezogen.
This
cost
will
be
deducted
from
each
monthly
instalment.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Indikation
der
monatlichen
Rate,
bitte
konsultieren
Sie
unseren
Darlehensrechner.
For
an
indication
of
the
monthly
repayment
cost
please
consult
our
mortgage
calculator.
CCAligned v1
Die
graue
Kabine
ist
nur
für
eine
langfristige
Miete
mit
einer
monatlichen
Rate
zu
diskutieren.
The
gray
cabin
is
for
long
term
lease
only
with
a
monthly
rate
to
be
discussed.
CCAligned v1
Innerhalb
von
20
Jahren
ist
das
Geld
in
einer
monatlichen
Rate
von
derzeit
105
Euro
zurückzuzahlen.
Within
20
years,
the
money
must
be
repaid
in
a
monthly
instalment
of
currently
105
euros.
ParaCrawl v7.1
Der
EWSA
ist
der
Ansicht,
dass
der
Zugang
zu
angemessenem
Wohnraum
dem
Verhältnis
zwischen
den
Wohnkosten
-
der
monatlichen
Rate
bzw.
der
Miete
-
zuzüglich
der
täglichen
Ausgaben
und
dem
Nettolohn
des
europäischen
Bürgers
entsprechen
muss.
The
EESC
considers
that
access
to
decent
housing
must
be
proportionate
to
the
relationship
between
a
month's
mortgage
repayment
or
rent
plus
daily
expenses,
and
the
net
value
of
a
salary
earned
by
a
person
living
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
die
Rate
von
2
%
eine
vorsichtige
Schätzung
der
zu
erwartenden
monatlichen
Rate
an
Serokonversion.
Therefore
2
%
is
a
conservative
estimation
of
the
expected
monthly
rate
of
seroconversion.
DGT v2019
Das
Niveau
der
Einzelhandelspreise
erhöhte
sich
im
ersten
Quartal
1991
sprunghaft
um
277
%
und
seither
mit
einer
monatlichen
Rate
von
4
bis
6
%.
The
retail
price
level
jumped
by
277%
during
the
first
quarter
of
1991,
and
has
since
then
continued
to
increase
at
a
46%
monthly
rate.
EUbookshop v2
Wird
der
Gesamtbetrag
mit
der
ersten
monatlichen
Rate
bzw.
mit
der
zweiten
Halbjahresrate
entrichtet,
wird
ein
Nachlaß
von
10%
gewährt.
If
all
the
tax
is
paid
when
the
first
monthly
or
second
sixmonthly
instalment
is
due,
a
reduction
of
10%
is
made.
EUbookshop v2
Wird
der
Gesamtbetrag
mit
der
ersten
monatlichen
Rate
bzw.
mit
der
zweiten
Halbjahresrate
entrichtet,
wird
ein
Nachlaß
von
15
%
gewährt.
If
all
the
tax
is
paid
when
the
first
monthly
or
second
sixmonthly
instalment
is
due,
a
reduction
of
15%
is
made.
EUbookshop v2
Wird
der
Gesamtbetrag
mit
der
ersten
monatlichen
Rate
bzw.
mit
der
zweiten
Vierteljahresrate
entrichtet,
wird
ein
Nachlaß
von
15%
gewährt.
If
all
the
tax
is
paid
when
the
first
monthly
or
second
threemonthly
instalment
is
due,
a
reduction
of
15
%
is
made.
EUbookshop v2
Sunrise
Freedom
-
Ist
eine
einmalige
Anzahlung
innerhalb
des
Geräteplans
möglich,
um
die
monatlichen
Rate
zu
verringern?
Sunrise
Freedom
-
Is
a
one-time
down
payment
possible
during
the
hardware
plan
in
order
to
reduce
the
monthly
installment?
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Teilnahme
am
Diamond
Certainty
Programm
können
Sie
–
auf
monatlicher
Basis
–
einen
Treuebonus
erhalten,
der
das
10-fache
Ihrer
monatlichen
Rate
beträgt.
By
participating
in
Diamond
Certainty
program,
you
can
earn
–
on
monthly
basis
–
a
loyalty
bonus,
10
times
your
monthly
installment.
ParaCrawl v7.1
Diese
Laufzeit
und
die
zu
Anfangs
festgelegte
Höhe
der
monatlichen
Rate
können
während
der
Vertragslaufzeit
nicht
geändert
werden.
This
duration
and
the
amount
of
the
monthly
installment
set
in
the
beginning
cannot
be
changed
during
the
contract
duration.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
beispielsweise
bereits
bei
einer
monatlichen
Rate
von
49,00
€
Besitzer
eines
7-saitigen
Liuto
forte
in
e
oder
g
mit
Ahorn-
oder
Palisanderkorpus
werden??.
So,
for
example,
for
a
monthly
rate
of
€
49
you
can
at
present
become
the
owner
of
a
maple-
or
rosewood-bodied
7
string
Liuto
forte
in
e
or
g
(Offer
subject
to
change.)
ParaCrawl v7.1
Die
Tilgung
des
Kredits
folgt
vier
Jahre
nach
Auszahlung
der
ersten
Rate
zu
einer
monatlichen
Rate
von
120
Euro.
The
loan
is
to
be
repaid
four
years
after
the
payment
of
the
first
installment
at
a
rate
of
EUR
120
per
month.
ParaCrawl v7.1
Sie
schließen
einen
Kredit
mit
einer
monatlichen
Rate
zu
200
Euro
ab
und
beginnen,
ein
Sparkonto
mit
den
anderen
200
Euro
monatlich
zu
besparen.
You
agree
on
a
loan
with
a
monthly
instalment
of
Euros
200
and
start
to
transfer
Euros
200
monthly
to
a
savings
account.
ParaCrawl v7.1
Was
viele
nicht
verstehen:
Nicht
die
Bonität
(Schufa-Score)
oder
das
Einkommen
sind
entscheidend
für
die
Kreditzusage,
sondern
die
zu
Bonität
und
Einkommen
passende
Höhe
der
monatlichen
Rate!
What
many
people
do
not
understand:
Not
the
creditworthiness
(Schufa-score)
or
the
income
is
decisive
for
the
loan
approval,
but
the
amount
of
the
monthly
installment
according
to
the
creditworthiness
and
income!
ParaCrawl v7.1
Diese
Methode
der
Temperaturkompensation
können
Sie
die
Genauigkeit
der
Uhr
aus
der
Bestellung
von
einer
monatlichen
Rate
von
fünf
Sekunden
Reihenfolge
der
gleichen
jährlichen
Rate
von
Ruck.
This
method
of
temperature
compensation
can
jerk
up
the
watch
accuracy
from
the
order
of
a
monthly
rate
of
five
seconds
to
the
order
of
the
same
yearly
rate.
ParaCrawl v7.1
Durch
eSign,
Video-Ident-Verfahren
und
Online-Kreditprüfung
läuft
der
gesamte
Prozess
zur
Bestellung
eines
Neuwagens
auf
Basis
einer
monatlichen
Rate
komplett
digital
ab.
The
entire
process
of
ordering
a
new
vehicle
based
on
a
monthly
flat
rate
is
digital
thanks
to
the
incorporation
of
eSign,
a
video-ident
procedure
and
an
online
credit
check.
ParaCrawl v7.1
Die
suche
nach
passenden
Langfristigen
Apartmentmieten
in
Barcelona
wird
von
einem
lokalen
Vermittler
ausgeführt,
dessen
einmalige
Auftragsgebühr
zur
monatlichen
Rate
hinzugefügt
wird.
The
search
for
suitable
long-term
apartment
rental
in
Barcelona
is
done
by
a
local
agent,
whose
one-time
commission
fee
is
added
to
the
monthly
rate.
ParaCrawl v7.1
All
unsere
Lösungen
können
Ihnen
mit
einem
Leasing-Vertrag
zur
Verfügung
gestellt
werden
und
damit
zu
einer
monatlichen
Rate.
All
of
our
solutions
are
offered
on
finance
agreements,
and
can
be
paid
in
monthly
installments.
ParaCrawl v7.1
Apple
bietet
maßgeschneiderte
Finanzierungsoptionen
für
Kunden.
Mac,
iPad,
AppleCare,
Software
und
sogar
Zubehörprodukte
können
in
einer
monatlichen
Rate
zusammengefasst
werden.
Apple
provides
financing
choices
for
qualifying
customers.
You
can
bundle
your
Mac,
iPad,
AppleCare,
software
and
even
accessories
into
a
monthly
payment.
And
it
only
takes
a
few
minutes
to
apply.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
groben
Überschlag
könnten
Sie
sich
eine
Finanzierung
mit
einer
monatlichen
Rate
von
maximal
524
Euro
leisten.
After
this
rough
estimate,
you
can
afford
a
financing
with
a
monthly
installment
of
up
to
Euros
524.
ParaCrawl v7.1
Vorbehaltlich
rechtlicher
Hindernisse
oder
zwingender
gesetzlicher
Vorschriften
zu
Zinsaufwendungen
für
Zahlungsverzug,
behält
sich
Fluke
das
Recht
vor,
Verzugszinsen
für
ausstehende
Beträge
zu
einer
monatlichen
Rate
von
fünf
Prozent
(5
%)
über
dem
monatlichen
EURIBOR
(Euro
Interbank
Offered
Rate)
ab
dem
Datum
der
fälligen
Rechnung
bis
zum
Datum
der
Rechnungsbegleichung
an
Fluke
zu
berechnen.
Subject
to
any
legal
bars
or
mandatory
legal
limitations
on
interest
payable
for
late
payments,
Fluke
reserves
the
right
to
charge
a
late
payment
interest
on
overdue
amounts
at
the
monthly
rate
of
five
percent
(5%)
above
the
monthly
EURIBOR
(Euro
Inter-Bank
Offered
Rate)
from
the
date
when
the
payment
became
due
until
the
date
when
it
was
paid
to
Fluke.
ParaCrawl v7.1
Konrad
Golling
hat
aber
schon
einen
Dauerauftrag
für
die
Überweisung
der
monatlichen
Rate
gemacht,
hat
Konrad
Aigner
als
Begünstigten
bei
seiner
Lebensversicherung
eingesetzt
und
(gegenseitige)
Verträge
mit
Konrad
Aigner
gemacht,
und
ist
wie
gesagt
im
Amerika
und
weiß
nichts
von
alledem.
However,
Konrad
Golling
had
already
made
out
a
standing
order
for
the
transfer
of
monthly
payments,
had
made
Konrad
Aigner
the
beneficiary
of
his
life
insurance
and
and
made
a
(mutual)
agreement
with
Konrad
Aigner,
and,
as
has
been
said,
is
in
America
and
does
not
know
anything
about
what
is
going
on.
ParaCrawl v7.1
Denn
mit
dem
Fiat
500
Lounge
bieten
wir
ihnen
ein
italienisches
Kultauto
mit
umfangreicher
Ausstattung
an,
das
dank
der
attraktiven
monatlichen
Rate
und
der
individuellen
Betreuung
günstig
und
flexibel
genutzt
werden
kann.
With
the
Fiat
500
Lounge,
we
are
offering
them
an
iconic
Italian
car
with
extensive
equipment,
which
can
be
used
cheaply
and
flexibly
thanks
to
the
attractive
monthly
rate
and
the
individual
support.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
dieser
Dienstleistung
sind
wie
folgt:
alle
Kosten
sind
abzugsfähig;
In
der
monatlichen
Rate
eines
Mercedes
Vito
Autos
haben
Sie
alle
Wartungskosten
des
Autos
(itp,
RCA,
Revisionen,
jährliche
Steuer,
etc.)
enthalten.
The
advantages
of
this
service
are
the
following:
the
spendings
are
deductible,
in
the
monthly
payment
of
a
Mercedes
Vito
car,
you
have
included
all
the
maintenance
costs
(periodic
technical
inspection,
green
card,
revisions,
annual
tax,
etc).
ParaCrawl v7.1
Die
modularen
Bausteine
erlauben
ein
bedarfs-
und
kundenindividuelles
Angebot
und
durch
deren
Bündelung
attraktive
Pakete.
Kunden
erhalten
ein
nach
ihren
Vorgaben
konfiguriertes
Wunschfahrzeug
und
decken
alle
Bedürfnisse
von
der
Beschaffung
über
das
Fahrzeugmanagement,
die
Reparatur
und
Wartung
bis
zur
Rückgabe
zum
garantierten
Restwert
mit
nur
einem
Vertrag
und
einer
festen
monatlichen
Rate
ab.
Customers
end
up
with
the
vehicle
that
they
want,
configured
to
their
own
specification,
and
are
able
to
cover
all
their
needs,
from
the
procurement
and
vehicle
management
through
repair
and
maintenance
to
the
return
of
the
vehicle
at
a
guaranteed
resale
value,
with
just
one
contract
and
for
a
fixed
monthly
payment.
ParaCrawl v7.1