Translation of "Monatlichen rate" in English

Diese Kosten werden bei jeder monatlichen Rate abgezogen.
This cost will be deducted from each monthly instalment.
ParaCrawl v7.1

Für eine Indikation der monatlichen Rate, bitte konsultieren Sie unseren Darlehensrechner.
For an indication of the monthly repayment cost please consult our mortgage calculator.
CCAligned v1

Die graue Kabine ist nur für eine langfristige Miete mit einer monatlichen Rate zu diskutieren.
The gray cabin is for long term lease only with a monthly rate to be discussed.
CCAligned v1

Innerhalb von 20 Jahren ist das Geld in einer monatlichen Rate von derzeit 105 Euro zurückzuzahlen.
Within 20 years, the money must be repaid in a monthly instalment of currently 105 euros.
ParaCrawl v7.1

Der EWSA ist der Ansicht, dass der Zugang zu angemes­senem Wohnraum dem Verhältnis zwischen den Wohnkosten - der monatlichen Rate bzw. der Miete - zuzüglich der täglichen Ausgaben und dem Nettolohn des europäischen Bürgers ent­sprechen muss.
The EESC considers that access to decent housing must be proportionate to the relationship between a month's mortgage repayment or rent plus daily expenses, and the net value of a salary earned by a person living in the EU.
TildeMODEL v2018

Daher ist die Rate von 2 % eine vorsichtige Schätzung der zu erwartenden monatlichen Rate an Serokonversion.
Therefore 2 % is a conservative estimation of the expected monthly rate of seroconversion.
DGT v2019

Das Niveau der Einzelhandelspreise erhöhte sich im ersten Quartal 1991 sprunghaft um 277 % und seither mit einer monatlichen Rate von 4 bis 6 %.
The retail price level jumped by 277% during the first quarter of 1991, and has since then continued to increase at a 46% monthly rate.
EUbookshop v2

Wird der Gesamtbetrag mit der ersten monatlichen Rate bzw. mit der zweiten Halbjahresrate entrichtet, wird ein Nachlaß von 10% gewährt.
If all the tax is paid when the first monthly or second sixmonthly instalment is due, a reduction of 10% is made.
EUbookshop v2

Wird der Gesamtbetrag mit der ersten monatlichen Rate bzw. mit der zweiten Halbjahresrate entrichtet, wird ein Nachlaß von 15 % gewährt.
If all the tax is paid when the first monthly or second sixmonthly instal­ment is due, a reduction of 15% is made.
EUbookshop v2

Wird der Gesamtbetrag mit der ersten monatlichen Rate bzw. mit der zweiten Vierteljahresrate entrichtet, wird ein Nachlaß von 15% gewährt.
If all the tax is paid when the first monthly or second threemonthly instalment is due, a reduction of 15 % is made.
EUbookshop v2

Sunrise Freedom - Ist eine einmalige Anzahlung innerhalb des Geräteplans möglich, um die monatlichen Rate zu verringern?
Sunrise Freedom - Is a one-time down payment possible during the hardware plan in order to reduce the monthly installment?
ParaCrawl v7.1

Durch die Teilnahme am Diamond Certainty Programm können Sie – auf monatlicher Basis – einen Treuebonus erhalten, der das 10-fache Ihrer monatlichen Rate beträgt.
By participating in Diamond Certainty program, you can earn – on monthly basis – a loyalty bonus, 10 times your monthly installment.
ParaCrawl v7.1

Diese Laufzeit und die zu Anfangs festgelegte Höhe der monatlichen Rate können während der Vertragslaufzeit nicht geändert werden.
This duration and the amount of the monthly installment set in the beginning cannot be changed during the contract duration.
ParaCrawl v7.1

So können Sie beispielsweise bereits bei einer monatlichen Rate von 49,00 € Besitzer eines 7-saitigen Liuto forte in e oder g mit Ahorn- oder Palisanderkorpus werden??.
So, for example, for a monthly rate of € 49 you can at present become the owner of a maple- or rosewood-bodied 7 string Liuto forte in e or g (Offer subject to change.)
ParaCrawl v7.1

Die Tilgung des Kredits folgt vier Jahre nach Auszahlung der ersten Rate zu einer monatlichen Rate von 120 Euro.
The loan is to be repaid four years after the payment of the first installment at a rate of EUR 120 per month.
ParaCrawl v7.1

Sie schließen einen Kredit mit einer monatlichen Rate zu 200 Euro ab und beginnen, ein Sparkonto mit den anderen 200 Euro monatlich zu besparen.
You agree on a loan with a monthly instalment of Euros 200 and start to transfer Euros 200 monthly to a savings account.
ParaCrawl v7.1

Was viele nicht verstehen: Nicht die Bonität (Schufa-Score) oder das Einkommen sind entscheidend für die Kreditzusage, sondern die zu Bonität und Einkommen passende Höhe der monatlichen Rate!
What many people do not understand: Not the creditworthiness (Schufa-score) or the income is decisive for the loan approval, but the amount of the monthly installment according to the creditworthiness and income!
ParaCrawl v7.1

Diese Methode der Temperaturkompensation können Sie die Genauigkeit der Uhr aus der Bestellung von einer monatlichen Rate von fünf Sekunden Reihenfolge der gleichen jährlichen Rate von Ruck.
This method of temperature compensation can jerk up the watch accuracy from the order of a monthly rate of five seconds to the order of the same yearly rate.
ParaCrawl v7.1

Durch eSign, Video-Ident-Verfahren und Online-Kreditprüfung läuft der gesamte Prozess zur Bestellung eines Neuwagens auf Basis einer monatlichen Rate komplett digital ab.
The entire process of ordering a new vehicle based on a monthly flat rate is digital thanks to the incorporation of eSign, a video-ident procedure and an online credit check.
ParaCrawl v7.1

Die suche nach passenden Langfristigen Apartmentmieten in Barcelona wird von einem lokalen Vermittler ausgeführt, dessen einmalige Auftragsgebühr zur monatlichen Rate hinzugefügt wird.
The search for suitable long-term apartment rental in Barcelona is done by a local agent, whose one-time commission fee is added to the monthly rate.
ParaCrawl v7.1

All unsere Lösungen können Ihnen mit einem Leasing-Vertrag zur Verfügung gestellt werden und damit zu einer monatlichen Rate.
All of our solutions are offered on finance agreements, and can be paid in monthly installments.
ParaCrawl v7.1

Apple bietet maßgeschneiderte Finanzierungsoptionen für Kunden. Mac, iPad, AppleCare, Software und sogar Zubehörprodukte können in einer monatlichen Rate zusammengefasst werden.
Apple provides financing choices for qualifying customers. You can bundle your Mac, iPad, AppleCare, software and even accessories into a monthly payment. And it only takes a few minutes to apply.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem groben Überschlag könnten Sie sich eine Finanzierung mit einer monatlichen Rate von maximal 524 Euro leisten.
After this rough estimate, you can afford a financing with a monthly installment of up to Euros 524.
ParaCrawl v7.1

Vorbehaltlich rechtlicher Hindernisse oder zwingender gesetzlicher Vorschriften zu Zinsaufwendungen für Zahlungsverzug, behält sich Fluke das Recht vor, Verzugszinsen für ausstehende Beträge zu einer monatlichen Rate von fünf Prozent (5 %) über dem monatlichen EURIBOR (Euro Interbank Offered Rate) ab dem Datum der fälligen Rechnung bis zum Datum der Rechnungsbegleichung an Fluke zu berechnen.
Subject to any legal bars or mandatory legal limitations on interest payable for late payments, Fluke reserves the right to charge a late payment interest on overdue amounts at the monthly rate of five percent (5%) above the monthly EURIBOR (Euro Inter-Bank Offered Rate) from the date when the payment became due until the date when it was paid to Fluke.
ParaCrawl v7.1

Konrad Golling hat aber schon einen Dauerauftrag für die Überweisung der monatlichen Rate gemacht, hat Konrad Aigner als Begünstigten bei seiner Lebensversicherung eingesetzt und (gegenseitige) Verträge mit Konrad Aigner gemacht, und ist wie gesagt im Amerika und weiß nichts von alledem.
However, Konrad Golling had already made out a standing order for the transfer of monthly payments, had made Konrad Aigner the beneficiary of his life insurance and and made a (mutual) agreement with Konrad Aigner, and, as has been said, is in America and does not know anything about what is going on.
ParaCrawl v7.1

Denn mit dem Fiat 500 Lounge bieten wir ihnen ein italienisches Kultauto mit umfangreicher Ausstattung an, das dank der attraktiven monatlichen Rate und der individuellen Betreuung günstig und flexibel genutzt werden kann.
With the Fiat 500 Lounge, we are offering them an iconic Italian car with extensive equipment, which can be used cheaply and flexibly thanks to the attractive monthly rate and the individual support.
ParaCrawl v7.1

Die Vorteile dieser Dienstleistung sind wie folgt: alle Kosten sind abzugsfähig; In der monatlichen Rate eines Mercedes Vito Autos haben Sie alle Wartungskosten des Autos (itp, RCA, Revisionen, jährliche Steuer, etc.) enthalten.
The advantages of this service are the following: the spendings are deductible, in the monthly payment of a Mercedes Vito car, you have included all the maintenance costs (periodic technical inspection, green card, revisions, annual tax, etc).
ParaCrawl v7.1

Die modularen Bausteine erlauben ein bedarfs- und kundenindividuelles Angebot und durch deren Bündelung attraktive Pakete. Kunden erhalten ein nach ihren Vorgaben konfiguriertes Wunschfahrzeug und decken alle Bedürfnisse von der Beschaffung über das Fahrzeugmanagement, die Reparatur und Wartung bis zur Rückgabe zum garantierten Restwert mit nur einem Vertrag und einer festen monatlichen Rate ab.
Customers end up with the vehicle that they want, configured to their own specification, and are able to cover all their needs, from the procurement and vehicle management through repair and maintenance to the return of the vehicle at a guaranteed resale value, with just one contract and for a fixed monthly payment.
ParaCrawl v7.1