Translation of "Durchschnittliche rate" in English
Die
durchschnittliche
Rate
des
Medikaments
kann
6
bis
10
Wochen
dauern.
The
average
rate
of
the
drug
can
last
6
to
10
weeks.
CCAligned v1
Die
durchschnittliche
Conversion-Rate
für
Long-Tail-Keywords
liegt
bei
36
%!
The
average
conversion
rate
for
long-tail
keywords
is
36%!
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
jährliche
Rate
der
Abnahme
beträgt
0,7
Prozent.
Average
annual
rate
of
decrease
is
0.7
percent.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
Conversion-Rate
einesE-Commerce-Unternehmens
in
den
USA
beträgt
acht
Prozent.
The
average
conversion
rate
for
e-commerce
businesses
in
the
U.S.
is
eight
percent.
ParaCrawl v7.1
Wir
schlagen
auch
vor,
eine
gut-als-durchschnittliche
Anwesenheit
Rate
zu
suchen.
We
also
propose
to
seek
a
better-than-average
attendance
rate.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
Rate
betrug
etwa
26
%.
The
average
rate
was
approximately
26%.
WikiMatrix v1
Diese
Nutzer
erreichen
eine
durchschnittliche
Conversion
Rate
von
91
%
.
Those
users
are
seeing
an
average
conversion
rate
of
91%.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
(Macro-)
Conversion-Rate
liegt
bei
3-4
%.
The
average
(macro)
conversion
ratehovers
around
3-4%.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
Conversion-Rate
fällt
mit
2,35
%
ziemlich
niedrig
aus.
The
average
conversion
rate
is
actually
pretty
low,
only
about
2.35%.
ParaCrawl v7.1
Sie
erzielen
sogar
eine
durchschnittliche
Conversion
Rate
von
36%
.
In
fact,
they
yield
an
average
36%
conversion
rate
.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
Rate
pro
Tag
und
Passagier
kletterte
im
Berichtszeitraum
um
26
Prozent
auf
462
Euro.
The
average
rate
per
passenger
per
day
climbed
by
26
per
cent
to
462
euros
in
the
period
under
review.
ParaCrawl v7.1
Die
Kundenbasis
von
Instapage
verzeichnet
mit
ihren
Zielseiten
eine
durchschnittliche
Conversion-Rate
von
22%.
Instapage's
customer
base
sees
an
average
of
22%
conversion
rate
with
their
landing
pages.
CCAligned v1
Es
errechnet
Deine
durchschnittliche
Conversion-Rate,
die
Leads
pro
Monat,
Kunden
und
Deinen
Gewinn.
It
will
forecast
your
average
conversion
rate,
leads
per
month,
customers,
and
ultimately
profit.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
Conversion-Rate
der
B2B-Branche
liegt,laut
einer
WordPress
Analyse,
bei
2,23
%.
The
average
conversion
rate
in
the
B2B
industry,
for
example,
is
2.23%
according
to
a
WordStream
analysis.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
Rate
pro
Tag
und
Passagier
kletterte
im
Berichtszeitraum
um
7
Prozent
auf
450
Euro.
The
average
rate
per
day
per
passenger
in
the
period
under
review
climbed
by
7
per
cent
to
450
euros.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
DL-Rate
war
1613
kb/sec,
der
mittlere
Ping
63
msec.
The
mean
DL-rate
scored
at
1613
kb/sc,
the
mean
ping
at
63
msec.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
DL-Rate
war
1009
kb/sec,
der
mittlere
Ping
97
msec.
The
mean
DL-rate
scored
at
1009
kb/sec,
the
mean
ping
at
97
msec.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
Rate
der
HVPI-Inflation
insgesamt
wird
sich
2010
voraussichtlich
auf
1,4
%
bis
1,6
%
und
2011
auf
1,0
%
bis
2,2
%
belaufen
.
The
average
rate
of
overall
HICP
inflation
is
expected
to
be
between
1.4%
and
1.6%
in
2010
and
between
1.0%
and
2.2%
in
2011
.
ECB v1
Die
durchschnittliche
Anzahl
an
Exazerbationen
pro
Jahr
(wie
oben
definiert)
wurde
mit
Budesonid/Formoterol
im
Vergleich
zur
Behandlung
mit
Formoterol
allein
oder
Placebo
signifikant
verringert
(durchschnittliche
Rate
von
1,4
im
Vergleich
zu
1,8-1,9
in
der
Placebo/Formoterol-Gruppe).
The
mean
number
of
exacerbations
per
year
(as
defined
above)
was
significantly
reduced
with
budesonide/formoterol
as
compared
with
treatment
with
formoterol
alone
or
placebo
(mean
rate
1.4
compared
with
1.8-1.9
in
the
placebo/formoterol
group).
ELRC_2682 v1
Die
ursprünglich
im
12.
Fünfjahresplan
vorgeschlagene
und
auf
der
jüngst
abgeschlossenen
Dritten
Generalversammlung
umgesetzte
Umstellung
auf
Konsum
und
Dienstleistungen
wird
das
Wachstum
unter
die
durchschnittliche
Rate
von
jährlich
10%
der
Jahre
von
1980
bis
2010
senken.
The
consumer-
and
services-led
rebalancing
initially
proposed
in
the
12th
Five-Year
Plan
and
endorsed
by
the
recently
concluded
Third
Plenum
implies
slower
GDP
growth
than
the
10%
average
annual
rate
recorded
from
1980
to
2010.
News-Commentary v14
Obwohl
China
vielleicht
über
die
finanziellen
Ressourcen
verfügt,
um
seinen
Schuldenüberhang
du
decken,
läuft
es
Gefahr,
am
Ende
als
Volkswirtschaft
mit
niedrigen
bis
mittleren
Einkommen
dazustehen
–
mit
hohen
Schuldenständen
und
nominalen
Wachstumsraten,
die
um
etwa
zwei
Drittel
niedriger
ausfallen
werden
als
die
durchschnittliche
jährliche
Rate
von
17
%,
die
von
2004
bis
2011
erreicht
wurde.
While
China
may
have
the
financial
resources
to
cover
its
debt
overhang,
it
risks
being
left
with
a
low-to-middle-income
economy,
high
debt
levels,
and
nominal
growth
rates
roughly
two-thirds
lower
than
the
17%
average
annual
rate
achieved
in
2004-2011.
News-Commentary v14
Eine
empirische
Studie
[51]
von
2006,
in
der
mehr
als
100
selbst
angegebene
Hurdle
Rates
(vor
allem
für
nordamerikanische
Unternehmen)
analysiert
wurden,
gibt
eine
durchschnittliche
Hurdle
Rate
von
14,1
%
und
eine
absolute
Differenz
zwischen
Kapitalkosten
(WACC)
und
Hurdle
Rate
von
5
Prozentpunkten
an,
etwa
155
%
der
WACC.
An
empirical
study
[51]
of
2006,
analysing
more
than
100
self-reported
hurdle
rates
(mainly
for
North
American
companies),
report
an
average
hurdle
rate
of
14,1
%,
and
an
absolute
difference
between
WACC
and
hurdle
rate
of
5
%
points,
namely
about
155
%
of
WACC.
DGT v2019
Die
durchschnittliche
Anzahl
an
Exazerbationen
pro
Jahr
(wie
oben
definiert)
wurde
mit
Budesonid/Formoterol
im
Vergleich
zur
Behandlung
mit
Formoterol
allein
oder
Placebo
signifikant
verringert
(durchschnittliche
Rate
von
1,4
im
Vergleich
zu
1,8–1,9
in
der
Placebo/Formoterol-Gruppe).
The
mean
number
of
exacerbations
per
year
(as
defined
above)
was
significantly
reduced
with
budesonide/formoterol
as
compared
with
treatment
with
formoterol
alone
or
placebo
(mean
rate
1.4
compared
with
1.8-1.9
in
the
placebo/formoterol
group).
TildeMODEL v2018
Es
konnte
gezeigt
werden,
dass
bei
Neugeborenen
von
Frauen
mit
Epilepsie
die
Prävalenz
von
Mißbildungen
zwei
bis
dreimal
höher
ist
als
die
durchschnittliche
Rate
von
3
%
in
der
Gesamtbevölkerung.
It
has
been
shown
that
in
the
offspring
of
women
with
epilepsy,
the
prevalence
of
malformations
is
two
to
three
times
greater
than
the
rate
of
approximately
3%
in
the
general
population.
TildeMODEL v2018
Periode
19611972
war
die
durchschnittliche
Rate
der
Aufgabe
von
Projekten
nach
dem
Erhalt
einer
Genehmigung
im
Südosten
und
den
Westmidlands
ungefähr
25
%.
For
the
period
1961
to
1972,
the
average
abandonment
rate
for
projects
gaining
approval
in
the
South-East
and
West
Midland
regions
was
approximately
25%.
EUbookshop v2
Die
eher
durchschnittliche
Rate
der
sekundären
Mittelbindungen
(72,6
%)
und
auch
die
nur
mittelmäßige
Auszahlungsrate
(62,7
%)
sind
zurückzuführen
auf
Probleme
bei
der
Durchführung
der
landwirtschaftlichen
Entwicklungsprojekte
und
des
Projekts
zur
Rehabilitation
der
kleineren
Flughäfen,
für
das
1994
16,4
Mio.
ECU
gebunden
wurden.
Difficulties
in
implementing
the
projects
concerning
agricultural
development
and
the
rehabilitation
of
secondary
airports
explain
the
mediocre
rates
of
commitment
(72.6%)
and
payment
(62.7%).
EUbookshop v2
In
Rumänien
lag
die
durchschnittliche
Rate
beispielsweise
bei
73
%,
in
Bulgarien
bei
56
%
und
in
der
Slowakei
bei
54
%.
For
example,in
Romaniathe
average
rate
was73
%,
in
Bulgaria
56
%
and
in
Slovakia
54
%.
EUbookshop v2