Translation of "Durchschnittliche rate" in English

Die durchschnittliche Rate des Medikaments kann 6 bis 10 Wochen dauern.
The average rate of the drug can last 6 to 10 weeks.
CCAligned v1

Die durchschnittliche Conversion-Rate für Long-Tail-Keywords liegt bei 36 %!
The average conversion rate for long-tail keywords is 36%!
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche jährliche Rate der Abnahme beträgt 0,7 Prozent.
Average annual rate of decrease is 0.7 percent.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche Conversion-Rate einesE-Commerce-Unternehmens in den USA beträgt acht Prozent.
The average conversion rate for e-commerce businesses in the U.S. is eight percent.
ParaCrawl v7.1

Wir schlagen auch vor, eine gut-als-durchschnittliche Anwesenheit Rate zu suchen.
We also propose to seek a better-than-average attendance rate.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche Rate betrug etwa 26 %.
The average rate was approximately 26%.
WikiMatrix v1

Diese Nutzer erreichen eine durchschnittliche Conversion Rate von 91 % .
Those users are seeing an average conversion rate of 91%.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche (Macro-) Conversion-Rate liegt bei 3-4 %.
The average (macro) conversion ratehovers around 3-4%.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche Conversion-Rate fällt mit 2,35 % ziemlich niedrig aus.
The average conversion rate is actually pretty low, only about 2.35%.
ParaCrawl v7.1

Sie erzielen sogar eine durchschnittliche Conversion Rate von 36% .
In fact, they yield an average 36% conversion rate .
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche Rate pro Tag und Passagier kletterte im Berichtszeitraum um 26 Prozent auf 462 Euro.
The average rate per passenger per day climbed by 26 per cent to 462 euros in the period under review.
ParaCrawl v7.1

Die Kundenbasis von Instapage verzeichnet mit ihren Zielseiten eine durchschnittliche Conversion-Rate von 22%.
Instapage's customer base sees an average of 22% conversion rate with their landing pages.
CCAligned v1

Es errechnet Deine durchschnittliche Conversion-Rate, die Leads pro Monat, Kunden und Deinen Gewinn.
It will forecast your average conversion rate, leads per month, customers, and ultimately profit.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche Conversion-Rate der B2B-Branche liegt,laut einer WordPress Analyse, bei 2,23 %.
The average conversion rate in the B2B industry, for example, is 2.23% according to a WordStream analysis.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche Rate pro Tag und Passagier kletterte im Berichtszeitraum um 7 Prozent auf 450 Euro.
The average rate per day per passenger in the period under review climbed by 7 per cent to 450 euros.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche DL-Rate war 1613 kb/sec, der mittlere Ping 63 msec.
The mean DL-rate scored at 1613 kb/sc, the mean ping at 63 msec.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche DL-Rate war 1009 kb/sec, der mittlere Ping 97 msec.
The mean DL-rate scored at 1009 kb/sec, the mean ping at 97 msec.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche Rate der HVPI-Inflation insgesamt wird sich 2010 voraussichtlich auf 1,4 % bis 1,6 % und 2011 auf 1,0 % bis 2,2 % belaufen .
The average rate of overall HICP inflation is expected to be between 1.4% and 1.6% in 2010 and between 1.0% and 2.2% in 2011 .
ECB v1

Die durchschnittliche Anzahl an Exazerbationen pro Jahr (wie oben definiert) wurde mit Budesonid/Formoterol im Vergleich zur Behandlung mit Formoterol allein oder Placebo signifikant verringert (durchschnittliche Rate von 1,4 im Vergleich zu 1,8-1,9 in der Placebo/Formoterol-Gruppe).
The mean number of exacerbations per year (as defined above) was significantly reduced with budesonide/formoterol as compared with treatment with formoterol alone or placebo (mean rate 1.4 compared with 1.8-1.9 in the placebo/formoterol group).
ELRC_2682 v1

Die ursprünglich im 12. Fünfjahresplan vorgeschlagene und auf der jüngst abgeschlossenen Dritten Generalversammlung umgesetzte Umstellung auf Konsum und Dienstleistungen wird das Wachstum unter die durchschnittliche Rate von jährlich 10% der Jahre von 1980 bis 2010 senken.
The consumer- and services-led rebalancing initially proposed in the 12th Five-Year Plan and endorsed by the recently concluded Third Plenum implies slower GDP growth than the 10% average annual rate recorded from 1980 to 2010.
News-Commentary v14

Obwohl China vielleicht über die finanziellen Ressourcen verfügt, um seinen Schuldenüberhang du decken, läuft es Gefahr, am Ende als Volkswirtschaft mit niedrigen bis mittleren Einkommen dazustehen – mit hohen Schuldenständen und nominalen Wachstumsraten, die um etwa zwei Drittel niedriger ausfallen werden als die durchschnittliche jährliche Rate von 17 %, die von 2004 bis 2011 erreicht wurde.
While China may have the financial resources to cover its debt overhang, it risks being left with a low-to-middle-income economy, high debt levels, and nominal growth rates roughly two-thirds lower than the 17% average annual rate achieved in 2004-2011.
News-Commentary v14

Eine empirische Studie [51] von 2006, in der mehr als 100 selbst angegebene Hurdle Rates (vor allem für nordamerikanische Unternehmen) analysiert wurden, gibt eine durchschnittliche Hurdle Rate von 14,1 % und eine absolute Differenz zwischen Kapitalkosten (WACC) und Hurdle Rate von 5 Prozentpunkten an, etwa 155 % der WACC.
An empirical study [51] of 2006, analysing more than 100 self-reported hurdle rates (mainly for North American companies), report an average hurdle rate of 14,1 %, and an absolute difference between WACC and hurdle rate of 5 % points, namely about 155 % of WACC.
DGT v2019

Die durchschnittliche Anzahl an Exazerbationen pro Jahr (wie oben definiert) wurde mit Budesonid/Formoterol im Vergleich zur Behandlung mit Formoterol allein oder Placebo signifikant verringert (durchschnittliche Rate von 1,4 im Vergleich zu 1,8–1,9 in der Placebo/Formoterol-Gruppe).
The mean number of exacerbations per year (as defined above) was significantly reduced with budesonide/formoterol as compared with treatment with formoterol alone or placebo (mean rate 1.4 compared with 1.8-1.9 in the placebo/formoterol group).
TildeMODEL v2018

Es konnte gezeigt werden, dass bei Neugeborenen von Frauen mit Epilepsie die Prävalenz von Mißbildungen zwei bis dreimal höher ist als die durchschnittliche Rate von 3 % in der Gesamtbevölkerung.
It has been shown that in the offspring of women with epilepsy, the prevalence of malformations is two to three times greater than the rate of approximately 3% in the general population.
TildeMODEL v2018

Periode 1961­1972 war die durchschnittliche Rate der Aufgabe von Projekten nach dem Erhalt einer Genehmigung im Südosten und den Westmidlands ungefähr 25 %.
For the period 1961 to 1972, the average abandonment rate for projects gaining approval in the South-East and West Midland regions was approximately 25%.
EUbookshop v2

Die eher durchschnittliche Rate der sekundären Mittelbindungen (72,6 %) und auch die nur mittelmäßige Auszahlungsrate (62,7 %) sind zurückzuführen auf Probleme bei der Durchführung der landwirtschaftlichen Entwicklungsprojekte und des Projekts zur Rehabilitation der kleineren Flughäfen, für das 1994 16,4 Mio. ECU gebunden wurden.
Difficulties in implementing the projects concerning agricultural development and the rehabilitation of secondary airports explain the mediocre rates of commitment (72.6%) and payment (62.7%).
EUbookshop v2

In Rumänien lag die durchschnittliche Rate beispielsweise bei 73 %, in Bulgarien bei 56 % und in der Slowakei bei 54 %.
For example,in Romaniathe average rate was73 %, in Bulgaria 56 % and in Slovakia 54 %.
EUbookshop v2