Translation of "Monatlichen gehalt" in English

Wir halten ihn mit einem monatlichen Gehalt über Wasser.
We keep him on something of a monthly retainer at the ranch.
OpenSubtitles v2018

Neben dem monatlichen Gehalt sind die Rahmenbedingungen zu überprüfen.
In addition to your monthly salary, be sure to consider the basic conditions.
ParaCrawl v7.1

Bisher lag die Grenze der Dokumentationspflicht bei einem monatlichen Gehalt von 2.958,00 EUR.
Until now the documentation requirement was limited to a monthly income of 2.958,00 EUR.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen wird Colin mit einem monatlichen Gehalt von 5.000 C$ vergüten.
The Company will pay Colin a salary of $5,000 per month.
ParaCrawl v7.1

Nebst dem monatlichen Gehalt stellen wir ihnen kostenlose Verpflegung und Unterkunft auf unserem Fabrikgelände zur Verfügung.
In addition to their monthly wages, they are provided with free meals and accommodation within the factory property.
CCAligned v1

Als es passierte arbeitete sie als Hausmädchen mit einem monatlichen Gehalt von 80 Dollar und schlief im Haus ihres Arbeitgebers, in einem Zimmer ohne elektrischem Licht.
When the events took place she worked as housemaid earning $80 per month, sleeping in her employers' house, in a bedroom that didn't have electric light.
GlobalVoices v2018q4

Für die großen Kirchen wird die Kirchensteuer (ca. 9% der Einkommenssteuer) vom Staat zusammen mit der Lohnsteuer eingezogen und automatisch von Ihrem monatlichen Gehalt abgeführt.
In the case of major churches, church tax (roughly 9% of income tax) is collected by the state together with income tax and is automatically deducted from your monthly salary.
ParaCrawl v7.1

Er hat dazu mit der SAP vereinbart, dass er von seinem monatlichen Gehalt einen Betrag von Euro 669 in den Erwerb von SAP-Aktien investiert, welcher durch die SAP mit einem monatlichen Zuschuss bis Januar 2017 von 80% sowie 40 Euro pro Monat, danach von 40% sowie 20 Euro pro Monat gefördert wird.
In this context she agreed with SAP to invest an amount of 755 Euro of her monthly salary in the acquisition of SAP shares, which will be subsidized by SAP by a monthly contribution of, until January 2017, 80% and 40 Euro per month, thereafter 40% and 20 Euro per month.
ParaCrawl v7.1

Sie hat dazu mit der SAP vereinbart, dass sie von ihrem monatlichen Gehalt einen Betrag von Euro 755 in den Erwerb von SAP-Aktien investiert, welcher durch die SAP mit einem monatlichen Zuschuss bis Januar 2017 von 80% sowie 40 Euro pro Monat, danach von 40% sowie 20 Euro pro Monat gefördert wird.
In this context she agreed with SAP to invest an amount of 478 Euro of her monthly salary in the acquisition of SAP shares, which will be subsidized by SAP by a monthly contribution of, until January 2017, 80% and 40 Euro per month, thereafter 40% and 20 Euro per month.
ParaCrawl v7.1

Er hat dazu mit der SAP vereinbart, dass er von seinem monatlichen Gehalt einen Betrag von Euro 705 in den Erwerb von SAP-Aktien investiert, welcher durch die SAP mit einem monatlichen Zuschuss bis Januar 2017 von 80% sowie 40 Euro pro Monat, danach von 40% sowie 20 Euro pro Monat gefördert wird.
In this context he agreed with SAP to invest an amount of 578 Euro of his monthly salary in the acquisition of SAP shares, which will be subsidized by SAP by a monthly contribution of, until January 2017, 80% and 40 Euro per month, thereafter 40% and 20 Euro per month.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein bestmöglichen Service für all jene Menschen, die abhängig von festen monatlichen Gehalt oder Taschengeld sind.
It is a best service for all those people who are dependent on fixed monthly salary or pocket money.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittlichen Saläre bewegen zwischen 1.000 y 2.000 Córdobas, umgerechnet entspricht dies einem monatlichen Gehalt zwischen USD 30– und USD 45–, schlicht und einfach niemals genug, um alle Familienlasten zu bewältigen.
The average wages range between 1.000 and 2.000 Cordobas which is equivalent to a monthly income of USD 30 to 40 – simply never enough to overcome all the financial burdens of the family.
ParaCrawl v7.1

Für die großen Kirchen wird die Kirchensteuer (ca. 9 % der Einkommensteuer) vom Staat zusammen mit der Lohnsteuer eingezogen und automatisch von Ihrem monatlichen Gehalt abgeführt .
In the case of the major churches, church tax (roughly 9% of income tax) is collected by the state together with income tax and automatically deducted from your monthly salary.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise kannst du deine Mitarbeiter auf einem festen monatlichen Gehalt bezahlen, aber sie können 20 Stunden in dieser Woche und 40 Stunden in der nächsten Woche arbeiten.
This way you can pay your employees on a fixed monthly salary, but they can work 20 hours this week and 40 hours the next week.
CCAligned v1

Wenn Sie einen Arbeitsvertrag mit der Universität Bielefeld haben, also Angehörige oder Angehöriger des öffentlichen Dienstes sind, erhalten Sie nach Stellung des Antrages das Kindergeld zusammen mit Ihrem monatlichen Gehalt direkt von Ihrem Arbeitgeber.
If you have an employment contract with Bielefeld University, and are therefore employed in the public sector, you will receive your child benefits directly from your employer, together with your monthly salary.
ParaCrawl v7.1

Bald entging dann die Jahreshälfte meines Zwangsdirektorats, jedoch habe ich bis zum Februar die 47 Jahre bekommen Rubels aus dem gelegten monatlichen Gehalt 690 Flusse wurde die Möglichkeit der Nutzung der Haushalts-Bewilligungen von den lächerlichen-bürokratischen Schikanen (gebremst die Staaten wurden in Moskau behauptet)!
Soon then passed half-year of my compulsory directorship, however till February of the 47th year I did not receive ruble from the put monthly salary of 690 rubles. The possibility of use of budgetary appropriations was braked by ridiculous and bureaucratic cavils (states were approved in Moscow)!
ParaCrawl v7.1

Für die großen Kirchen (evangelisch, römisch-katholisch, jüdisch) wird die Kirchensteuer (9 % der Einkommensteuer) vom Staat zusammen mit der Lohnsteuer eingezogen und automatisch vom monatlichen Gehalt abgeführt.
For the major churches (i.e. Protestant, Roman Catholic and Jewish), church tax (9% of income tax) is collected by the state, along with income tax, and is deducted from an employee's monthly salary at source.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter erhalten einen monatlichen Zuschuss zum Gehalt für eine aktive Mitgliedschaft in einem Fitnessstudio oder Sportverein.
Employees receive a monthly allowance on top of their salary for active gym or sports club memberships.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht leicht zu erklären, wie ein jüdischer Buchhalter von Taschkent, Tschernoi, mit einem monatlichen Gehalt von einhundert Rubeln, der Besitzer der russischen Aluminiumindustrie wurde.
It is not easy to explain why a Jewish accountant from Tashkent, Chernoy, with monthly salary of one hundred Rouble, became the owner of Russian aluminium industry.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen Arbeitsvertrag mit der Universität Bielefeld haben, also Angehörige oder Angehöriger des öffentlichen Dienstes sind, erhalten Sie das Kindergeld zusammen mit ihrem monatlichen Gehalt direkt von ihrem Arbeitgeber.
If you have a work contract with Bielefeld University, and are therefore employed in the public sector, you will receive your child benefits directly from your employer together with your monthly salary.
ParaCrawl v7.1

Dieser setzt sich aus Hin- und Rückflug nach Dundee, einem monatlichen Gehalt von 2.000 Pfund und einer Unterkunft sowie einem Atelier zusammen.
The prize is an outbound and a return flight to Dundee, a monthly salary of 2,000 pounds, accommodation and a studio.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe der Beiträge wird nach Ihrem monatlichen Gehalt und kann erhöht werden, wenn die Beschäftigung einer gefährlichen oder physikalischen Natur.
The amount of contributions is calculated according to your monthly salary and may be increased where employment is of a hazardous or physical nature.
ParaCrawl v7.1

Ich sagte, dass es lang ist, sagte mein Vater lange, nicht ah, mit einem monatlichen Gehalt mehr als eine Million, für das Glas erreicht.
I said that it is long, my father said long, not ah, with a monthly salary more than a million, reached for the glass.
ParaCrawl v7.1

Ich hörte davon, dass es helfen könnte, wenn man in einem Tempel beten und die heiligen Schriften rezitieren würde. Also gab ich mehrere tausend Yuan aus, um zum Wutai Berg zu reisen, dort wollte ich einen Meister finden, aber mein Zustand wurde schlechter und schlechter (500 Yuan entsprechen ungefähr dem monatlichen Gehalt eines in China städtischen Arbeiters).
I heard that going to a temple to pray and recite the scriptures would help, so I spent several thousand Yuan to travel to Wutai Mountain looking for a master, yet my condition became worse and worse [note: 500 Yuan is equal to the average monthly salary of an urban worker in China].
ParaCrawl v7.1

Sie hat dazu mit der SAP vereinbart, dass sie von ihrem monatlichen Gehalt einen Betrag von Euro 905 in den Erwerb von SAP-Aktien investiert, welcher durch die SAP mit einem monatlichen Zuschuss bis Januar 2017 von 80%, danach von 40% gefördert wird. Davon kauft der Planadministrator monatlich SAP-Aktien für die Mitteilungspflichtige.
In this context he agreed with SAP to invest an amount of 605 Euro of his monthly salary in the acquisition of SAP shares, which will be subsidized by SAP by a monthly contribution of, until January 2017, 80% and 40 Euro per month, thereafter 40% and 20 Euro per month.
ParaCrawl v7.1