Translation of "Monatlichen gehalt" in English
Wir
halten
ihn
mit
einem
monatlichen
Gehalt
über
Wasser.
We
keep
him
on
something
of
a
monthly
retainer
at
the
ranch.
OpenSubtitles v2018
Neben
dem
monatlichen
Gehalt
sind
die
Rahmenbedingungen
zu
überprüfen.
In
addition
to
your
monthly
salary,
be
sure
to
consider
the
basic
conditions.
ParaCrawl v7.1
Bisher
lag
die
Grenze
der
Dokumentationspflicht
bei
einem
monatlichen
Gehalt
von
2.958,00
EUR.
Until
now
the
documentation
requirement
was
limited
to
a
monthly
income
of
2.958,00
EUR.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
wird
Colin
mit
einem
monatlichen
Gehalt
von
5.000
C$
vergüten.
The
Company
will
pay
Colin
a
salary
of
$5,000
per
month.
ParaCrawl v7.1
Nebst
dem
monatlichen
Gehalt
stellen
wir
ihnen
kostenlose
Verpflegung
und
Unterkunft
auf
unserem
Fabrikgelände
zur
Verfügung.
In
addition
to
their
monthly
wages,
they
are
provided
with
free
meals
and
accommodation
within
the
factory
property.
CCAligned v1
Als
es
passierte
arbeitete
sie
als
Hausmädchen
mit
einem
monatlichen
Gehalt
von
80
Dollar
und
schlief
im
Haus
ihres
Arbeitgebers,
in
einem
Zimmer
ohne
elektrischem
Licht.
When
the
events
took
place
she
worked
as
housemaid
earning
$80
per
month,
sleeping
in
her
employers'
house,
in
a
bedroom
that
didn't
have
electric
light.
GlobalVoices v2018q4
Für
die
großen
Kirchen
wird
die
Kirchensteuer
(ca.
9%
der
Einkommenssteuer)
vom
Staat
zusammen
mit
der
Lohnsteuer
eingezogen
und
automatisch
von
Ihrem
monatlichen
Gehalt
abgeführt.
In
the
case
of
major
churches,
church
tax
(roughly
9%
of
income
tax)
is
collected
by
the
state
together
with
income
tax
and
is
automatically
deducted
from
your
monthly
salary.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
dazu
mit
der
SAP
vereinbart,
dass
er
von
seinem
monatlichen
Gehalt
einen
Betrag
von
Euro
669
in
den
Erwerb
von
SAP-Aktien
investiert,
welcher
durch
die
SAP
mit
einem
monatlichen
Zuschuss
bis
Januar
2017
von
80%
sowie
40
Euro
pro
Monat,
danach
von
40%
sowie
20
Euro
pro
Monat
gefördert
wird.
In
this
context
she
agreed
with
SAP
to
invest
an
amount
of
755
Euro
of
her
monthly
salary
in
the
acquisition
of
SAP
shares,
which
will
be
subsidized
by
SAP
by
a
monthly
contribution
of,
until
January
2017,
80%
and
40
Euro
per
month,
thereafter
40%
and
20
Euro
per
month.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
dazu
mit
der
SAP
vereinbart,
dass
sie
von
ihrem
monatlichen
Gehalt
einen
Betrag
von
Euro
755
in
den
Erwerb
von
SAP-Aktien
investiert,
welcher
durch
die
SAP
mit
einem
monatlichen
Zuschuss
bis
Januar
2017
von
80%
sowie
40
Euro
pro
Monat,
danach
von
40%
sowie
20
Euro
pro
Monat
gefördert
wird.
In
this
context
she
agreed
with
SAP
to
invest
an
amount
of
478
Euro
of
her
monthly
salary
in
the
acquisition
of
SAP
shares,
which
will
be
subsidized
by
SAP
by
a
monthly
contribution
of,
until
January
2017,
80%
and
40
Euro
per
month,
thereafter
40%
and
20
Euro
per
month.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
dazu
mit
der
SAP
vereinbart,
dass
er
von
seinem
monatlichen
Gehalt
einen
Betrag
von
Euro
705
in
den
Erwerb
von
SAP-Aktien
investiert,
welcher
durch
die
SAP
mit
einem
monatlichen
Zuschuss
bis
Januar
2017
von
80%
sowie
40
Euro
pro
Monat,
danach
von
40%
sowie
20
Euro
pro
Monat
gefördert
wird.
In
this
context
he
agreed
with
SAP
to
invest
an
amount
of
578
Euro
of
his
monthly
salary
in
the
acquisition
of
SAP
shares,
which
will
be
subsidized
by
SAP
by
a
monthly
contribution
of,
until
January
2017,
80%
and
40
Euro
per
month,
thereafter
40%
and
20
Euro
per
month.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
bestmöglichen
Service
für
all
jene
Menschen,
die
abhängig
von
festen
monatlichen
Gehalt
oder
Taschengeld
sind.
It
is
a
best
service
for
all
those
people
who
are
dependent
on
fixed
monthly
salary
or
pocket
money.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittlichen
Saläre
bewegen
zwischen
1.000
y
2.000
Córdobas,
umgerechnet
entspricht
dies
einem
monatlichen
Gehalt
zwischen
USD
30–
und
USD
45–,
schlicht
und
einfach
niemals
genug,
um
alle
Familienlasten
zu
bewältigen.
The
average
wages
range
between
1.000
and
2.000
Cordobas
which
is
equivalent
to
a
monthly
income
of
USD
30
to
40
–
simply
never
enough
to
overcome
all
the
financial
burdens
of
the
family.
ParaCrawl v7.1
Für
die
großen
Kirchen
wird
die
Kirchensteuer
(ca.
9
%
der
Einkommensteuer)
vom
Staat
zusammen
mit
der
Lohnsteuer
eingezogen
und
automatisch
von
Ihrem
monatlichen
Gehalt
abgeführt
.
In
the
case
of
the
major
churches,
church
tax
(roughly
9%
of
income
tax)
is
collected
by
the
state
together
with
income
tax
and
automatically
deducted
from
your
monthly
salary.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
kannst
du
deine
Mitarbeiter
auf
einem
festen
monatlichen
Gehalt
bezahlen,
aber
sie
können
20
Stunden
in
dieser
Woche
und
40
Stunden
in
der
nächsten
Woche
arbeiten.
This
way
you
can
pay
your
employees
on
a
fixed
monthly
salary,
but
they
can
work
20
hours
this
week
and
40
hours
the
next
week.
CCAligned v1
Wenn
Sie
einen
Arbeitsvertrag
mit
der
Universität
Bielefeld
haben,
also
Angehörige
oder
Angehöriger
des
öffentlichen
Dienstes
sind,
erhalten
Sie
nach
Stellung
des
Antrages
das
Kindergeld
zusammen
mit
Ihrem
monatlichen
Gehalt
direkt
von
Ihrem
Arbeitgeber.
If
you
have
an
employment
contract
with
Bielefeld
University,
and
are
therefore
employed
in
the
public
sector,
you
will
receive
your
child
benefits
directly
from
your
employer,
together
with
your
monthly
salary.
ParaCrawl v7.1
Bald
entging
dann
die
Jahreshälfte
meines
Zwangsdirektorats,
jedoch
habe
ich
bis
zum
Februar
die
47
Jahre
bekommen
Rubels
aus
dem
gelegten
monatlichen
Gehalt
690
Flusse
wurde
die
Möglichkeit
der
Nutzung
der
Haushalts-Bewilligungen
von
den
lächerlichen-bürokratischen
Schikanen
(gebremst
die
Staaten
wurden
in
Moskau
behauptet)!
Soon
then
passed
half-year
of
my
compulsory
directorship,
however
till
February
of
the
47th
year
I
did
not
receive
ruble
from
the
put
monthly
salary
of
690
rubles.
The
possibility
of
use
of
budgetary
appropriations
was
braked
by
ridiculous
and
bureaucratic
cavils
(states
were
approved
in
Moscow)!
ParaCrawl v7.1
Für
die
großen
Kirchen
(evangelisch,
römisch-katholisch,
jüdisch)
wird
die
Kirchensteuer
(9
%
der
Einkommensteuer)
vom
Staat
zusammen
mit
der
Lohnsteuer
eingezogen
und
automatisch
vom
monatlichen
Gehalt
abgeführt.
For
the
major
churches
(i.e.
Protestant,
Roman
Catholic
and
Jewish),
church
tax
(9%
of
income
tax)
is
collected
by
the
state,
along
with
income
tax,
and
is
deducted
from
an
employee's
monthly
salary
at
source.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
erhalten
einen
monatlichen
Zuschuss
zum
Gehalt
für
eine
aktive
Mitgliedschaft
in
einem
Fitnessstudio
oder
Sportverein.
Employees
receive
a
monthly
allowance
on
top
of
their
salary
for
active
gym
or
sports
club
memberships.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
leicht
zu
erklären,
wie
ein
jüdischer
Buchhalter
von
Taschkent,
Tschernoi,
mit
einem
monatlichen
Gehalt
von
einhundert
Rubeln,
der
Besitzer
der
russischen
Aluminiumindustrie
wurde.
It
is
not
easy
to
explain
why
a
Jewish
accountant
from
Tashkent,
Chernoy,
with
monthly
salary
of
one
hundred
Rouble,
became
the
owner
of
Russian
aluminium
industry.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einen
Arbeitsvertrag
mit
der
Universität
Bielefeld
haben,
also
Angehörige
oder
Angehöriger
des
öffentlichen
Dienstes
sind,
erhalten
Sie
das
Kindergeld
zusammen
mit
ihrem
monatlichen
Gehalt
direkt
von
ihrem
Arbeitgeber.
If
you
have
a
work
contract
with
Bielefeld
University,
and
are
therefore
employed
in
the
public
sector,
you
will
receive
your
child
benefits
directly
from
your
employer
together
with
your
monthly
salary.
ParaCrawl v7.1
Dieser
setzt
sich
aus
Hin-
und
Rückflug
nach
Dundee,
einem
monatlichen
Gehalt
von
2.000
Pfund
und
einer
Unterkunft
sowie
einem
Atelier
zusammen.
The
prize
is
an
outbound
and
a
return
flight
to
Dundee,
a
monthly
salary
of
2,000
pounds,
accommodation
and
a
studio.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Beiträge
wird
nach
Ihrem
monatlichen
Gehalt
und
kann
erhöht
werden,
wenn
die
Beschäftigung
einer
gefährlichen
oder
physikalischen
Natur.
The
amount
of
contributions
is
calculated
according
to
your
monthly
salary
and
may
be
increased
where
employment
is
of
a
hazardous
or
physical
nature.
ParaCrawl v7.1
Ich
sagte,
dass
es
lang
ist,
sagte
mein
Vater
lange,
nicht
ah,
mit
einem
monatlichen
Gehalt
mehr
als
eine
Million,
für
das
Glas
erreicht.
I
said
that
it
is
long,
my
father
said
long,
not
ah,
with
a
monthly
salary
more
than
a
million,
reached
for
the
glass.
ParaCrawl v7.1
Ich
hörte
davon,
dass
es
helfen
könnte,
wenn
man
in
einem
Tempel
beten
und
die
heiligen
Schriften
rezitieren
würde.
Also
gab
ich
mehrere
tausend
Yuan
aus,
um
zum
Wutai
Berg
zu
reisen,
dort
wollte
ich
einen
Meister
finden,
aber
mein
Zustand
wurde
schlechter
und
schlechter
(500
Yuan
entsprechen
ungefähr
dem
monatlichen
Gehalt
eines
in
China
städtischen
Arbeiters).
I
heard
that
going
to
a
temple
to
pray
and
recite
the
scriptures
would
help,
so
I
spent
several
thousand
Yuan
to
travel
to
Wutai
Mountain
looking
for
a
master,
yet
my
condition
became
worse
and
worse
[note:
500
Yuan
is
equal
to
the
average
monthly
salary
of
an
urban
worker
in
China].
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
dazu
mit
der
SAP
vereinbart,
dass
sie
von
ihrem
monatlichen
Gehalt
einen
Betrag
von
Euro
905
in
den
Erwerb
von
SAP-Aktien
investiert,
welcher
durch
die
SAP
mit
einem
monatlichen
Zuschuss
bis
Januar
2017
von
80%,
danach
von
40%
gefördert
wird.
Davon
kauft
der
Planadministrator
monatlich
SAP-Aktien
für
die
Mitteilungspflichtige.
In
this
context
he
agreed
with
SAP
to
invest
an
amount
of
605
Euro
of
his
monthly
salary
in
the
acquisition
of
SAP
shares,
which
will
be
subsidized
by
SAP
by
a
monthly
contribution
of,
until
January
2017,
80%
and
40
Euro
per
month,
thereafter
40%
and
20
Euro
per
month.
ParaCrawl v7.1