Translation of "Oberfläche schleifen" in English

Rotierende Planschleifmaschine konstruiert für flache Oberfläche Schleifen, erhält den dritten Preis.
Rotating planned grinder designed for grinding of flat surface, received the third prize.
ParaCrawl v7.1

Oberfläche schleifen (bis Ø 25 mm)
Surface grinding (up to Ø 25 mm)
ParaCrawl v7.1

Kontrollpulver, das Fehlstellen in der Oberfläche beim Schleifen sichtbar macht.
Makes imperfections visible in the surface while sanding.
ParaCrawl v7.1

Vibration Oberfläche schleifen (bis Ø 25 mm)
Vibration Surface grinding (up to Ø 25 mm)
ParaCrawl v7.1

Nach dem Färben morilkoj die ausgetrocknete Oberfläche schleifen melkosernistoj schkurkoj ohne starken Druck.
After dyeing morilkoj the dried up surface grind a fine-grained skin without strong pressing.
ParaCrawl v7.1

Die lackierte Oberfläche vorläufig schleifen pemsowym vom Pulver.
The varnished surface preliminary grind a pumiceous powder.
ParaCrawl v7.1

Anschließend kann zum Herstellen einer glatten Oberfläche ein Schleifen der Schweißung oder des Schweißpunktes erfolgen.
To create a smooth surface, the weld or the weld spot can subsequently be ground.
EuroPat v2

Eine Verbesserung der Oberfläche kann durch Schleifen, Polieren, Strahlen usw. erreicht werden.
The surface can be improved by grinding, polishing, blasting etc.
ParaCrawl v7.1

Um Ihr Gartenwerkzeug zu schleifen, müssen Sie den Schleifstein über die Oberfläche der Klinge schleifen, mit starken, sanften Bewegungen, immer der Kurve der Klinge folgend.
Uh, to sharpen your garden tool, you'll wanna take the whetstone, uh, across the surface of the blade, in strong, smooth strokes, following the, the curve of the blade.
OpenSubtitles v2018

Der Hersteller darf die gesamte Oberfläche durch Schleifen bis zu der in uen betreffenden EURONORMEN für die maßlichen Anforderungen festgelegten Mindestdicke aus bessern.
In the absence of specific requirements, and unless otherwise specified by the purchaser at the time of enquiry and order, defects which cannot be repaired by grinding as stated under 6.1 may be repaired by chipping and/or grinding followed by welding under the following conditions:
EUbookshop v2

Vom Trockner gelangen die Gipsfaserplattenrohlinge in eine Nachbearbeitungsstation, in der bei Bedarf die Kanten und wenigstens eine Oberfläche durch Schleifen auf die gewünschte Maßgenauigkeit gebracht werden können.
From the drier, the board can be carried to an after-treatment station in which, if necessary, the edges and at least one surface can be ground or sanded to provide the requisite dimensional precision of the board.
EuroPat v2

Soweit gewollt, kann eine nachträgliche Bearbeitung der Oberfläche durch z.B. Schleifen, Fräsen und Bohren erfolgen.
Insofar as desired, subsequent working of the surface can be performed by, for example, grinding, milling and drilling.
EuroPat v2

Nachbearbeitungen, sofern sie überhaupt erforderlich sind, können auf Maßnahmen zum Glätten der Oberfläche durch Schleifen oder Läppen beschränkt werden.
Remachinings, insofar as they are necessary at all, can be restricted to measures for smoothing the surface by grinding or lapping.
EuroPat v2

Nach dem Dörrkringel die Oberfläche schleifen melkosernistoj schkurkoj entlang den Fasern, kein starker Druck auf den Schleifleisten machend.
After drying a surface grind a fine-grained skin along fibres, without doing strong pressing on grinding kolodku.
ParaCrawl v7.1

Der Lack wird mit einer Walze und Pinsel sofort angewendet, nachdem sie von Staub auf der gereinigten Oberfläche schleifen.
The varnish is applied with a roller and brush immediately after grinding on the cleaned surface from dust.
ParaCrawl v7.1

Die Bewegung des Klemmkeils folgt dabei der Bewegung des Klemmelements, so dass stets eine vollständige Freigabe der Verriegelung erfolgt, ohne dass die Klemmkeile über die Oberfläche des Innenrohrs schleifen.
The movement of the clamping wedge follows the movement of the clamping element, so that a complete release of the locking always occurs, without the clamping wedges grinding over the surface of the inner tube.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäß aufgetragene Material ist bevorzugt von einer so gleichmäßigen, qualitativ hochwertigen Oberfläche, dass ein Schleifen der Beschichtungsmasse nach dem Verfestigen nicht erforderlich ist.
The material applied according to the invention preferably has a surface that is so uniform and of a high quality that grinding of the coating composition is not required after the curing.
EuroPat v2

Die Führungsfinger 34, 48 werden hierbei insbesondere derart umgelegt, dass sie die dem Tresor 12 zugewandte Oberfläche 70 des Kopfmoduls 14 kontaktieren und insbesondere an der Oberfläche 70 schleifen.
Here, the guiding fingers 34, 48 are in particular tilted over such that they contact the surface 70 of the head module 14 facing the safe 12 and in particular slide on the surface 70 .
EuroPat v2

Es ist möglich die Poren oder auch andere Störungen der Oberfläche durch Schleifen und Polieren zu vermindern oder zu beseitigen.
It is feasible to reduce or eliminate pores and other surface defects by grinding and polishing.
EuroPat v2

Die Stärke der bei einer relativen Verschwenkung der ersten und zweiten Gelenkarme wirkende Friktion (Reibung) wird durch die Stärke der durch das Federelement bewirkten Vorspannung und die Ausgestaltung der Oberfläche, einschließlich Schleifen, Polieren oder Aufbringen einer Gleitschicht oder einer Bremsschicht, der Friktionsflächen bestimmt.
The strength of the friction resulting from the relative swiveling of the first and second articulated arms 11 - 12 is determined by the strength of the pretensing caused by the spring element 40 and the form of the surface, including the grinding, polishing or application of a sliding layer or a braking layer, of the frictional surfaces.
EuroPat v2

Vor der Applikation der Zusammensetzungen kann ein mechanisches Aufrauen der Oberfläche beispielsweise mittels Schleifen, Bürsten oder Sandstrahlen erfolgen.
Before application of the compositions, mechanical roughening of the surface can take place by way of example by means of grinding, brushing or sandblasting.
EuroPat v2

Der Vorteil des erfindungsgemäßen Verfahrens besteht somit darin, dass Arbeitsgänge an der Oberfläche wie Schleifen und Bohrvorgänge im stirnseitigen Bereich in der gleichen Maschine im Prinzip in der gleichen Einspannung erfolgen können.
The advantage of the inventive method is thus that work steps on the surface, such as grinding and boring processed in the end-face area, can take place on the same machine, in principle, in the same clamping. LEGEND Tool
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Trocknen von beschichteten und/oder imprägnierten Gegenständen, insbesondere von lackiertem Holz, wobei ein auf die Oberfläche des jeweiligen Gegenstandes aufgebrachtes Beschichtungs- und/oder Imprägniermittel ein bei der Trocknung auszutreibendes Lösungs- und/oder Verdünnungsmittel enthält, insbesondere Wasser, und wobei das Lösungs- bzw. Verdünnungsmittel die Eigenschaft hat, in ungetrocknetem Zustand in den Gegenstand einzudringen, so daß einheitlich strukturierte Bereiche, insbesondere Fasern des Gegenstandes, ihre Lage in dem Gegenstand verändern und nach einer charakteristischen Zeitspanne seit dem Aufbringen des Imprägnier- bzw. Beschichtungsmittels die Oberflächenstruktur derart verändern, daß eine Nachbehandlung der Oberfläche (Schleifen, Beschichten bzw. Imprägnieren) erforderlich oderwünschenswert ist.
The invention relates to a method of drying coated and/or impregnated objects, in particular lacquered wood, in cases such that a coating and/or impregnation agent that has been applied to the object concerned contains a solvent or dilution fluid, in particular water, that is to be driven out during the drying, and such that the solvent or diluting fluid has the property of penetrating into the object while in the undried state, so that uniformly structured regions, in particular fibres of the object, change their position in the object and after a characteristic period of time following application of the impregnation or coating agent change the surface structure in such a way that subsequent treatment of the surface (polishing, coating or impregnating) is necessary or desirable.
EuroPat v2

Auf den Gebieten der Mikrosystemtechnik bzw. der Nanotechnologie wie auch der Feinwerktechnik und der Halbleitermontagetechnik stellen sich vielfältige Probleme wie beispielsweise die Herstellung einer mit mikromechanischen Strukturen versehenen Oberfläche, das Nacharbeiten, Schleifen oder Polieren einer bereits teilweise hergestellten Oberfläche, etc..
In the fields of microsystem technology or nanotechnology as well as in precision mechanics or semiconductor assembly technology, various problems are posed such as the production of a surface with micro-mechanical structures, the finishing, grinding or polishing of a surface already partially produced, and the like.
EuroPat v2

Jede noch so kleine Unebenheit in der Oberfläche nach dem Schleifen und Polieren würde nach dem Lackieren das gerade Bild verzerren, erläutert er.
Every minimal roughness in the surface after sanding and polishing would distort the image after lacquering, he comments.
ParaCrawl v7.1

Mit Low-Carbon-Stahl, die Oberfläche nach dem Schleifen, Entfernen der Oxidschicht und die Probe auf die Öl sauber, waschen mit Wasser gewaschen, getrocknet und dann bereiten Molybdendisulfid Beschichtung.
Use low-carbon steel, the surface after sanding, remove the oxide layer, and the sample to the oil clean, wash with water, dried, and then prepare molybdenum disulfide coating.
ParaCrawl v7.1

Beim Malen und Lackieren wird die Oberfläche durch Schleifen für den Anstrich vorbereitet, damit die Farbe gleichmäßig aufgetragen wird und gut haftet.
Finally, sanding prepares the surface for painting – it ensures paint (or varnish) goes on smooth and looks the best it can.
ParaCrawl v7.1

Für eine extrafeine Oberfläche ohne zu schleifen kann das aufgetragene FoamCoat, bevor es vollständig getrocknet ist, mit einem nassen Schwamm geglättet werden.
For an extra smooth finish without sanding, smooth the coated surface with a wet sponge before the FoamCoat has set completely.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ausstattung von den synthetischen Filmmaterialien, nach protschistki, der Reparatur und der Grundierung der Wände mylowarom die ungleichmäßigen Stellen oder die ganze Oberfläche nochmalig schpatljujut schleifen vom Bimsstein und dem Schmirgelpapier eben.
At furnish by synthetic film materials, after procleaning, repair and a first coat of walls mylovarom rough places or all surface repeatedly shpatljujut also grind pumice and an emery paper.
ParaCrawl v7.1