Übersetzung für "Oberfläche schleifen" in Englisch
Rotierende
Planschleifmaschine
konstruiert
für
flache
Oberfläche
Schleifen,
erhält
den
dritten
Preis.
Rotating
planned
grinder
designed
for
grinding
of
flat
surface,
received
the
third
prize.
ParaCrawl v7.1
Oberfläche
schleifen
(bis
Ø
25
mm)
Surface
grinding
(up
to
Ø
25
mm)
ParaCrawl v7.1
Kontrollpulver,
das
Fehlstellen
in
der
Oberfläche
beim
Schleifen
sichtbar
macht.
Makes
imperfections
visible
in
the
surface
while
sanding.
ParaCrawl v7.1
Vibration
Oberfläche
schleifen
(bis
Ø
25
mm)
Vibration
Surface
grinding
(up
to
Ø
25
mm)
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Färben
morilkoj
die
ausgetrocknete
Oberfläche
schleifen
melkosernistoj
schkurkoj
ohne
starken
Druck.
After
dyeing
morilkoj
the
dried
up
surface
grind
a
fine-grained
skin
without
strong
pressing.
ParaCrawl v7.1
Die
lackierte
Oberfläche
vorläufig
schleifen
pemsowym
vom
Pulver.
The
varnished
surface
preliminary
grind
a
pumiceous
powder.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
kann
zum
Herstellen
einer
glatten
Oberfläche
ein
Schleifen
der
Schweißung
oder
des
Schweißpunktes
erfolgen.
To
create
a
smooth
surface,
the
weld
or
the
weld
spot
can
subsequently
be
ground.
EuroPat v2
Eine
Verbesserung
der
Oberfläche
kann
durch
Schleifen,
Polieren,
Strahlen
usw.
erreicht
werden.
The
surface
can
be
improved
by
grinding,
polishing,
blasting
etc.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihr
Gartenwerkzeug
zu
schleifen,
müssen
Sie
den
Schleifstein
über
die
Oberfläche
der
Klinge
schleifen,
mit
starken,
sanften
Bewegungen,
immer
der
Kurve
der
Klinge
folgend.
Uh,
to
sharpen
your
garden
tool,
you'll
wanna
take
the
whetstone,
uh,
across
the
surface
of
the
blade,
in
strong,
smooth
strokes,
following
the,
the
curve
of
the
blade.
OpenSubtitles v2018
Der
Hersteller
darf
die
gesamte
Oberfläche
durch
Schleifen
bis
zu
der
in
uen
betreffenden
EURONORMEN
für
die
maßlichen
Anforderungen
festgelegten
Mindestdicke
aus
bessern.
In
the
absence
of
specific
requirements,
and
unless
otherwise
specified
by
the
purchaser
at
the
time
of
enquiry
and
order,
defects
which
cannot
be
repaired
by
grinding
as
stated
under
6.1
may
be
repaired
by
chipping
and/or
grinding
followed
by
welding
under
the
following
conditions:
EUbookshop v2
Vom
Trockner
gelangen
die
Gipsfaserplattenrohlinge
in
eine
Nachbearbeitungsstation,
in
der
bei
Bedarf
die
Kanten
und
wenigstens
eine
Oberfläche
durch
Schleifen
auf
die
gewünschte
Maßgenauigkeit
gebracht
werden
können.
From
the
drier,
the
board
can
be
carried
to
an
after-treatment
station
in
which,
if
necessary,
the
edges
and
at
least
one
surface
can
be
ground
or
sanded
to
provide
the
requisite
dimensional
precision
of
the
board.
EuroPat v2
Soweit
gewollt,
kann
eine
nachträgliche
Bearbeitung
der
Oberfläche
durch
z.B.
Schleifen,
Fräsen
und
Bohren
erfolgen.
Insofar
as
desired,
subsequent
working
of
the
surface
can
be
performed
by,
for
example,
grinding,
milling
and
drilling.
EuroPat v2
Nachbearbeitungen,
sofern
sie
überhaupt
erforderlich
sind,
können
auf
Maßnahmen
zum
Glätten
der
Oberfläche
durch
Schleifen
oder
Läppen
beschränkt
werden.
Remachinings,
insofar
as
they
are
necessary
at
all,
can
be
restricted
to
measures
for
smoothing
the
surface
by
grinding
or
lapping.
EuroPat v2
Nach
dem
Dörrkringel
die
Oberfläche
schleifen
melkosernistoj
schkurkoj
entlang
den
Fasern,
kein
starker
Druck
auf
den
Schleifleisten
machend.
After
drying
a
surface
grind
a
fine-grained
skin
along
fibres,
without
doing
strong
pressing
on
grinding
kolodku.
ParaCrawl v7.1
Der
Lack
wird
mit
einer
Walze
und
Pinsel
sofort
angewendet,
nachdem
sie
von
Staub
auf
der
gereinigten
Oberfläche
schleifen.
The
varnish
is
applied
with
a
roller
and
brush
immediately
after
grinding
on
the
cleaned
surface
from
dust.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewegung
des
Klemmkeils
folgt
dabei
der
Bewegung
des
Klemmelements,
so
dass
stets
eine
vollständige
Freigabe
der
Verriegelung
erfolgt,
ohne
dass
die
Klemmkeile
über
die
Oberfläche
des
Innenrohrs
schleifen.
The
movement
of
the
clamping
wedge
follows
the
movement
of
the
clamping
element,
so
that
a
complete
release
of
the
locking
always
occurs,
without
the
clamping
wedges
grinding
over
the
surface
of
the
inner
tube.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäß
aufgetragene
Material
ist
bevorzugt
von
einer
so
gleichmäßigen,
qualitativ
hochwertigen
Oberfläche,
dass
ein
Schleifen
der
Beschichtungsmasse
nach
dem
Verfestigen
nicht
erforderlich
ist.
The
material
applied
according
to
the
invention
preferably
has
a
surface
that
is
so
uniform
and
of
a
high
quality
that
grinding
of
the
coating
composition
is
not
required
after
the
curing.
EuroPat v2
Die
Führungsfinger
34,
48
werden
hierbei
insbesondere
derart
umgelegt,
dass
sie
die
dem
Tresor
12
zugewandte
Oberfläche
70
des
Kopfmoduls
14
kontaktieren
und
insbesondere
an
der
Oberfläche
70
schleifen.
Here,
the
guiding
fingers
34,
48
are
in
particular
tilted
over
such
that
they
contact
the
surface
70
of
the
head
module
14
facing
the
safe
12
and
in
particular
slide
on
the
surface
70
.
EuroPat v2
Es
ist
möglich
die
Poren
oder
auch
andere
Störungen
der
Oberfläche
durch
Schleifen
und
Polieren
zu
vermindern
oder
zu
beseitigen.
It
is
feasible
to
reduce
or
eliminate
pores
and
other
surface
defects
by
grinding
and
polishing.
EuroPat v2
Die
Stärke
der
bei
einer
relativen
Verschwenkung
der
ersten
und
zweiten
Gelenkarme
wirkende
Friktion
(Reibung)
wird
durch
die
Stärke
der
durch
das
Federelement
bewirkten
Vorspannung
und
die
Ausgestaltung
der
Oberfläche,
einschließlich
Schleifen,
Polieren
oder
Aufbringen
einer
Gleitschicht
oder
einer
Bremsschicht,
der
Friktionsflächen
bestimmt.
The
strength
of
the
friction
resulting
from
the
relative
swiveling
of
the
first
and
second
articulated
arms
11
-
12
is
determined
by
the
strength
of
the
pretensing
caused
by
the
spring
element
40
and
the
form
of
the
surface,
including
the
grinding,
polishing
or
application
of
a
sliding
layer
or
a
braking
layer,
of
the
frictional
surfaces.
EuroPat v2
Vor
der
Applikation
der
Zusammensetzungen
kann
ein
mechanisches
Aufrauen
der
Oberfläche
beispielsweise
mittels
Schleifen,
Bürsten
oder
Sandstrahlen
erfolgen.
Before
application
of
the
compositions,
mechanical
roughening
of
the
surface
can
take
place
by
way
of
example
by
means
of
grinding,
brushing
or
sandblasting.
EuroPat v2
Der
Vorteil
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
besteht
somit
darin,
dass
Arbeitsgänge
an
der
Oberfläche
wie
Schleifen
und
Bohrvorgänge
im
stirnseitigen
Bereich
in
der
gleichen
Maschine
im
Prinzip
in
der
gleichen
Einspannung
erfolgen
können.
The
advantage
of
the
inventive
method
is
thus
that
work
steps
on
the
surface,
such
as
grinding
and
boring
processed
in
the
end-face
area,
can
take
place
on
the
same
machine,
in
principle,
in
the
same
clamping.
LEGEND
Tool
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Trocknen
von
beschichteten
und/oder
imprägnierten
Gegenständen,
insbesondere
von
lackiertem
Holz,
wobei
ein
auf
die
Oberfläche
des
jeweiligen
Gegenstandes
aufgebrachtes
Beschichtungs-
und/oder
Imprägniermittel
ein
bei
der
Trocknung
auszutreibendes
Lösungs-
und/oder
Verdünnungsmittel
enthält,
insbesondere
Wasser,
und
wobei
das
Lösungs-
bzw.
Verdünnungsmittel
die
Eigenschaft
hat,
in
ungetrocknetem
Zustand
in
den
Gegenstand
einzudringen,
so
daß
einheitlich
strukturierte
Bereiche,
insbesondere
Fasern
des
Gegenstandes,
ihre
Lage
in
dem
Gegenstand
verändern
und
nach
einer
charakteristischen
Zeitspanne
seit
dem
Aufbringen
des
Imprägnier-
bzw.
Beschichtungsmittels
die
Oberflächenstruktur
derart
verändern,
daß
eine
Nachbehandlung
der
Oberfläche
(Schleifen,
Beschichten
bzw.
Imprägnieren)
erforderlich
oderwünschenswert
ist.
The
invention
relates
to
a
method
of
drying
coated
and/or
impregnated
objects,
in
particular
lacquered
wood,
in
cases
such
that
a
coating
and/or
impregnation
agent
that
has
been
applied
to
the
object
concerned
contains
a
solvent
or
dilution
fluid,
in
particular
water,
that
is
to
be
driven
out
during
the
drying,
and
such
that
the
solvent
or
diluting
fluid
has
the
property
of
penetrating
into
the
object
while
in
the
undried
state,
so
that
uniformly
structured
regions,
in
particular
fibres
of
the
object,
change
their
position
in
the
object
and
after
a
characteristic
period
of
time
following
application
of
the
impregnation
or
coating
agent
change
the
surface
structure
in
such
a
way
that
subsequent
treatment
of
the
surface
(polishing,
coating
or
impregnating)
is
necessary
or
desirable.
EuroPat v2
Auf
den
Gebieten
der
Mikrosystemtechnik
bzw.
der
Nanotechnologie
wie
auch
der
Feinwerktechnik
und
der
Halbleitermontagetechnik
stellen
sich
vielfältige
Probleme
wie
beispielsweise
die
Herstellung
einer
mit
mikromechanischen
Strukturen
versehenen
Oberfläche,
das
Nacharbeiten,
Schleifen
oder
Polieren
einer
bereits
teilweise
hergestellten
Oberfläche,
etc..
In
the
fields
of
microsystem
technology
or
nanotechnology
as
well
as
in
precision
mechanics
or
semiconductor
assembly
technology,
various
problems
are
posed
such
as
the
production
of
a
surface
with
micro-mechanical
structures,
the
finishing,
grinding
or
polishing
of
a
surface
already
partially
produced,
and
the
like.
EuroPat v2
Jede
noch
so
kleine
Unebenheit
in
der
Oberfläche
nach
dem
Schleifen
und
Polieren
würde
nach
dem
Lackieren
das
gerade
Bild
verzerren,
erläutert
er.
Every
minimal
roughness
in
the
surface
after
sanding
and
polishing
would
distort
the
image
after
lacquering,
he
comments.
ParaCrawl v7.1
Mit
Low-Carbon-Stahl,
die
Oberfläche
nach
dem
Schleifen,
Entfernen
der
Oxidschicht
und
die
Probe
auf
die
Öl
sauber,
waschen
mit
Wasser
gewaschen,
getrocknet
und
dann
bereiten
Molybdendisulfid
Beschichtung.
Use
low-carbon
steel,
the
surface
after
sanding,
remove
the
oxide
layer,
and
the
sample
to
the
oil
clean,
wash
with
water,
dried,
and
then
prepare
molybdenum
disulfide
coating.
ParaCrawl v7.1
Beim
Malen
und
Lackieren
wird
die
Oberfläche
durch
Schleifen
für
den
Anstrich
vorbereitet,
damit
die
Farbe
gleichmäßig
aufgetragen
wird
und
gut
haftet.
Finally,
sanding
prepares
the
surface
for
painting
–
it
ensures
paint
(or
varnish)
goes
on
smooth
and
looks
the
best
it
can.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
extrafeine
Oberfläche
ohne
zu
schleifen
kann
das
aufgetragene
FoamCoat,
bevor
es
vollständig
getrocknet
ist,
mit
einem
nassen
Schwamm
geglättet
werden.
For
an
extra
smooth
finish
without
sanding,
smooth
the
coated
surface
with
a
wet
sponge
before
the
FoamCoat
has
set
completely.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ausstattung
von
den
synthetischen
Filmmaterialien,
nach
protschistki,
der
Reparatur
und
der
Grundierung
der
Wände
mylowarom
die
ungleichmäßigen
Stellen
oder
die
ganze
Oberfläche
nochmalig
schpatljujut
schleifen
vom
Bimsstein
und
dem
Schmirgelpapier
eben.
At
furnish
by
synthetic
film
materials,
after
procleaning,
repair
and
a
first
coat
of
walls
mylovarom
rough
places
or
all
surface
repeatedly
shpatljujut
also
grind
pumice
and
an
emery
paper.
ParaCrawl v7.1