Translation of "Oben außen" in English

Figur 7 zeigt die Verschließvorrichtung in Draufsicht von außen (oben).
FIG. 7 illustrates the snap hinge of FIG. 6 in a plan view from outside (above).
EuroPat v2

Ich wollte mich unbedingt umdrehen nach oben und außen.
I desperately wanted to turn around to face upwards and outwards.
ParaCrawl v7.1

Er verläuft von dem Endabschnitt 9b nach oben außen.
It extends from the end portion 9 b upwards and outwards.
EuroPat v2

Auch eine Attika muss außen, oben und innen gedämmt werden.
Likewise the attic must must be insulated at the outside, top and inside.
ParaCrawl v7.1

Nach oben und außen zusammengesetzt sind die Arten der menschlichen Motivation.
Upward and outward are compounded the types of human motivation.
ParaCrawl v7.1

Die Streben erstrecken sich von der Oberseite des Schwimmkörpers 1 nach oben und außen.
The struts extend upward and outward from the top of the float 1.
EuroPat v2

Der Pumpenzylinder 43 umgibt eine Pumpenkammer 80, die nach oben oder außen offen ist.
The pump cylinder 43 surrounds a pump chamber 80 that is open towards the top or the outside.
EuroPat v2

In Radialrichtung sind die Nuten radial außen (oben in Fig. 1) offen.
The grooves are open radially outward (the top in FIG. 1) in the radial direction.
EuroPat v2

Außerhalb dieser Führungshakenreihe befindet sich eine weitere Reihe mit nach oben und außen gerichteten Rückhaltenadeln.
Outside this row of guide hooks there is another row with retainer needles pointing upwards and outwards.
EuroPat v2

Setzen Sie die mitgelieferte Batterie mit dem "+" nach oben oder außen zeigend ein.
Insert the supplied battery with the '+' facing up or out.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Adapterplatte wird er auch oben nach außen versetzt damit der Dämpfer wieder gerade steht.
Through this adapter plate it is also shifted upwards to the outside so that the damper is straight again.
ParaCrawl v7.1

Schöne Zirben im Winter, die Nadeln alle oben, außen herum weiß und - wunderbar.
Beautiful pine in the winter, the needles are all up around the outside and white wonderful.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission ist nie dazu übergangen, von oben oder außen her den Behörden in den neuen Bundesländern bestimmte Dinge aufzuerlegen.
The Commission has never sought to impose certain things on the new Länder from above or outside.
EUbookshop v2

Das Isolierstück 6 steht allseitig über den Rand der Elektrodenstirnflächen 21 bzw. 31 hinaus, so daß eine Zündung als gekrümmter Bogen 1 erfolgt, der jedoch alsbald, wie oben geschildert, nach außen in den Bereich 1' abwandert.
The insulating member 6 protrudes on all sides laterally beyond the edges of the electrode end faces 21 and 31, so that arc-over occurs in the form of a curved arc 1 which however, will soon travel, as described above, outwardly into the region 1'.
EuroPat v2

Diese erfindungsgemäße überspannungsableiteranordnung ist besonders vorteilhaft, da die beiden zwischen den Elektroden 3 und 4 bzw. 2 und 3 gezündeten Bögen 1, die sich jeweils um die äußeren Wülste der Isolierstücke herum stark gekrümmt erstrecken, sich sofort nach der Zündung durch elektrische Kräfte zu einem gemeinsamen Bogen vereinigen, der jedoch, wie weiter oben geschildert, nach außen abgedrängt wird und vorwiegend zwischen den äußeren Rändern der Durchmessersprünge der beiden äußeren Elektroden brennt.
This arrester arrangement according to the invention is of particular advantage since the two arcs 1 formed between the electrodes 3 and 4, and 2 and 3, respectively, which each extend in a greatly curved manner around the outer protrusions of the associated insulating pieces, combine practically immediately after firing into a common arc as a result of the electrical forces and this arc is urged outwardly as described above and burns substantially between the outer edges of the surfaces formed by the abrupt changes in diameter of the two outer electrodes 2 and 4.
EuroPat v2

Die von der Schrägfläche 14 und der oberen Wand 12 des Containerbeschlags gebildete schräge Kante ist gemäß Figur 1 durch einen schräg nach oben und außen verlaufenden, etwa kreissegmentförmigen Flügel 21 verstärkt.
According to FIG. 1, the oblique edge formed between the surface 14 and the upper wall 12 of the container fitting is reinforced by an upwardly and outwardly inclined fin 21 which is shaped approximately like a segment of a circle.
EuroPat v2

Die Abgase des Verbrennungsmotors 1 treten durch die Eintrittsöffnungen 93 in die Abgasvorkammer 99 des Abgaswärmetauschers 24, die oben und außen durch eine Wärmeträger-Vorkammer 96, unten durch eine Wärmeträger-Nachkammer 97 begrenzt ist.
The exhaust gases from the internal combustion engine 1 pass through the intake openings 93 into the exhaust gas pre-chamber 99 of the exhaust gas heat exchanger 24, which is defined upwardly and outwardly by a heat carrier pre-chamber 96 and downwardly by a heat carrier post-chamber 97.
EuroPat v2

Während die Schenkel 11-bezogen auf den durch den Mittelpunkt 13 und die Enden des Mittelteils 10 hindurchgehenden Durchmesser-Schräg nach oben und außen gerichtet sind, verlaufen die Flanken 12 im wesentlichen senkrecht nach unten, wobei ihre Enden 31 einander zugewandt sind.
While the legs 11 relative to the diameter passing through the center 13 and the ends of the central portion 10 are directed obliquely upwardly and outwardly, the side portions 12 extend substantially vertically downwardly, their ends 31 being turned inwardly toward each other.
EuroPat v2

Diese Schließe kann vom Benützer des Riemens unabhängig davon, welche Seite desselben nach oben (außen) weist, in für Dornschließen gewohnter Weise geschlossen und geöffnet werden.
This lock design can be opened and closed by the user of the strap in a way customary for spike closures, independently of the side of the strap pointing upwardly (outwards).
EuroPat v2

Obwohl vorzugsweise sowohl die Orte der Bügelübergangspunkte BU als auch die Punkte BE in den Anlageflächen 58 vorgegeben werden, ist, es auch möglich, allein einen oder mehrere Punkte BE zur Festlegung der Anlageflächen 58 zu bestimmen und die Bügelübergangspunkte nicht zu bestimmen, sofern ein Kontakt des Bügels mit dem Schädel und/oder dem Ohr im Bereich der Bügelübergangspunkte nicht erfolgen soll und durch Verlagerung des Bügelübergangspunktes weit genug nach oben und außen dafür gesorgt ist, daß dort keine Kollisionen mit dem Ohr oder dem Schädel erfolgen.
Although preferably both the locations of the temple transition points BU and the points BE will be predetermined in the reposing surfaces 58, it is also possible to ascertain only one or more points BE to determine the reposing surfaces 58 and not to determine the temple transition point as long as a contact of the temple with the skull and/or ear in the region of the temple transition points is not to take place and care is taken by shifting the temple transition point far enough upward and outward that no collisions occur there with the ear or the skull.
EuroPat v2

Wie sich aus Figur 1 ergibt, laufen die zwischen der Mulde 7 und dem Klemmelement 9 hindurchgelegten Bänder 11 nicht über scharfe Kanten, und weiter ist die Lasche 6 im Anschluß an die konkave Mulde 7 mit einem oben anschließenden, nach außen vorspringenden Bogen 13 versehen, der glatt in die Muldenfläche 7 übergeht.
As apparent from FIG. 1, the tendons 11 led through between the pan 7 and the clamping element 9 do not run over sharp edges, and the shackle 6 is moreover provided in continuation of the concave pan 7 with an upwardly adjacent and outwardly projecting arc 13 which merges smoothly into the pan surface 7.
EuroPat v2

In seiner Haltestellung weist das Federelement 37 einen innen am Boden 39 der Tragschiene 1 liegenden, im dargestellten Falle geraden Basisabschnitt 40 auf, an welchen sich schräg nach außen oben weisende Spannbügel 41 anschließen, welche die beidseitigen Auflageränder 17 der Tragschiene 1 untergreifen.
In its assembled position the spring element 37 has a base section 40 lying inside on the base 39 of the bearing rail 1. Connected to the base 40 are clamps 41 (locking portions), pointing obliquely outwards and upwards, which grip below the oppositely disposed supporting edges 17 of the bearing rail 1.
EuroPat v2

Dabei weist der Spannbügel 41 vier etwa im Rechteck gebogene Bügel­abschnitte 44 bis 47 auf, von welchen der erste Bügelabschnitt 44 und der dritte Bügelabschnitt 46 - vom Boden 39 der Trag­schiene 1 aus gesehen - nach schräg oben außen, der zweite Bügelabschnitt 45 im Winkel zwischen Längsseitenwand 16 und Auflagerand 17 der Tragschiene 1 und der vierte Bügelabschnitt 47 am Boden 39 der Tragschiene 1 verläuft.
In this way the clamp 41 has four clamp sections 44, 45, 46, 47 bent in a rectangular shape. The first clamp section 44 and the third clamp section 46, as viewed from the base 39 of the bearing rail 1, extend obliquely upwards and outwards. The second clamp section 45, lies in the angle between the longitudinal side wall 16 and the supporting edge 17 of the bearing rail 1, and the fourth clamp section 47 lies on the base of the bearing rail 1.
EuroPat v2

An ihrem äußeren Rand besitzt die Kreisscheibe 44 einen sich nach oben und außen vorwölbenden Randwulst 54, der an seiner Unterseite eine sich über den gesamten Umfang erstreckende, im Querschnitt teilkreisförmige Auskehlung aufweist, die auf den Lagerkugeln 14 aufliegt und diese gemeinsam mit der Lagerschulter 9 des Gehäusebasisteils 3 käfigartig umgreift.
At its outer edge the circular disc 44 has an upwardly and outwardly bulging edge bead portion 54 which at its underside provides a channel or groove which is of part-circular cross-section and which extends over the entire periphery of the circular disc and which lies on the bearing balls 14 and embraces same in a cage-like configuration, in combination with the bearing shoulder 9 of the housing base member 3.
EuroPat v2

Um den gesamten Umfang des Brühsiebes 52 erstreckt sich eine Lippendichtung 56, die als geschlossener Ring aus einem flexiblen Dichtungsmaterial ausgebildet und in einem schräg nach oben außen verlaufenden Schlitz im Kolben 37 derart angeordnet ist, daß sie den Zwischenraum zwischen dem Umfang des Brühsiebes 52 und der Umfangswandung 9a vollständig ausfüllt und mit der der Brühkammer 9 zugewandten Oberfläche des Brühsiebes 52 fluchtend abschließt.
A lip seal 56 which is designed as a closed ring from a flexible sealing material and is disposed in such fashion in a slot in the piston 37, which extends obliquely upwardly and outwardly, that it completely fills the space between the circumference of the brewing strainer 52 and the circumferential wall 9a and is in closing alignment with the surface of the brewing strainer 52 facing the brewing chamber 9.
EuroPat v2