Translation of "Nutzungs- und verwertungsrechte" in English
Alle
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte
werden
vom
Urheber
selbst
wahrgenommen.
All
rights
of
use
and
exploitation
are
exercised
by
the
author.
ParaCrawl v7.1
Soweit
die
Rechte
Dritten
zustehen,
hat
picturemaxx
entsprechende
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte.
If
such
rights
are
held
by
third
parties,
picturemaxx
has
relevant
rights
of
use
and
exploitation.
ParaCrawl v7.1
Er
besitzt
das
Urheberpersönlichkeitsrecht
und
kann
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte
an
seinem
Werk
einräumen.
The
originator
has
moral
rights
and
may
grant
usage
and
exploitation
rights
on
his
work.
ParaCrawl v7.1
Alle
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte
werden
selbst
vom
Urheber
wahrgenommen.
All
use
and
exploitation
rights
are
perceived
by
the
author.
ParaCrawl v7.1
Dem
Kunden
werden
vorbehaltlich
einer
anderweitigen
schriftlichen
Vereinbarung
diesbezüglich
keinerlei
Nutzungs-
und/oder
Verwertungsrechte
eingeräumt.
No
use
and/or
utilisation
rights
are
granted
to
the
customer,
unless
another
written
agreement
concerning
same
has
been
concluded.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
sämtliche
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte
an
der
Gestaltung
und
Präsentation
des
Gästebuchs
-
mit
Ausnahme
der
Beiträge
der
Teilnehmerinnen
und
Teilnehmer
selbst
-
bei
der
Stadt
Riesa
liegen.
Please
remember
that
the
City
of
Riesa
has
all
of
the
rights
of
use
and
rights
of
exploitation
of
the
layout
and
presentation
of
the
guestbook
–
with
the
exception
of
the
comments
of
the
ParaCrawl v7.1
Der
Einreicher
bewilligt
honorarfrei
die
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte
für
das
eingesandte
Material
im
Rahmen
der
redaktionellen
Berichterstattung,
des
Marketings
und
der
Presse-
und
Öffentlichkeitsarbeit
von
animago
und
vom
Veranstalter
DIGITAL
PRODUCTION
sowie
für
die
Produktion
des
animago-Trailers
als
Zusammenschnitt
der
besten
Einreichungen
in
einer
Wettbewerbsphase.
The
participant
agrees
to
grant
organisers
all
relevant
usage
and
exploitation
rights
to
the
works
submitted
for
the
purpose
of
the
organisers'
own
use
in
animago-related
editorial
coverage,
marketing,
press
and
public
relations
work,
in
DIGITAL
PRODUCTION
magazine
as
well
as
for
the
production
of
animago
trailers
and
compilation
of
the
best
submissions
in
the
competition
phase.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte
für
die
in
Auftrag
gegebene,
fertige
Produktion
werden
ausschließlich
dem
Auftraggeber,
nach
vollständiger
Bezahlung
der
vereinbarten
Auftragssumme,
übertragen.
After
the
settled
amount
has
been
fully
paid,
the
rights
for
the
appointed
and
completed
production
are
exclusively
conferred
upon
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Er
erklärt,
sämtliche
erforderlichen
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte
für
die
Schaltung
und
Veröffentlichung
an
den
von
ihm
zur
Verfügung
gestellten
Druckunterlagen
zu
haben
und
hierüber
verfügungsberechtigt
zu
sein.
He
declares
that
he
possesses
all
necessary
rights
of
use
and
exploitation
for
the
placing
and
publication
of
the
print
documents
provided
by
him
and
is
authorised
to
do
this.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nicht
anders
gekennzeichnet,
stehen
die
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte
an
den
veröffentlichten
Daten
und
Informationen
der
Tradegate
Exchange
GmbH
zu.
Unless
otherwise
stated
the
rights
of
use
and
patent
rights
of
the
published
data
and
information
shall
be
owned
by
the
Tradegate
Exchange
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte
für
vom
Verfasser
selbst
erstellte
Texte,
Grafiken,
Tondokumente,
Film-
und
Videosequenzen
sowie
Computersoftware
liegen
allein
bei
dem
Urheber
bzw.
Nutzungsberechtigten.
Only
the
originator
or
beneficiary
have
the
rights
of
use
and
enjoyment
and
rights
of
exploitation
for
the
texts,
graphs,
sound
documents,
film/video
sequences
and
computer
software
created
by
the
author.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechte
an
geistigem
Eigentum
in
Bezug
auf
die
Dienste
und
Inhalte
und
die
Unterscheidungsmerkmale
und
Bereiche
von
"The
Portal"
sowie
die
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte,
einschließlich
Offenlegung,
Veröffentlichung,
Vervielfältigung,
Verbreitung
und
Umwandlung,
sind
alleiniges
Eigentum
von
"Der
Rat".
The
intellectual
property
rights
regarding
the
Services
and
Content
and
the
distinctive
signs
and
domains
of
the
Portal,
as
well
as
the
rights
of
use
and
exploitation
thereof,
including
their
disclosure,
publication,
reproduction,
distribution
and
transformation,
are
the
exclusive
property
of
CPTM.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fällen
sichert
der
Vertragspartner
zu,
über
sämtliche
erforderlichen
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte
zu
verfügen
und
wird
die
APA
diesbezüglich
schad-
und
klaglos
halten.
In
such
cases
the
contracting
party
warrants
that
it
holds
all
necessary
rights
to
use
and
exploit
the
same
and
shall
indemnify
and
hold
APA
harmless
in
this
respect.
ParaCrawl v7.1
Die
ausschließlichen
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte
bestehen
auch
an
Softwareerweiterungen
oder
-änderungen,
die
Garmin
Würzburg
für
den
Lizenznehmer
auftragsgemäß
erstellt
hat.
The
exclusive
use
and
exploitation
rights
also
apply
for
software
upgrades
or
changes,
Garmin
Würzburg
has
implemented
for
the
licensee
in
accordance
with
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Sind
zur
vertragsgemäßen
Leistung
der
Auftragnehmerin
Nutzungs-
und
/
oder
Verwertungsrechte
Dritter
einzuholen
bzw.
Zustimmungen
Dritter
erforderlich,
erfolgt
dies
im
Namen
und
auf
Rechnung
des
Auftraggebers.
If
the
utilization
and
/
or
exploitation
rights
of
third
parties
are
required
or
the
consent
of
third
parties
is
required
for
the
contracted
performance
of
the
contractor,
this
is
done
in
the
name
and
on
account
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Die
Urheber-,
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte
an
den
Pressebildern
liegen
bei
den
in
den
Bildunterschriften
genannten
Parteien.
The
copyright
as
well
as
the
usage
and
exploitation
rights
of
the
press
images
belong
to
the
parties
named
in
the
image
captions.
ParaCrawl v7.1
The
Word
Company
stellt
Wörter
oder
aus
mehreren
Wörtern
bestehende
Einheiten,
im
folgenden
Arbeiten
genannt,
her
und
verbreitet
und
veräußert
diese
als
Inhaber
aller
Urheber-,
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte
entsprechend
dieser
Geschäftsbedingungen
in
materialisierter
Form.
The
Word
Company
produces
words
or
units
consisting
of
words,
hereinafter
works.
As
the
holder
of
all
copyrights
as
well
as
of
all
usufructuary
and
utilization
rights
according
to
the
general
terms
and
conditions
of
business,
it
distributes
and
transfers
these
works
in
material
form.
ParaCrawl v7.1
Die
vorbezeichneten
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte
für
die
genannten
Werke
gelten
nur
wenn:
dies
im
Rahmen
des
gewöhnlichen
Geschäftsbetriebes
des
Lizenznehmers
geschieht,
The
above-described
rights
of
use
and
exploitation
for
the
listed
works
only
apply
if:
this
is
done
in
the
ordinary
course
of
the
licensee's
business;
ParaCrawl v7.1
Soweit
Arbeitsergebnisse
in
Form
von
Software
entstehen,
sind
die
Nutzungs
und
Verwertungsrechte
nicht
auf
den
Objektcode
beschränkt.
If
work
results
take
the
form
of
software,
the
usage
and
exploitation
rights
are
not
confined
to
the
object
code.
ParaCrawl v7.1
Im
Urheberrecht
geht
es
oftmals
nicht
um
die
Suche
nach
dem
geistigen
Schöpfer
eines
Werkes,
sondern
in
der
Regel
um
die
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte.
Copyright
is
not
always
about
searching
for
the
creator
of
a
particular
work,
but
also
about
controlling
usage
and
exploitation
rights.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
von
HAM
übermittelten
Muster,
Zeichnungen
und
sonstigen
Dokumente,
deren
Übereignung
nicht
zum
Vertragszweck
gehört,
bleiben
auch
physisch
im
Eigentum
der
Firma
HAM.HAM
bleibt
grundsätzlich
Inhaber
sämtlicher
Rechte
am
Entwicklungsergebnis,
insbesondere
der
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte
an
allen
Ergebnissen
der
Entwicklungsarbeit,
auch
wenn
dies
nur
Produktanpassungen
betrifft.
All
samples,
drawings
and
other
documentation
of
HAM,
the
transfer
of
which
bears
no
direct
relation
to
the
purpose
of
the
contract,
shall
also
remain
the
physical
property
of
HAM.HAM
remains
principally
owner
of
all
rights
to
development
results,
especially
all
rights
of
use
and
exploitation
of
development
results,
even
if
this
only
concerns
product
adjustments.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechte,
insbesondere
sämtliche
urheberrechtlichen
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte,
an
der
Bilddatenbank
sowie
an
allen
einzelnen
Teilen
der
Bilddatenbank
stehen
im
Verhältnis
zum
Nutzer
ausschließlich
Burnus
zu.
With
regard
to
its
relationship
with
the
user,
Burnus
alone
retains
all
proprietary
rights
of
use
and
exploitation
for
the
image
database
and
the
individual
parts
thereof.
ParaCrawl v7.1
Sofern
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte
sowie
Zustimmungen
Dritter
einzuholen
sind,
erfolgt
dies
nur
in
dem
für
den
Vertragszweck
zeitlich,
räumlich
und
inhaltlich
geforderten
Umfang.
Insofar
as
usage
and
exploitation
rights
as
well
as
consents
of
third
parties
are
to
be
obtained,
this
only
takes
place
in
the
extent
required
for
the
purpose
of
the
contract
in
terms
of
time,
space
and
content.
ParaCrawl v7.1
Stellt
man
daher
digitale
Volltexte
von
Artikeln
in
Zeitschriften
auf
einen
Intranetserver
um
diese
damit
einer
eingeschränkten
Benutzergruppe
zugänglich
machen,
die
ansonsten
keinen
Zugriff
auf
den
Originalserver
der
Zeitschrift
hätte,
ohne
die
dafür
erforderlichen
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte
innezuhaben,
begeht
man
eine
Urheberrechtsverletzung
(zur
Durchsetzung
von
Ansprüchen
des
Urhebers
bei
Urheberrechtsverletzungen
siehe
im
Detail
Möglichkeiten
Urheberrechtsschutz,
Schadenersatz
leisten
sowie
Folgen
von
Urheberrechtsverletzung).
Copyright
is
further
not
infringed
by
anything
done
for
the
purposes
of
an
examination
by
way
of
setting
the
questions,
communicating
the
questions
to
the
candidates
or
answering
the
questions,
provided
that
the
questions
are
accompanied
by
a
sufficient
acknowledgement.
The
playing
or
showing
of
films
before
teachers
and
pupils
(not
parents)
in
an
educational
institution,
such
as
schools
or
universities,
for
the
purposes
of
instruction
is
permitted.
(see
films
for
educational
purposes)
ParaCrawl v7.1
Sie
versichern
gegenüber
Retromotion,
dass
Sie
alleiniger
Inhaber
sämtlicher
Rechte
an
den
von
Ihnen
an
Retromotion
übermittelten
Inhalten
sind,
oder
aber
anderweitig
berechtigt
sind
(z.B.
durch
eine
wirksame
Erlaubnis
des
Rechteinhabers),
die
Inhalte
einzustellen
und
die
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte
wie
zuvor
dargestellt
zu
gewähren.
The
User
hereby
assures
Retromotion
that
he/she
is
the
sole
owner
of
any
and
all
rights
in
any
and
all
content
transmitted
to
Retromotion
and/or
that
he/she
is
otherwise
entitled
(e.g.,
based
on
valid
consent
provided
by
the
owner
of
the
respective
rights)
to
upload
the
content
and
to
grant
such
usage
rights
as
specified
above.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechte,
vor
allem
die
urheberrechtlichen
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte
an
der
made-in-germany.com
AG-Datenbank
stehen
im
Verhältnis
zum
Nutzer
ausschließlich
made-in-germany.com
AG
zu.
All
rights,
especially
all
copyrighted
usage
and
application
rights
to
the
made-in-germany.com
AG
database
remain
the
sole
property
of
made-in-germany.com
AG.
ParaCrawl v7.1
Die
urheberrechtlichen
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte
liegen
bei
der
Siemens
Stiftung,
München,
es
sei
denn,
ein
anderer
Urheber
wird
ausdrücklich
angegeben.
The
rights
of
use
and
exploitation
under
copyright
law
belong
to
the
Siemens
Stiftung,
Munich,
unless
a
different
originator
is
expressly
stated.
ParaCrawl v7.1
Die
Mundillo
Hotels
GmbH
behält
sich
alle
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte
an
den
veröffentlichten
Inhalten
auf
fincahotels.com
vor.
Mundillo
Hotels
GmbH
reserves
all
rights
to
use
and
exploit
the
published
content
on
fincahotels.com.
ParaCrawl v7.1
Dienste,
Inhalte,
Marken
und
die
Domain
der
Website
sowie
die
damit
verbundenen
Nutzungs-
und
Verwertungsrechte
–
u.
a.
Verbreitung,
Veröffentlichung,
Vervielfältigung,
Umgestaltung
und
Vertrieb
–
stehen
im
ausschließlichen
Eigentum
von
PromPerú.
Intellectual
property
rights
regarding
the
services,
content,
trademarks
and
domain
of
the
website,
as
well
as
the
rights
to
use
and
exploit
the
same,
including
their
disclosure,
publication,
reproduction,
distribution
and
transformation,
are
the
exclusive
property
of
PromPerú.
ParaCrawl v7.1