Übersetzung für "Nutzungs- und verwertungsrechte" in Englisch

Alle Nutzungs- und Verwertungsrechte werden vom Urheber selbst wahrgenommen.
All rights of use and exploitation are exercised by the author.
ParaCrawl v7.1

Soweit die Rechte Dritten zustehen, hat picturemaxx entsprechende Nutzungs- und Verwertungsrechte.
If such rights are held by third parties, picturemaxx has relevant rights of use and exploitation.
ParaCrawl v7.1

Er besitzt das Urheberpersönlichkeitsrecht und kann Nutzungs- und Verwertungsrechte an seinem Werk einräumen.
The originator has moral rights and may grant usage and exploitation rights on his work.
ParaCrawl v7.1

Alle Nutzungs- und Verwertungsrechte werden selbst vom Urheber wahrgenommen.
All use and exploitation rights are perceived by the author.
ParaCrawl v7.1

Dem Kunden werden vorbehaltlich einer anderweitigen schriftlichen Vereinbarung diesbezüglich keinerlei Nutzungs- und/oder Verwertungsrechte eingeräumt.
No use and/or utilisation rights are granted to the customer, unless another written agreement concerning same has been concluded.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass sämtliche Nutzungs- und Verwertungsrechte an der Gestaltung und Präsentation des Gästebuchs - mit Ausnahme der Beiträge der Teilnehmerinnen und Teilnehmer selbst - bei der Stadt Riesa liegen.
Please remember that the City of Riesa has all of the rights of use and rights of exploitation of the layout and presentation of the guestbook – with the exception of the comments of the
ParaCrawl v7.1

Der Einreicher bewilligt honorarfrei die Nutzungs- und Verwertungsrechte für das eingesandte Material im Rahmen der redaktionellen Berichterstattung, des Marketings und der Presse- und Öffentlichkeitsarbeit von animago und vom Veranstalter DIGITAL PRODUCTION sowie für die Produktion des animago-Trailers als Zusammenschnitt der besten Einreichungen in einer Wettbewerbsphase.
The participant agrees to grant organisers all relevant usage and exploitation rights to the works submitted for the purpose of the organisers' own use in animago-related editorial coverage, marketing, press and public relations work, in DIGITAL PRODUCTION magazine as well as for the production of animago trailers and compilation of the best submissions in the competition phase.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzungs- und Verwertungsrechte für die in Auftrag gegebene, fertige Produktion werden ausschließlich dem Auftraggeber, nach vollständiger Bezahlung der vereinbarten Auftragssumme, übertragen.
After the settled amount has been fully paid, the rights for the appointed and completed production are exclusively conferred upon the customer.
ParaCrawl v7.1

Er erklärt, sämtliche erforderlichen Nutzungs- und Verwertungsrechte für die Schaltung und Veröffentlichung an den von ihm zur Verfügung gestellten Druckunterlagen zu haben und hierüber verfügungsberechtigt zu sein.
He declares that he possesses all necessary rights of use and exploitation for the placing and publication of the print documents provided by him and is authorised to do this.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht anders gekennzeichnet, stehen die Nutzungs- und Verwertungsrechte an den veröffentlichten Daten und Informationen der Tradegate Exchange GmbH zu.
Unless otherwise stated the rights of use and patent rights of the published data and information shall be owned by the Tradegate Exchange GmbH.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzungs- und Verwertungsrechte für vom Verfasser selbst erstellte Texte, Grafiken, Tondokumente, Film- und Videosequenzen sowie Computersoftware liegen allein bei dem Urheber bzw. Nutzungsberechtigten.
Only the originator or beneficiary have the rights of use and enjoyment and rights of exploitation for the texts, graphs, sound documents, film/video sequences and computer software created by the author.
ParaCrawl v7.1

Die Rechte an geistigem Eigentum in Bezug auf die Dienste und Inhalte und die Unterscheidungsmerkmale und Bereiche von "The Portal" sowie die Nutzungs- und Verwertungsrechte, einschließlich Offenlegung, Veröffentlichung, Vervielfältigung, Verbreitung und Umwandlung, sind alleiniges Eigentum von "Der Rat".
The intellectual property rights regarding the Services and Content and the distinctive signs and domains of the Portal, as well as the rights of use and exploitation thereof, including their disclosure, publication, reproduction, distribution and transformation, are the exclusive property of CPTM.
ParaCrawl v7.1

In diesen Fällen sichert der Vertragspartner zu, über sämtliche erforderlichen Nutzungs- und Verwertungsrechte zu verfügen und wird die APA diesbezüglich schad- und klaglos halten.
In such cases the contracting party warrants that it holds all necessary rights to use and exploit the same and shall indemnify and hold APA harmless in this respect.
ParaCrawl v7.1

Die ausschließlichen Nutzungs- und Verwertungsrechte bestehen auch an Softwareerweiterungen oder -änderungen, die Garmin Würzburg für den Lizenznehmer auftragsgemäß erstellt hat.
The exclusive use and exploitation rights also apply for software upgrades or changes, Garmin Würzburg has implemented for the licensee in accordance with the contract.
ParaCrawl v7.1

Sind zur vertragsgemäßen Leistung der Auftragnehmerin Nutzungs- und / oder Verwertungsrechte Dritter einzuholen bzw. Zustimmungen Dritter erforderlich, erfolgt dies im Namen und auf Rechnung des Auftraggebers.
If the utilization and / or exploitation rights of third parties are required or the consent of third parties is required for the contracted performance of the contractor, this is done in the name and on account of the customer.
ParaCrawl v7.1

Die Urheber-, Nutzungs- und Verwertungsrechte an den Pressebildern liegen bei den in den Bildunterschriften genannten Parteien.
The copyright as well as the usage and exploitation rights of the press images belong to the parties named in the image captions.
ParaCrawl v7.1

The Word Company stellt Wörter oder aus mehreren Wörtern bestehende Einheiten, im folgenden Arbeiten genannt, her und verbreitet und veräußert diese als Inhaber aller Urheber-, Nutzungs- und Verwertungsrechte entsprechend dieser Geschäftsbedingungen in materialisierter Form.
The Word Company produces words or units consisting of words, hereinafter works. As the holder of all copyrights as well as of all usufructuary and utilization rights according to the general terms and conditions of business, it distributes and transfers these works in material form.
ParaCrawl v7.1

Die vorbezeichneten Nutzungs- und Verwertungsrechte für die genannten Werke gelten nur wenn: dies im Rahmen des gewöhnlichen Geschäftsbetriebes des Lizenznehmers geschieht,
The above-described rights of use and exploitation for the listed works only apply if: this is done in the ordinary course of the licensee's business;
ParaCrawl v7.1

Soweit Arbeitsergebnisse in Form von Software entstehen, sind die Nutzungs und Verwertungsrechte nicht auf den Objektcode beschränkt.
If work results take the form of software, the usage and exploitation rights are not confined to the object code.
ParaCrawl v7.1

Im Urheberrecht geht es oftmals nicht um die Suche nach dem geistigen Schöpfer eines Werkes, sondern in der Regel um die Nutzungs- und Verwertungsrechte.
Copyright is not always about searching for the creator of a particular work, but also about controlling usage and exploitation rights.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche von HAM übermittelten Muster, Zeichnungen und sonstigen Dokumente, deren Übereignung nicht zum Vertragszweck gehört, bleiben auch physisch im Eigentum der Firma HAM.HAM bleibt grundsätzlich Inhaber sämtlicher Rechte am Entwicklungsergebnis, insbesondere der Nutzungs- und Verwertungsrechte an allen Ergebnissen der Entwicklungsarbeit, auch wenn dies nur Produktanpassungen betrifft.
All samples, drawings and other documentation of HAM, the transfer of which bears no direct relation to the purpose of the contract, shall also remain the physical property of HAM.HAM remains principally owner of all rights to development results, especially all rights of use and exploitation of development results, even if this only concerns product adjustments.
ParaCrawl v7.1

Alle Rechte, insbesondere sämtliche urheberrechtlichen Nutzungs- und Verwertungsrechte, an der Bilddatenbank sowie an allen einzelnen Teilen der Bilddatenbank stehen im Verhältnis zum Nutzer ausschließlich Burnus zu.
With regard to its relationship with the user, Burnus alone retains all proprietary rights of use and exploitation for the image database and the individual parts thereof.
ParaCrawl v7.1

Sofern Nutzungs- und Verwertungsrechte sowie Zustimmungen Dritter einzuholen sind, erfolgt dies nur in dem für den Vertragszweck zeitlich, räumlich und inhaltlich geforderten Umfang.
Insofar as usage and exploitation rights as well as consents of third parties are to be obtained, this only takes place in the extent required for the purpose of the contract in terms of time, space and content.
ParaCrawl v7.1

Stellt man daher digitale Volltexte von Artikeln in Zeitschriften auf einen Intranetserver um diese damit einer eingeschränkten Benutzergruppe zugänglich machen, die ansonsten keinen Zugriff auf den Originalserver der Zeitschrift hätte, ohne die dafür erforderlichen Nutzungs- und Verwertungsrechte innezuhaben, begeht man eine Urheberrechtsverletzung (zur Durchsetzung von Ansprüchen des Urhebers bei Urheberrechtsverletzungen siehe im Detail Möglichkeiten Urheberrechtsschutz, Schadenersatz leisten sowie Folgen von Urheberrechtsverletzung).
Copyright is further not infringed by anything done for the purposes of an examination by way of setting the questions, communicating the questions to the candidates or answering the questions, provided that the questions are accompanied by a sufficient acknowledgement. The playing or showing of films before teachers and pupils (not parents) in an educational institution, such as schools or universities, for the purposes of instruction is permitted. (see films for educational purposes)
ParaCrawl v7.1

Sie versichern gegenüber Retromotion, dass Sie alleiniger Inhaber sämtlicher Rechte an den von Ihnen an Retromotion übermittelten Inhalten sind, oder aber anderweitig berechtigt sind (z.B. durch eine wirksame Erlaubnis des Rechteinhabers), die Inhalte einzustellen und die Nutzungs- und Verwertungsrechte wie zuvor dargestellt zu gewähren.
The User hereby assures Retromotion that he/she is the sole owner of any and all rights in any and all content transmitted to Retromotion and/or that he/she is otherwise entitled (e.g., based on valid consent provided by the owner of the respective rights) to upload the content and to grant such usage rights as specified above.
ParaCrawl v7.1

Alle Rechte, vor allem die urheberrechtlichen Nutzungs- und Verwertungsrechte an der made-in-germany.com AG-Datenbank stehen im Verhältnis zum Nutzer ausschließlich made-in-germany.com AG zu.
All rights, especially all copyrighted usage and application rights to the made-in-germany.com AG database remain the sole property of made-in-germany.com AG.
ParaCrawl v7.1

Die urheberrechtlichen Nutzungs- und Verwertungsrechte liegen bei der Siemens Stiftung, München, es sei denn, ein anderer Urheber wird ausdrücklich angegeben.
The rights of use and exploitation under copyright law belong to the Siemens Stiftung, Munich, unless a different originator is expressly stated.
ParaCrawl v7.1

Die Mundillo Hotels GmbH behält sich alle Nutzungs- und Verwertungsrechte an den veröffentlichten Inhalten auf fincahotels.com vor.
Mundillo Hotels GmbH reserves all rights to use and exploit the published content on fincahotels.com.
ParaCrawl v7.1

Dienste, Inhalte, Marken und die Domain der Website sowie die damit verbundenen Nutzungs- und Verwertungsrechte – u. a. Verbreitung, Veröffentlichung, Vervielfältigung, Umgestaltung und Vertrieb – stehen im ausschließlichen Eigentum von PromPerú.
Intellectual property rights regarding the services, content, trademarks and domain of the website, as well as the rights to use and exploit the same, including their disclosure, publication, reproduction, distribution and transformation, are the exclusive property of PromPerú.
ParaCrawl v7.1