Translation of "Nur zur info" in English
Na
gut,
nur
zur
Info:
Ich
komm
schon
zurecht.
Well,
just
so
you
know,
I'll
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Nur
zur
Info,
das
war
ich
nicht.
FYI,
that
was
not
me.
OpenSubtitles v2018
Nur
zur
Info,
ich
möchte
nicht
in
irgendwelchen
deiner
zukünftigen
Werke
erscheinen.
Just
so
you
know,
I
would
prefer
that
I
wasn't
involved
in
any
future
work
of
yours.
OpenSubtitles v2018
Und
nur
zur
Info,
AEY
steht
für
gar
nichts.
And
for
the
record,
AEY
doesn't
stand
for
anything.
OpenSubtitles v2018
Und
nur
zur
Info,
dieser
Parkplatz
ist
nur
für
Mitglieder
des
Fitnessstudios.
And,
FYI,
this
parking
lot
is
for
gym
members
only.
OpenSubtitles v2018
Und
nur
so
zur
info,
die
sind
keine
Kinder,
OK?
And
for
the
record,
they're
not
children,
OK?
OpenSubtitles v2018
Oh,
und
nur
zur
Info:
Genau
so
starb
Len
Koenecke.
Oh,
and
just
so
you
know,
that's
exactly
how
OpenSubtitles v2018
Nur
zur
Info:
Die
Dokumente
werden
innerhalb
von
48
Stunden
veröffentlicht.
Just
so
you
know,
these
documents
are
basically
all
gonna
be
uploaded
in
like
48
hours,
72
hours,
whatever...
OpenSubtitles v2018
Nur
zur
Info,
mein
Schwanz
ist
größer
als
deiner.
FYI,
my
dick
is
bigger
than
yours.
OpenSubtitles v2018
Nur
zur
Info,
ich
kenne
mich
auch
aus
mit
Mädchensachen.
Well,
just
so
you
know,
I'm
pretty
good
with
girl
stuff
too.
OpenSubtitles v2018
Nur
zur
Info,
Mr.
Belvedere,
die
Jacke
ist
aus
Zeltstoff.
I
got
news
for
you,
Mr.
Belvedere.
The
jacket's
canvas.
OpenSubtitles v2018
Nur
zur
Info,
es
zeigt,
dass
Ihr
Held
ein
Verlierer
ist.
Fyi,
turns
out
your
hero
is
a
loser.
OpenSubtitles v2018
Nur
zur
Info:
das
war
rassistisch.
Just
FYI,
that
was
racist.
OpenSubtitles v2018
Nur
zur
Info,
ich
hab
keine
Probleme.
You
know,
for
your
information,
I
do
not
have
man
troubles.
OpenSubtitles v2018
Ich
heiße
Lynn
und
bin
jetzt
Stylistin,
nur
so
zur
Info.
The
name
is
Lynn,
and
I'm
a
stylist
now,
for
your
F.Y.I.
OpenSubtitles v2018
Nur
zur
Info,
ich
hab
eine
Putzfrau.
For
your
information,
I
have
a
maid
now.
OpenSubtitles v2018
Nur
zur
Info:
Wir
ziehen
sie
uns
nicht
rein.
For
the
record,
we
don't
actually
shoot
up.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
nur
zur
Info:
Well,
for
the
record,
OpenSubtitles v2018
Das
Sicherheitspersonal
liebt
mich,
nur
zur
Info.
Custodial
staffs
love
me,
just
FYI.
OpenSubtitles v2018
Nur
zur
Info:
Wir
sind
auch
bereit.
We're
also
ready,
for
the
record.
OpenSubtitles v2018
Nur
zur
Info:
Das
Leben
ist
nicht
fair.
And
for
the
record,
life's
not
fair.
OpenSubtitles v2018
Ich
schreie
mir
gerade
die
Lunge
aus
dem
Leib,
nur
zur
Info.
Right
now,
I
am
howling
at
the
top
of
my
lungs.
Just
wait.
OpenSubtitles v2018
Nur
zur
Info,
du
hast
Kühlschrankmagnete...
an
deinem
Panzer.
Hey,
Joanne,
just
FYI...
you've
got
refrigerator
magnets
stuck
to
your
brace
again.
OpenSubtitles v2018
Metalheads
duschen
ja
angeblich
nicht,
daher
das
hier
nur
zur
Info.
Some
might
say
that
Metalheads
do
not
shower.
So
this
is
just
for
illustration...
CCAligned v1