Translation of "Nur schwer erreichbar" in English
Erwiesenermaßen
ist
nämlich
ein
Prozentpunkt
zusätzlich
pro
Jahr
bereits
nur
sehr
schwer
erreichbar.
Indeed,
it
has
become
apparent
that
one
extra
percentage
point
per
year
will
be
quite
difficult
enough
to
achieve.
Europarl v8
Dies
ist
in
dem
beschriebenen
Batch-Prozeß
nur
schwer
erreichbar.
This
can
be
achieved
only
with
difficulty
in
the
batch
process
described.
EuroPat v2
Dies
ist
mit
den
herkömmlichen
Werkzeugen
bzw.
Werkzeugsystemen
nur
schwer
erreichbar.
This
can
be
achieved
with
the
conventional
tools
or
tool
systems
with
difficulty
only.
EuroPat v2
Diese
gleichmässige
Bewegung
ist
durch
das
Rastmoment
nur
schwer
erreichbar.
This
uniform
movement
is
achievable
only
with
difficulty
owing
to
the
cogging
torque.
EuroPat v2
So
niedrige
Transkonduktanzen
sind
mit
Transistoren
in
starker
Inversion
nur
schwer
erreichbar.
So
small
transconductances
are
hard
to
achieve
with
transistors
in
strong
inversion.
EuroPat v2
Allerdings
erwies
sich
jegliches
weitere
multilaterale
Übereinkommen
über
die
Landwirtschaft
als
nur
schwer
erreichbar.
However
any
further
multilateral
level
agreement
on
agriculture
has
proved
to
be
elusive.
TildeMODEL v2018
Und
wir
haben
Wirkung
auf
eine
Gruppe
von
Leuten,
die
nur
schwer
erreichbar
ist.
We're
interacting
with
an
at-risk
community
that
is
largely
elusive.
OpenSubtitles v2018
Die
Brandherde
waren
für
Löschkräfte
über
die
unbefestigten
Wald-
und
Heidewege
nur
schwer
erreichbar.
The
sources
of
the
fire
could
only
be
reached
with
difficulty
by
the
fire
services
over
the
unmetalled
forest
and
heath
tracks.
WikiMatrix v1
Cobija
ist
extrem
abgelegen
und
bei
dem
für
die
Region
typischen
Starkregen
nur
schwer
erreichbar.
Cobija
is
extremely
remote
and,
during
the
heavy
rainfall
typical
of
this
region,
difficult
access.
ParaCrawl v7.1
Alle
Marktteilnehmer
sind
sich
einig:
Ohne
Speicherlösungen
sind
die
gesetzten
wirtschaftspolitischen
Ziele
langfristig
nur
schwer
erreichbar.
Stakeholders
jointly
agree:
Without
storage
solutions
the
energy
targets
are
difficult
to
reach
in
the
long-term.
ParaCrawl v7.1
Erschwert
wird
diese
Arbeit
zusätzlich
bei
den
Ecken,
die
nur
schwer
erreichbar
sind.
This
work
is
additionally
hampered
in
corners
which
are
very
difficult
to
reach.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem,
ein
Beweis
für
die
Existenz
des
Goldes
scheint
nur
schwer
erreichbar
zu
sein.
However,
proof
of
the
existence
of
this
gold
remains
elusive.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
die
Strategie
Europa
2020
in
Gefahr
ist
und
nur
schwer
erreichbar
sein
wird.
It
means
that
the
Europe
2020
Strategy
is
at
risk
and
will
be
hard
to
achieve.
Europarl v8
Es
ist
nahe
liegend,
dass
in
diesem
Punkt
eine
Einigung
nur
schwer
erreichbar
ist,
nicht
zuletzt
weil
bestimmte
Länder
ein
sehr
hohes
Beschäftigungsniveau
haben,
während
es
in
anderen
sehr
niedrig
ist.
It
is
only
natural
that
reaching
agreement
on
this
point
is
a
difficult
task,
not
least
because
some
countries
have
very
high
levels
of
employment
whilst
others
have
very
low
levels
of
employment.
Europarl v8
Die
für
den
Zeitraum
2006-2008
angesetzten
Ausgaben-
und
Defizitziele
scheinen
bei
der
gegenwärtigen
Politik
nur
schwer
erreichbar
zu
sein,
wofür
auch
die
Tatsache
spricht,
dass
die
in
den
letzten
Fortschreibungen
angesetzten
Ausgabenziele
deutlich
verfehlt
wurden.
Also
since
the
expenditure
targets
in
the
previous
updates
were
missed
by
a
large
margin,
the
expenditure
as
well
as
deficit
targets
set
for
the
period
2006-2008
appear
difficult
to
achieve
under
current
policies.
JRC-Acquis v3.0
Die
Regierung
von
Ministerpräsident
Matteo
Renzi
hat
an
politischer
Stabilität
verloren,
das
Wirtschaftswachstum
ist
schwach,
die
Banken
brauchen
dringend
Kapital
und
die
Haushaltsziele
der
EU
werden
ohne
eine
weitere
Rezession
nur
schwer
erreichbar
sein.
Prime
Minister
Matteo
Renzi’s
government
has
become
politically
shakier,
economic
growth
is
anemic,
the
banks
are
in
need
of
capital,
and
EU
fiscal
targets
will
be
hard
to
achieve
without
triggering
another
recession.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
können
durch
Forschung
auch
die
Vielschichtigkeit
und
die
divergierenden
Erfahrungen
jener
Europäer/innen
erfasst
werden,
die
über
herkömmliche
Konsultations-
und
Dialogstrukturen
nur
schwer
erreichbar
sind.
Research
moreover
offers
the
capacity
to
bring
together
the
complexities
and
differential
experiences
in
particular
related
to
those
Europeans
who
are
hard
to
reach
through
conventional
consultation
and
dialogue.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
weist
insbesondere
darauf
hin,
dass
die
in
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b)
vorgesehenen
fakultativen
Grenzwerte
für
kleine
und
mittlere
Hersteller,
die
nicht
über
ausreichende
Mittel
für
die
Entwicklung
und
Forschung
verfügen,
nur
schwer
erreichbar
sein
dürften.
In
particular,
the
Committee
stresses
that
small
and
medium-sized
manufacturers
would
have
difficulty
in
meeting
the
optional
limit
values
mentioned
in
Article
3(1)(b),
as
they
do
not
have
sufficient
resources
for
R
&
D.
TildeMODEL v2018
Es
wird
daher
angeregt,
dem
Verbraucher
das
Recht
einzuräumen,
sich
im
Falle
von
Mängeln,
die
ihre
Ursache
im
Bereich
der
Herstellung
haben,
direkt
an
den
Hersteller
oder
dessen
regionalen
Vertreter
zu
wenden,
was
insbesondere
dann
von
Bedeutung
wäre,
wenn
der
Händler
für
den
Verbraucher
-
wie
etwa
bei
grenzüberschreitenden
Käufen
-
nur
schwer
erreichbar
ist.
It
is
therefore
proposed
that,
where
the
fault
lies
on
the
manufacturing
side,
consumers
should
be
granted
the
right
of
recourse
to
either
the
manufacturer
or
his
regional
representative;
this
would
be
particularly
important
where,
in
the
case
of
transboundary
purchases,
it
is
difficult
for
the
consumer
to
contact
the
trader.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzierung
ist
jedoch
ein
heikles
Thema
und
Fortschritte
sind
nur
schwer
erreichbar,
was
beispielsweise
daran
ersichtlich
wird,
dass
die
Verhandlungen
zur
Weiterbildung
mit
den
Sozialpartnern
in
Frankreich
wegen
der
Finanzierungsfrage
ausgesetzt
wurden.
However,
financing
is
a
sensitive
issue
and
making
progress
is
not
without
difficulties,
as
can
be
seen
in
the
fact
that
the
negotiations
with
the
Social
Partners
in
France
on
training
have
been
suspended
over
this
question.
TildeMODEL v2018
Trockenfilmschichtstärken
von
50
bis
70
µm
sind
mit
wäßrigen
Bindemitteln
in
der
Regel
nur
schwer
erreichbar,
da
bei
solchen,
für
wäßrige
Bindemittel
relativ
hohen
Schichtstärken
eine
starke
Neigung
zur
Bildung
von
Kochblasen,
Kratern
und
anderen
Filmstörungen
besteht.
Dry
film
thicknesses
of
50
to
70
?m
are
generally
difficult
to
achieve
with
water-based
binders
because
there
is
a
pronounced
tendency
towards
the
formation
of
boiling-induced
bubbles,
craters
and
other
film
defects.
EuroPat v2
Traditionell
sind
Fleischereien
sehr
kleine
Unternehmen
und
stehen
in
dem
Ruf,
dass
sie
für
die
Kommunikation
von
Arbeitsschutzfragen
nur
schwer
erreichbar
sind.
Butcheries
are
traditionally
very
small
enterprises
and
have
the
reputation
of
being
difficult
to
reach
with
respect
to
communication
of
OSH
issues.
EUbookshop v2
Eine
solche
Thyristorstruktur
ist
aber
bei
schnellen
Bauelementen
nur
schwer
erreichbar
und
liegt
insbesondere
dann
nicht
vor,
wenn
der
anodenseitige
Emitterbasisübergangs
J
1
zur
Verbesserung
der
dynamischen
Eigenschaften
geshortet
ist.
However,
such
a
thyristor
structure
is
hard
to
achieve
with
fast
components
and,
in
particular,
is
not
present
if
the
emitter-base
transition
J1
on
the
anode
side
is
short-circuited
to
improve
the
dynamic
qualities.
EuroPat v2
Maximal
soll
die
Zyklusfrequenz
etwa
60
pro
Minute
betragen,
doch
hat
sich
in
der
Praxis
gezeigt,
daß
eine
so
hohe
Frequenz
mit
der
bekannten
Muttermilchpumpe
nur
schwer
erreichbar
ist.
In
maximum,
the
cycle
frequency
should
amount
to
about
60
per
minute,
but
practice
has
shown
that
such
a
high
frequency
is
difficult
to
achieve
with
the
known
breast
milk
pump.
EuroPat v2
Damit
können
auf
verhältnismäßig
einfache
Weise
einstückige
Platten
mit
Durchtrittsöffnungen
hergestellt
werden,
deren
Geometrie
mit
herkömmlichen
mechanischen
Methoden
nicht
oder
nur
schwer
erreichbar
ist.
Thus,
it
is
possible
to
produce
one-piece
plates
with
passage
apertures
in
a
relatively
simple
way
and
with
a
geometry
that
cannot
be
obtained
or
can
be
obtained
only
with
difficulty,
by
means
of
conventional
mechanical
methods.
EuroPat v2
Von
Nachteil
hierbei
ist,
daß
die
zum
Anpressen
der
Dichtungsmanschette
erforderlichen
hohen
Kräfte
mit
dem
Luftkissen
nur
schwer
erreichbar
sind
und
ein
vollständiges
Abdichten
des
Lecks
kaum
erzielt
wird.
It
is
a
disadvantage
of
such
prior
art
procedure
that
the
large
forces
required
to
press
the
sealing
sleeve
are
difficult
to
attain
with
the
air
cushion,
and
a
complete
sealing
of
the
leak
is
difficult
to
achieve.
EuroPat v2