Translation of "Nur morgens" in English

Die Italiener trinken nur morgens Cappuccino.
Italians only drink cappuccino in the morning.
Tatoeba v2021-03-10

Ich trinke morgens nur Kaffee, schwarz.
I just have coffee in the morning, nothing with it.
OpenSubtitles v2018

Häufig sahen sie sich nur morgens, wenn sie ihm das Frühstück machte.
They saw each other only in the morning when she served him breakfast.
OpenSubtitles v2018

Nur morgens, aber das tut jeder nach der ersten Kippe.
Only in the mornings, but everyone does after the first smoke.
OpenSubtitles v2018

Meine Tochter hab ich nur morgens im Pyjama gesehen.
For years, I only saw my daughter in the mornings.
OpenSubtitles v2018

Manchmal sitzt er da bis morgens, nur um es wieder auszuschalten.
Sometimes he sits up there till the morning, just to switch it off.
OpenSubtitles v2018

Du wirst nur eines Morgens aufwachen und dir die Radieschen von unten ansehen.
You're just gonna wake up one morning on the wrong side of the grass.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, er schikaniert mich nur, von morgens bis abends.
Well, he's mine. The way he's pushing me around from morning until evening, you know?
OpenSubtitles v2018

Als sie mit J.D. ging, trug sie morgens nur ein T-Shirt.
When she dated JD, she'd just wear a T-shirt in the morning.
OpenSubtitles v2018

Sie steht morgens nur auf, weil sie sie kriegen will.
Taking them down is what gets her up in the morning.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, das passiert nur morgens.
I thought this was only supposed to happen in the morning.
OpenSubtitles v2018

Sonst würdest du mich nur ficken, aber morgens nicht mehr respektieren.
Otherwise you'd fuck me, but you wouldn't respect me in the morning.
OpenSubtitles v2018

Manchmal gab es nur Haferbrei, morgens, mittags und abends.
Pure hell, you could say. Sometimes we only had porridge morning, noon, and night.
OpenSubtitles v2018

Was hast du da um 3 Uhr morgens nur gemacht?
What were you doing there at 3:00 in the morning anyway?
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite nur morgens und habe jetzt nichts anderes zu tun als...
I only work mornings and I've got nothing else to do now...
OpenSubtitles v2018

Sie läuten nur 9 Uhr morgens und 6 Uhr abends.
Only at 9 in the morning and 6 at night, for the church service.
OpenSubtitles v2018

Du sagtest, sie blieb morgens nur eine Stunde.
Claim according to you, it is a hour of that she have staied only
OpenSubtitles v2018

Nur morgens beim Duschen waren Gespräche möglich.
The next morning, in the shower, I came up with the solution.
WikiMatrix v1

Wir brauchten nur morgens mehr Leute.
We only needed additional staff on the early side.
OpenSubtitles v2018

Im Sommer sollten Sie es morgens nur in kühlen Stunden üben.
In summer, practice it in the morning only during cool hours.
CCAligned v1

Du kannst sie vernebeln (morgens nur), sie liebst das!
You can mist them (in the morning only), they love that!
ParaCrawl v7.1

Öffnet nur morgens bis circa 13.00 Uhr, Mo-Sa.
Opens only in the morning until approx. 13.00, Mon-Sat.
ParaCrawl v7.1

Der Lauf auf der Laufbahn wird die besten Ergebnisse Ihnen nur morgens bringen.
Run on a racetrack will bring the best results to you only in the mornings.
ParaCrawl v7.1

Eine Ditzroder Jagd ist mehr als nur morgens ankommen und abends abreisen.
A Ditzrod Hunting means more than just to arrive in the morning and to leave in the evening.
CCAligned v1

Die Tour ist aufgrund der Öffnungszeiten nur morgens möglich.
The tour is only possible in the morning due to the odd opening hours.
CCAligned v1

Wir garantieren Ihnen, dass Sie morgens nur von Vögeln geweckt werden.
We guarantee that nothing but birds will wake you up in the morning.
ParaCrawl v7.1

Laut Wettervorhersage wird es nur früh morgens leicht regnen.
The weather forecast predicts mild rain early in the morning only.
ParaCrawl v7.1