Translation of "Nur geschätzt" in English
Die
Lebenserwartung
kann
mit
20
Jahren
nur
geschätzt
werden.
The
life
expectancy
is
estimated
at
20
years.
Wikipedia v1.0
Größe
und
Gewicht
des
Opfers
kann
aus
den
Überresten
nur
geschätzt
werden.
The
height
and
weight
of
the
victim
can
only
be
estimated
from
the
partial
remains.
OpenSubtitles v2018
Die
Zahl
der
Algenarten
ist
unbekannt
und
kann
nur
geschätzt
werden.
The
collective
number
of
both
armies
are
unknown,
and
can
only
be
estimated.
WikiMatrix v1
Oftmals
können
die
korrekten
Modellzeitkonstanten
T1,
T2
jedoch
nur
grob
geschätzt
werden.
However,
frequently,
the
correct
model
time
constants
T
1,
T
2
can
only
be
roughly
estimated.
EuroPat v2
Der
Bär
hat
ja
nur
geschätzt,
wie
lange
wir
brauchen.
The
Bear
only
guessed
how
long
we
might
need.
ParaCrawl v7.1
Die
richtige
Länge
der
Dichtung
kann
nur
geschätzt...
The
correct
length
of
the
seal
can
only
be
estimated.
An...
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
im
Rahmen
der
Messgenauigkeit
nur
geschätzt
werden.
The
position
can
only
be
estimated
within
the
measurement
precision.
EuroPat v2
Kosten
und
benötigte
Ressourcen
können
oft
nur
ungenau
geschätzt
werden.
Costs
and
resources
required
can
often
only
be
estimated
inaccurately.
CCAligned v1
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
können
die
genauen
Ausmaße
des
Salzwassereinbruchs
nur
geschätzt
werden.
By
now
it
can
only
be
estimated
how
large
the
current
inflow
amounts
for.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferzeit
ist
nur
geschätzt
und
gilt
ab
dem
Datum
der
Versandbestellung.
Delivery
time
is
only
an
estimate
and
becomes
effective
from
the
date
of
order
shipment.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
unmittelbar
Geschädigten
kann
nur
geschätzt
werden.
The
number
of
persons
adversely
affected
can
only
be
roughly
estimated.
ParaCrawl v7.1
Die
Anteile
der
einzelnen
Schokoladearten
können
somit
nur
geschätzt
werden.
Consequently,
the
proportion
of
the
individual
chocolate
types
can
only
be
estimated.
ParaCrawl v7.1
Einige
Zeiten
sind
nur
geschätzt,
da
unsere
Konversation
keine
genauen
Zeitstempel
enthält.
Some
times
are
only
estimates
since
our
conversation
did
not
contain
exact
timestamps.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
gingen
die
Immobilienverkäufe
auf
Mallorca
aber
nur
um
geschätzt
10
Prozent
zurück.
Overall,
the
real
estate
sales
in
Mallorca
only
fell
by
an
estimated
10
percent.
ParaCrawl v7.1
Dies
auch
wenn
einige
Kosten
anfangs
nur
geschätzt
werden
können.
This
is
also
the
case
when
some
cost
can
only
be
initially
estimated.
ParaCrawl v7.1
Die
magischen
Eigenschaften
von
Bio-Oil
wurden
jedoch
nicht
nur
zu
Hause
geschätzt.
However,
the
magic
properties
of
Bio-Oil
were
appreciated
not
only
at
home.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
können
die
Auswirkungen
der
Richtlinie
in
bestimmten
Mitgliedstaaten
nur
geschätzt
werden.
This
has
meant
that
the
impact
of
the
Directive
in
certain
Member
States
can
only
be
estimated.
TildeMODEL v2018
Was
ist,
wenn
mein
Intellekt...
und
meine
geistreichen
Einfälle
nur
in
Chicago
geschätzt
werden?
What
if
my
intellectual
bons
mots
and
witty
little
intersections
are
only
appreciated
in
Chicago?
OpenSubtitles v2018
Man
beachte,
daß
nicht
das
Symbol,
sondern
nur
dessen
Betrag
geschätzt
werden
muß.
Note
that
it
is
not
the
symbol
but
only
the
amount
thereof
that
must
be
estimated.
EuroPat v2
Ihre
Größe
kann
nur
geschätzt
werden,
da
die
Bände
im
Katalog
nicht
gesondert
gekennzeichnet
wurden.
Its
size
can
be
estimated
only,
since
the
volumes
have
not
been
marked
specially
in
the
catalogue.
ParaCrawl v7.1
Die
Artenanzahl
der
Insekten
in
Costa
Rica
kann
nur
geschätzt
werden
und
geht
in
die
Hunderttausende.
The
number
of
species
of
insects
living
in
Costa
Rica
can
only
be
estimated
but
counts
some
hundred
thousands
for
sure.
ParaCrawl v7.1
Die
Wanddicke
kann
daher
von
außen
über
mechanische
Verfahren
nur
geschätzt
oder
gemittelt
werden.
The
wall
thicknesses
can
merely
be
estimated
mechanically.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Wert
als
ungewöhnliche
Zimmer-
oder
Gartenpflanze
wird
sicher
nicht
nur
von
Palmenenthusiasten
geschätzt.
Its
values
as
an
unusual
indoor
or
garden
plant
would
certainly
be
appreciated
not
only
by
enthusiasts.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verwendung
von
PATD
muß
in
der
Vorwärtsstrecke
im
JD-Empfänger
nur
ein
Kanal
geschätzt
werden.
When
PATD
is
used,
it
may
only
be
required
in
the
forward
link
to
estimate
one
channel
in
the
JD
receiver.
EuroPat v2
Der
Silanolgehalt,
der
aufgrund
von
Signalüberlagerungen
nur
geschätzt
werden
kann,
beträgt
etwa
10030
ppm.
Silanol
content
can
only
be
estimated,
because
of
signal
overlapping,
and
is
about
10,030
ppm.
EuroPat v2