Translation of "Nur exemplarisch" in English

Der Fall ECHO ist hier nur exemplarisch.
The ECHO case is only a symptom of a deeper malaise.
Europarl v8

Auch dies ist nur exemplarisch und ohne Beschränkung der Allgemeinheit.
This too is only exemplary and without limiting the generality.
EuroPat v2

Sie lässt sich nur exemplarisch verdeutlichen.
It can only provide illustrative examples.
ParaCrawl v7.1

Hierbei ist die Zahl der Funktionsmodule nur exemplarisch zu sehen.
The number of function modules is to be regarded here merely as an example.
EuroPat v2

Von der Spule SP sind in der Schnittdarstellung nur einige Wicklungen exemplarisch dargestellt.
The sectional illustration illustrates only a few windings of the coil SP by way of example.
EuroPat v2

Die Figuren und die Ausführungsbeispiele sind nur exemplarisch für die Erfindung.
The figures and the exemplary embodiments are purely exemplary for the invention.
EuroPat v2

Die hier geschilderte Untergliederung der Consumables ist nur exemplarisch.
The subdivision of the consumables described here is only an example.
EuroPat v2

Die Darstellung des Siebengang-Doppelkupplungsgetriebes ist nur exemplarisch für einen möglichen Anwendungsfall.
The representation of the seven-gear, dual-clutch transmission is presented only as an example of a possible application.
EuroPat v2

Wellenberge 17 (hier nur exemplarisch beziffert) liegen ebenfalls 2,2 mm auseinander.
Wave crests 17 (in this case only numbered by way of example) are also 2.2 mm apart.
EuroPat v2

Die dargestellten Reaktionswege sind nur exemplarisch und in einer stark vereinfachten Form dargestellt.
The reaction routes shown are merely illustrative and are shown in highly simplified form.
EuroPat v2

Die dahingehenden Druckwerte sind nur exemplarisch und können andere Werte annehmen.
These pressure values are only exemplary and can assume other values.
EuroPat v2

Die vorstehenden Beispiele sind in keiner Weise ausschließlich, sondern nur exemplarisch gemeint.
The preceding examples are in no way exclusive but only intended as exemplary.
EuroPat v2

Das in Figur 2 gezeigte Ausführungsbeispiel ist nur exemplarisch zu verstehen.
The sample embodiment shown in FIG. 2 is to be taken only as a sample embodiment.
EuroPat v2

Aus Gründen der Übersicht wurden exemplarisch nur drei zusammenhängende Bauelemente dargestellt.
For reasons of clarity, only three interconnected components have been illustrated by way of example.
EuroPat v2

Diese Beispiele sind nur exemplarisch und schränken nicht den erfindungsgemäßen Bereich ein.
These examples are only by way of example and do not limit the scope according to the invention.
EuroPat v2

Die dargestellten Reaktionswege sind nur exemplarisch und in einer vereinfachten Form dargestellt.
The reaction routes shown are shown merely for illustrative purposes and in a simplified form.
EuroPat v2

Die erläuterten obigen Anwendungsbeispiele und Schichtaufbauten sind nur exemplarisch zu verstehen.
The described above embodiments and layer compositions have to be understood as examples.
EuroPat v2

In Figur 1 ist exemplarisch nur das Winkelelement 38a dargestellt.
In FIG. 1, only the angle element 38 a is shown by way of example.
EuroPat v2

Es versteht sich, dass die oben genannten Werte nur exemplarisch sind.
Obviously, the above-specified values are exemplary only.
EuroPat v2

Die vorstehenden Ausführungsbeispiele sind nur exemplarisch für eine Vielzahl von Kombinationsmöglichkeiten beschrieben.
The above embodiments are described only as examples for a number of possible combinations.
EuroPat v2

Im folgenden werden exemplarisch nur einige der mit Calciumsulfat hergestellten Systeme kurz referiert.
Below only a few systems produced with calcium sulfate are reported by way of example.
EuroPat v2

In der Figur 2 wird exemplarisch nur eine empfangende Mobilstation 2 dargestellt.
FIG. 2 depicts, as an example, only one receiving mobile station 2 .
EuroPat v2

Die Ausführungsform des Gerätecenters als Geräteschrankes 3 ist nur exemplarisch zu verstehen.
The embodiment of the equipment center as an equipment cabinet 3 is to be understood only as an example.
EuroPat v2

Die Unterteilung in die vier Unterräume 18-21 ist selbstverständlich nur exemplarisch.
This division into the four sub-spaces 18 to 21 is only exemplary of course.
EuroPat v2

Beweis: Auch hier beweisen wir exemplarisch nur die erste Aussage:
Proof: As an example again we only prove the first assertion:
CCAligned v1

Diese Kontaktstellen 6 sind nur exemplarisch in den Figuren 2a und 2b dargestellt.
These contact sites 6 are illustrated only in an exemplary manner in the FIGS. 2 a and 2 b .
EuroPat v2

Wegen dieser Inkonsistenzen wurden diese Variablenblöcke nicht vollständig, sondern nur exemplarisch ausgewertet.
Because of this inconsistency, these variables block were not complete and therefore only exemplary evaluated.
ParaCrawl v7.1