Translation of "Nur exemplarisch" in English
Der
Fall
ECHO
ist
hier
nur
exemplarisch.
The
ECHO
case
is
only
a
symptom
of
a
deeper
malaise.
Europarl v8
Auch
dies
ist
nur
exemplarisch
und
ohne
Beschränkung
der
Allgemeinheit.
This
too
is
only
exemplary
and
without
limiting
the
generality.
EuroPat v2
Sie
lässt
sich
nur
exemplarisch
verdeutlichen.
It
can
only
provide
illustrative
examples.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
ist
die
Zahl
der
Funktionsmodule
nur
exemplarisch
zu
sehen.
The
number
of
function
modules
is
to
be
regarded
here
merely
as
an
example.
EuroPat v2
Von
der
Spule
SP
sind
in
der
Schnittdarstellung
nur
einige
Wicklungen
exemplarisch
dargestellt.
The
sectional
illustration
illustrates
only
a
few
windings
of
the
coil
SP
by
way
of
example.
EuroPat v2
Die
Figuren
und
die
Ausführungsbeispiele
sind
nur
exemplarisch
für
die
Erfindung.
The
figures
and
the
exemplary
embodiments
are
purely
exemplary
for
the
invention.
EuroPat v2
Die
hier
geschilderte
Untergliederung
der
Consumables
ist
nur
exemplarisch.
The
subdivision
of
the
consumables
described
here
is
only
an
example.
EuroPat v2
Die
Darstellung
des
Siebengang-Doppelkupplungsgetriebes
ist
nur
exemplarisch
für
einen
möglichen
Anwendungsfall.
The
representation
of
the
seven-gear,
dual-clutch
transmission
is
presented
only
as
an
example
of
a
possible
application.
EuroPat v2
Wellenberge
17
(hier
nur
exemplarisch
beziffert)
liegen
ebenfalls
2,2
mm
auseinander.
Wave
crests
17
(in
this
case
only
numbered
by
way
of
example)
are
also
2.2
mm
apart.
EuroPat v2
Die
dargestellten
Reaktionswege
sind
nur
exemplarisch
und
in
einer
stark
vereinfachten
Form
dargestellt.
The
reaction
routes
shown
are
merely
illustrative
and
are
shown
in
highly
simplified
form.
EuroPat v2
Die
dahingehenden
Druckwerte
sind
nur
exemplarisch
und
können
andere
Werte
annehmen.
These
pressure
values
are
only
exemplary
and
can
assume
other
values.
EuroPat v2
Die
vorstehenden
Beispiele
sind
in
keiner
Weise
ausschließlich,
sondern
nur
exemplarisch
gemeint.
The
preceding
examples
are
in
no
way
exclusive
but
only
intended
as
exemplary.
EuroPat v2
Das
in
Figur
2
gezeigte
Ausführungsbeispiel
ist
nur
exemplarisch
zu
verstehen.
The
sample
embodiment
shown
in
FIG.
2
is
to
be
taken
only
as
a
sample
embodiment.
EuroPat v2
Aus
Gründen
der
Übersicht
wurden
exemplarisch
nur
drei
zusammenhängende
Bauelemente
dargestellt.
For
reasons
of
clarity,
only
three
interconnected
components
have
been
illustrated
by
way
of
example.
EuroPat v2
Diese
Beispiele
sind
nur
exemplarisch
und
schränken
nicht
den
erfindungsgemäßen
Bereich
ein.
These
examples
are
only
by
way
of
example
and
do
not
limit
the
scope
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
dargestellten
Reaktionswege
sind
nur
exemplarisch
und
in
einer
vereinfachten
Form
dargestellt.
The
reaction
routes
shown
are
shown
merely
for
illustrative
purposes
and
in
a
simplified
form.
EuroPat v2
Die
erläuterten
obigen
Anwendungsbeispiele
und
Schichtaufbauten
sind
nur
exemplarisch
zu
verstehen.
The
described
above
embodiments
and
layer
compositions
have
to
be
understood
as
examples.
EuroPat v2
In
Figur
1
ist
exemplarisch
nur
das
Winkelelement
38a
dargestellt.
In
FIG.
1,
only
the
angle
element
38
a
is
shown
by
way
of
example.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
dass
die
oben
genannten
Werte
nur
exemplarisch
sind.
Obviously,
the
above-specified
values
are
exemplary
only.
EuroPat v2
Die
vorstehenden
Ausführungsbeispiele
sind
nur
exemplarisch
für
eine
Vielzahl
von
Kombinationsmöglichkeiten
beschrieben.
The
above
embodiments
are
described
only
as
examples
for
a
number
of
possible
combinations.
EuroPat v2
Im
folgenden
werden
exemplarisch
nur
einige
der
mit
Calciumsulfat
hergestellten
Systeme
kurz
referiert.
Below
only
a
few
systems
produced
with
calcium
sulfate
are
reported
by
way
of
example.
EuroPat v2
In
der
Figur
2
wird
exemplarisch
nur
eine
empfangende
Mobilstation
2
dargestellt.
FIG.
2
depicts,
as
an
example,
only
one
receiving
mobile
station
2
.
EuroPat v2
Die
Ausführungsform
des
Gerätecenters
als
Geräteschrankes
3
ist
nur
exemplarisch
zu
verstehen.
The
embodiment
of
the
equipment
center
as
an
equipment
cabinet
3
is
to
be
understood
only
as
an
example.
EuroPat v2
Die
Unterteilung
in
die
vier
Unterräume
18-21
ist
selbstverständlich
nur
exemplarisch.
This
division
into
the
four
sub-spaces
18
to
21
is
only
exemplary
of
course.
EuroPat v2
Beweis:
Auch
hier
beweisen
wir
exemplarisch
nur
die
erste
Aussage:
Proof:
As
an
example
again
we
only
prove
the
first
assertion:
CCAligned v1
Diese
Kontaktstellen
6
sind
nur
exemplarisch
in
den
Figuren
2a
und
2b
dargestellt.
These
contact
sites
6
are
illustrated
only
in
an
exemplary
manner
in
the
FIGS.
2
a
and
2
b
.
EuroPat v2
Wegen
dieser
Inkonsistenzen
wurden
diese
Variablenblöcke
nicht
vollständig,
sondern
nur
exemplarisch
ausgewertet.
Because
of
this
inconsistency,
these
variables
block
were
not
complete
and
therefore
only
exemplary
evaluated.
ParaCrawl v7.1