Translation of "Nur auf den ersten blick" in English

Dies hat zwei Konsequenzen, die sich nur auf den ersten Blick widersprechen.
Two complementary effects result, which only seem contradictory if glanced at too superficially.
EUbookshop v2

Dieses mystische Geschöpf erinnert nur auf den ersten Blick an ein Pferd.
At first glance only, this mythical creature is reminiscent of a horse.
ParaCrawl v7.1

Die fünf Blütenblätter sehen nur auf den ersten Blick vollkommen symmetrisch aus.
Its five petals only appear perfectly symmetrical at first sight.
ParaCrawl v7.1

Dies ist im Maßnahmenpaket jedoch nur auf den ersten Blick der Fall.
Industrial production, however, is more dynamic in the East.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgabe scheint nur auf den ersten Blick schwierig.
The task seems complicated only at first glance.
ParaCrawl v7.1

Dieses Board sieht lächerlich nur auf den ersten Blick.
This board looks ridiculous only at first glance.
ParaCrawl v7.1

Ist es auch – aber nur auf den ersten Blick.
It is - but only at first sight.
ParaCrawl v7.1

Etwas, das nur auf den ersten Blick wertvoll ist.
Something which is valuable only at first glance.
ParaCrawl v7.1

Sein Design beeindruckt nicht nur auf den ersten Blick.
Its design doesn't just impress at first glance.
ParaCrawl v7.1

Arbeit scheint schwierig, nur auf den ersten Blick.
Recovery enamel at home Work seems difficult only at first glance.
ParaCrawl v7.1

Es ist jedoch nur auf den ersten Blick.
However, it’s only at a first sight.
ParaCrawl v7.1

Der Ölpreis erfüllt diese Funktion allerdings nur auf den ersten Blick.
However, the oil price fulfils this function only at first glance.
ParaCrawl v7.1

Das hört sich jedoch nur auf den ersten Blick vorteilhaft an.
Sounds good? Â Only at first sight.
ParaCrawl v7.1

Das Prinzip ist nur auf den ersten Blick einfach.
The principle is simple only at first glance.
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmung des wirtschaftlich Berechtigten erscheint nur auf den ersten Blick trivial.
The determination of the beneficial owner appears trivial only at first sight.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist nur auf den ersten Blick.
But it is only at first glance.
ParaCrawl v7.1

Und heute waren es nur deutsche… auf den ersten blick.
And today was there only germans… on the first look.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur auf den ersten Blick wirken die Uhren äußerst geschmackvoll und hochwertig.
Not just at first glance, the watches appear tasteful and of high quality.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist dies nur auf den ersten Blick der Fall.
However, this is only true at first glance.
ParaCrawl v7.1

Nur auf den ersten Blick scheint alles so einfach und einfach zu sein.
Only at first glance it seems that everything is so easy and simple.
ParaCrawl v7.1

Dies ist allerdings nur auf den ersten Blick wirklich überraschend.
But this is only really surprising at first glance.
ParaCrawl v7.1

Nur auf den ersten Blick scheint das utopisch.
Only at first glance does this seem utopian.
ParaCrawl v7.1

Eine starke Marke ist nicht nur auf den ersten Blick erkennbar.
A strong brand is not just recognizable on first glance.
ParaCrawl v7.1

Die Steppenlandschaft am Sonnenberg ist nur auf den ersten Blick toter Fels.
The steppe on the Sonnenberg is only at first sight dead rock.
ParaCrawl v7.1