Translation of "Auf den ersten blick erkennbar" in English
Der
Innerste
Ring
ist
heute
auf
den
ersten
Blick
kaum
mehr
erkennbar.
For
he
realised
that
it
was
of
the
first
importance
to
overawe
the
Londoners".
Wikipedia v1.0
Diese
sind
bei
Betrachtung
langer
Schreibstreifen
oft
nicht
auf
den
ersten
Blick
erkennbar.
When
long
print
tapes
are
looked
at,
these
fluctuations
are
often
not
distinguishable
at
first
sight.
EUbookshop v2
Unsere
Probleme
sind
auf
den
ersten
Blick
erkennbar:
eine
hohe
registrierte
Arbeitslosigkeit.
Boissiere
(V).
-
(FR)
Mr
President,
as
Members
of
this
Parliament
we
are
fully
aware
of
the
responsibility
that
assent
to
accession
by
the
applicant
states
places
on
our
shoulders.
EUbookshop v2
Und
dies
ist
auf
den
ersten
Blick
erkennbar.
And
that's
clearly
evident
at
first
glance.
ParaCrawl v7.1
Überall
lauern
Gefährdungen,
die
meist
auf
den
ersten
Blick
nicht
erkennbar
sind.
Hazards
lurk
everywhere,
which
are
usually
not
recognizable
at
first
glance.
ParaCrawl v7.1
Eine
Meßkurve
enthält
oft
mehr
Informationen
als
auf
den
ersten
Blick
erkennbar
ist.
A
measurement
curve
contains
often
more
information
than
is
visible
at
the
first
look.
ParaCrawl v7.1
Bei
anderen
Verhandlungen
ist
das
Problem
jedoch
nicht
auf
den
ersten
Blick
erkennbar.
In
other
negotiations,
the
root
problem
might
not
be
as
easy
to
identify.
ParaCrawl v7.1
Es
war
auf
den
ersten
Blick
erkennbar,
dass
wir
etwas
anders
waren.
It
was
obvious
on
first
sight,
that
we
are
a
bit
different.
ParaCrawl v7.1
So
werden
freie
Sendeplätze
laufend
aktualisiert
und
auf
den
ersten
Blick
erkennbar.
Free
broadcasting
slots
are
continuously
updated
and
easily
recognizable
at
first
sight.
ParaCrawl v7.1
Ihr
dynamischer
Charakter
ist
auf
den
ersten
Blick
erkennbar.
Their
dynamic
character
is
noticeable
at
first
glance.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
Ihres
Lebenslaufs
sollte
auf
den
ersten
Blick
gut
erkennbar
sein.
The
structure
of
your
curriculum
vitae
should
be
easily
recognisable
at
a
glance.
ParaCrawl v7.1
Es
steckt
mehr
dahinter,
als
auf
den
ersten
Blick
erkennbar
ist.
There’s
more
to
it
than
what
meets
the
eye.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
ersten
Blick
nicht
erkennbar
ist
auch
die
Stellung
der
Kinder
selbst.
The
role
of
the
children
themselves
is
also
unclear
at
first
glance.
ParaCrawl v7.1
Eine
starke
Marke
ist
nicht
nur
auf
den
ersten
Blick
erkennbar.
A
strong
brand
is
not
just
recognizable
on
first
glance.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigenständigkeit
der
Modellvariante
ist
auf
den
ersten
Blick
erkennbar.
The
model
variant's
originality
is
noticeable
at
first
glance.
ParaCrawl v7.1
Flüchtlingslager
in
palästinensischen
Städten
sind
auf
den
ersten
Blick
nicht
erkennbar.
Refugee
camps
in
Palestinian
towns
are
not
recognisable
as
such
at
first
glance.
ParaCrawl v7.1
Die
sorgfältige
Herstellung
in
Deutschland
und
die
hochwertige
Verarbeitung
ist
auf
den
ersten
Blick
erkennbar.
The
careful
production
in
Germany
and
the
high-quality
workmanship
is
recognizable
at
first
glance.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
nicht
auf
den
ersten
Blick
erkennbar,
ist
dies
seine
erste
Liebe.
Although
not
recognized
at
first
glance,
this
is
his
first
love.
ParaCrawl v7.1
So
wird
auf
den
ersten
Blick
erkennbar,
in
welchem
Zustand
sich
die
Nahrungsmittel
befinden.
The
state
of
the
food
is
then
evident
at
a
glance.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Aufdruck
ist
allerdings
oft
schwierig
zu
lesen
und
auf
den
ersten
Blick
oft
nicht
erkennbar.
However,
this
print
is
often
difficult
to
read
and
often
cannot
be
discerned
at
first
sight.
EuroPat v2
Schädliche
Applikationen
können
jederzeit
installiert
werden
und
sind
oft
nicht
auf
den
ersten
Blick
erkennbar.
Malicious
applications
can
be
installed
at
any
time
and
are
often
not
immediately
recognizable.
ParaCrawl v7.1
Und
Donna
Regina
wären
nicht
Donna
Regina,
wäre
diese
Andersartigkeit
auf
den
ersten
Blick
erkennbar.
But
Donna
Regina
wouldn't
be
Donna
Regina
if
this
difference
was
noticeable
at
first
glance.
ParaCrawl v7.1
Eine
MeÃ
kurve
enthält
oft
mehr
Informationen
als
auf
den
ersten
Blick
erkennbar
ist.
A
measurement
curve
contains
often
more
information
than
is
visible
at
the
first
look.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
für
uns
alle
auf
den
ersten
Blick
erkennbar,
daß
diese
kleinen,
aber
bedeutenden
Haushaltsposten
einen
entscheidenden
Einfluß
auf
das
Leben
einiger
der
bedürftigsten
Menschen
in
der
Union
und
über
die
EU-Grenzen
hinweg
haben,
denen
wir
helfen
wollen.
We
can
all
see
at
a
glance
that
these
small
but
significant
budget
lines
are
ones
which
have
been
having
a
significant
impact
on
the
lives
of
some
of
the
most
needy
citizens
in
our
Union
and
those
whom
we
seek
to
help
beyond
our
borders.
Europarl v8
Auch
wenn
dies
nicht
auf
den
ersten
Blick
erkennbar
ist,
werden
mit
diesen
Geldern
die
Gehälter
von
wichtigen
Regierungsbeamten,
aber
auch
von
Krankenschwestern,
Ärzten,
Polizisten,
Lehrern
und
Beamten
finanziert.
While
less
visible,
these
sums
finance
the
salaries
of
essential
government
servants,
including
nurses,
doctors,
policemen,
teachers
and
civil
servants.
Europarl v8
Die
Kommission
definiert
die
Nahrungsergänzungen
eindeutig
als
Lebensmittel,
obwohl
diese
Produkte
in
einigen
Ländern
nicht
als
solche
auf
den
ersten
Blick
erkennbar
sind.
The
Commission
clearly
defines
food
supplements
as
foods,
although
in
some
countries
these
products
are
not
immediately
recognisable
as
such.
TildeMODEL v2018
Zielvorgaben
sind
nicht
auf
den
ersten
Blick
erkennbar,
da
sie
im
Dokument
nicht
systematisch
aufgeführt
werden,
sondern
erst
in
einem
separaten
Prüfbericht
zusammengefasst
werden
sollen,
der
derzeit
noch
nicht
vorliegt.
Targets
are
more
difficult
to
track
as
they
are
not
treated
systematically
through
the
document
but
are
to
be
listed
in
a
separate
document,
not
yet
available.
TildeMODEL v2018
Unzureichend
ist
die
Begründung
der
Europäischen
Kommission,
wonach
auf
den
ersten
Blick
nicht
erkennbar
sei,
daß
Lkw-Fahrverbote
an
Wochenenden
das
Unfallgeschehen
zu
diesen
Zeiten
reduziert
hätten.
Ultimately
this
is
also
linked
to
the
fact
that
heavy
goods
vehicles
continue
to
make
a
disproportionate
contribution
to
overall
levels
of
traffic
related
pollutants
in
the
air.
EUbookshop v2
Während
die
neuen
Mitgliedstaaten,
wie
weiter
oben
zu
sehen
war,
zu
höheren
Gründungsraten
tendierten
als
die
EU-15-Länder,
ist
bei
den
Überlebensraten
auf
den
ersten
Blick
kein
Muster
erkennbar,
das
alte
und
neue
Mitgliedstaaten
voneinander
unterscheiden
würde.
Whereas
the
new
Member
States
tended
to
show
higher
birth
rates
than
the
EU-15
countries,
as
seen
before,
no
obvious
pattern
distinguishing
old
and
new
Member
States
seems
to
be
observable
in
the
survival
rates.
EUbookshop v2