Translation of "Nur auf bestellung" in English
Ich
warte
nur
auf
eine
Bestellung
und
gehe
nach
Hause
und
esse.
I'm
just
waiting
for
an
order
to
take
home
and,
uh,
eat.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeitet
nur
auf
telefonische
Bestellung,
nicht
selbständig.
She
worked
by
telephone,
not
freelance.
OpenSubtitles v2018
Zugfahrten
veranstaltet
er
allerdings
derzeit
nur
auf
Bestellung.
Today
goods
trains
only
run
on
request.
WikiMatrix v1
Die
liefern
nur
auf
schriftliche
Bestellung.
He
only
sells
mail
order.
OpenSubtitles v2018
Das
Fahrzeug
wurde
nur
auf
Bestellung
gebaut.
This
car
was
produced
on
an
order-only
basis.
WikiMatrix v1
Die
Breite
45
mm
und
50
mm
ist
nur
erhältlich
auf
Bestellung.
Width
45
mm
and
50
mm
only
on
request
ParaCrawl v7.1
Im
Familienhaus
ist
es
möglich
nur
auf
Bestellung
Unterkunft
zu
bekommen.
Accommodation
here
is
possible
only
by
prior
arrangement.
ParaCrawl v7.1
Warum
produziert
BUNO
nur
auf
Bestellung?
Why
does
BUNO
only
produce
on
order?
CCAligned v1
Dieses
Produkt
ist
nur
auf
Bestellung
erhältlich.
This
product
is
available
to
order
only.
CCAligned v1
Die
angegeben
Warenpreise
beziehen
sich
nur
auf
die
konkrete
Bestellung.
Stated
prices
of
goods
are
valid
only
for
the
specific
order.
ParaCrawl v7.1
Diese
Uhr
wird
nur
auf
Bestellung
gefertigt.
This
watch
is
only
produced
on
request.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
hohen
Aufwands
lassen
wir
die
Chronographen
nur
auf
Bestellung
zertifizieren.
On
account
of
the
high
expenses
we
certify
the
chronographs
only
on
order.
ParaCrawl v7.1
Daher
nur
eventuell
auf
Bestellung
nach
vorheriger
Absprache
zu
haben.
Therefore
available
only
upon
order
after
prior
consultation,
if
at
all.
ParaCrawl v7.1
Die
Marotte
im
Dorf
ist
nur
auf
Bestellung.
The
quirk
in
the
village
is
only
on
order.
ParaCrawl v7.1
Wir
schalten
die
Dampf-Sauna
und
die
finnische
Sauna
nur
auf
Bestellung
ein.
We
only
switch
on
the
steam
sauna
and
the
Finnish
sauna
upon
request.
ParaCrawl v7.1
Die
Breiten
45
und
50
mm
sind
nur
erhältlich
auf
Bestellung.
Width
45
and
50
mm
only
on
request
ParaCrawl v7.1
Häufig
werden
solche
Anlagen
nur
auf
Bestellung
nach
Kundenspezifikation
gefertigt.
Such
equipment
is
often
only
manufactured
to
order
and
based
on
customer
specifications.
ParaCrawl v7.1
Alle
Aktionen
werden
nur
auf
die
Bestellung
organisiert.
All
events
are
organized
on
request.
ParaCrawl v7.1
Nur
auf
Bestellung
lieferbar
und
vom
Umtausch
und
der
Rückgabe
ausgeschlossen
!
This
product
is
available
to
order
only
and
is
non-returnable
and
it
can
not
be
exanged.
CCAligned v1
Die
Farben
in
rot
sind
nur
auf
Bestellung
lieferbar!
The
colors
in
red
are
available
only
on
order!
CCAligned v1
Customized
Satteltaschen
werden
nur
gemacht
auf
Bestellung.
Customized
bags
are
only
made
on
demand.
CCAligned v1
Bis
dahin
stellen
wir
nur
Porzellan
auf
Bestellung
her.
Until
then,
we
only
make
porcelain
on
command.
CCAligned v1
Nur
auf
besondere
Bestellung,
bieten
wir
die
alte
Hülle
packen
Fleece.
Only
on
special
order,
we
provide
the
old
sleeve
pack's
fleece.
CCAligned v1
Möglichkeit
der
elliptischen
Kuppeln
auf
einer
Kuppel
F3
basiert,
nur
auf
Bestellung.
Possibility
to
do
elliptical
domes
based
on
a
dome
F3,
only
on
order.
CCAligned v1
Die
Mähdrescher
würden
nur
auf
Bestellung
montiert,
berichtete
die
Moskauer
Zeitung,,Landleben".
The
machines
are
only
assembled
to
order,
reported
the
Moscow
newspaper
‘RuralLife’.
ParaCrawl v7.1
Limitierte
Serien
garantieren
Exklusivität
und
sind
daher
nur
auf
Bestellung
verfügbar.
The
rugs
are
produced
in
limited
series
and
are
available
by
order.
ParaCrawl v7.1
Alle
weiteren
Größen(siehe
unten)
sind
nur
auf
Bestellung
wählbar.
More
sizes
on
request
(see
below)
More
details
ParaCrawl v7.1
Der
Band
ist
nur
auf
Bestellung
zum
Preis
von
50,00
Euro
erhältlich.
This
volume
is
available
only
to
order,
at
the
price
of
50.00
Euros
ParaCrawl v7.1
Von
einer
Musterkollektion
abgesehen,
werden
sie
nur
auf
Bestellung
produziert.
Apart
from
a
sample
collection,
the
fountain
pens
are
made
to
order
only.
ParaCrawl v7.1
Geschlossen
am
Montag
(nur
auf
Bestellung
geöffnet).
Closed
on
Monday
(open
only
on
resevation).
ParaCrawl v7.1