Translation of "Nur alle jubeljahre" in English
Mit
meiner
Mutter
telefoniere
ich
nur
alle
Jubeljahre.
I
talk
to
my
mother
once
in
a
blue
moon
on
the
telephone.
TED2013 v1.1
So
eine
Chance
bietet
sich
nur
alle
Jubeljahre
einmal.
A
chance
like
this
only
comes
along
once
in
a
blue
moon.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
komme
nur
einmal
alle
Jubeljahre.
I
only
come
once
in
a
blue
moon.
Tatoeba v2021-03-10
So
eine
Chance
gibt
es
nur
alle
Jubeljahre.
A
moment
like
this
won't
come
again
for
1000
years.
OpenSubtitles v2018
So
was
passiert
nur
alle
Jubeljahre.
This
happens
once
in
a
blue
moon.
OpenSubtitles v2018
So
was
kommt
nur
alle
jubeljahre
vor.
Such
a
thing
happens
once
in
a
blue
moon.
OpenSubtitles v2018
Eine
der
besseren
Fundstellen
ist
ein
Wildacker,
der
allerdings
nur
alle
Jubeljahre
gezackert
wird.
One
of
the
better
places
of
discovery
is
field,
which
however
only
all
rejoicing
years
is
plowed.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schön,
so
wie
es
ist,
aber
die
Europäischen
Institutionen
sollten
sich
nicht
darauf
beschränken,
solche
Ereignisse
nur
alle
Jubeljahre
ins
Gedächtnis
zu
rufen.
That
is
how
it
should
be,
but
the
European
institutions
should
not
restrict
themselves
to
such
events
only
once
in
many
years.
Europarl v8
Onkel
Morris
ist
wieder
zurück,
und
Gamma
glaubt,
er
weiß
am
besten
Bescheid,
wenn
es
um
die
Verwaltung
von
Kiloran
geht,
auch
wenn
er
weit
entfernt
lebt
und
nur
alle
Jubeljahre
auftaucht.
Uncle
Morris
has
rolled
back
into
town,
and
gamma
thinks
uncle
Morris
knows
best,
when
it
comes
to
managing
his
kiloran...
Even
though
he
lives
500
miles
away
and
only
shows
his
face
once
in
a
blue
moon.
And
only
shows
his
face
once
in
a
blue
moon.
OpenSubtitles v2018
Doch
wenn
du
sie
mit
der
ehrgeizigen
Vorstellung
verachtest,
dass
du
entweder
große
Erfahrungen
haben
willst
oder
gar
keine,
ist
es
nicht
weiter
überraschend,
dass
sie
sich
nur
alle
Jubeljahre
einmal
einstellen
und
ihre
Aufgabe
nicht
erfüllen
können.
But
if
you
despise
them
with
the
ambitious
idea
that
you
must
have
either
the
big
experiences
or
nothing,
it
is
not
surprising
that
they
come
once
in
a
blue
moon
and
cannot
do
their
work.
Moreover,
all
your
experiences
were
not
small.
ParaCrawl v7.1
Bei
richtigem
Einsatz
ließe
sich
sehr
schön
nachweisen,
welche
Fabrik
nun
läuft
und
welche
nur
alle
Jubeljahre
mal
besucht
wird.
Correctly
used,
you
would
be
able
to
see
which
factories
are
running
and
which
are
only
visited
once
in
a
blue
moon.
ParaCrawl v7.1
Sie
warten
in
Schnee
und
Eis
auf
den
Bus,
der
nur
alle
Jubeljahre
vorbeikommt,
und
weil
ihnen
kalt
und
langweilig
ist,
beginnen
sie
zu
zechen
und
irgendwann
Drogen
zu
nehmen.
Am
Ende
eines
irrsinnigen
Trips
kommt
schließlich
der
Bus,
und
die
verkaterten
Helden
haben
Mühe,
ihn
zu
besteigen.
They
wait
in
snow
and
ice
for
the
bus,
which
only
comes
by
once
in
a
blue
moon,
and
because
they’re
cold
and
bored,
they
begin
to
drink
and
take
drugs.
ParaCrawl v7.1
Für
diejenigen,
die
noch
nie
eines
der
kleinrädrigen
Wunderwerke
des
Unternehmens
gesehen
haben:
Das
Brompton-Fahrrad
ist
einer
dieser
brillant
ausgedachten
und
unvergleichlichen
technischen
Entwicklungssprünge,
die
nur
alle
Jubeljahre
einmal
geschehen.
For
those
who
have
never
seen
one
of
the
company’s
small-wheeled
marvels,
the
Brompton
bicycle
is
one
of
those
brilliantly
conceived
and
unrivalled
step
changes
in
engineering
design
that
comes
along
once
in
a
blue
moon.
ParaCrawl v7.1