Translation of "Nur alle jubeljahre" in English

Mit meiner Mutter telefoniere ich nur alle Jubeljahre.
I talk to my mother once in a blue moon on the telephone.
TED2013 v1.1

So eine Chance bietet sich nur alle Jubeljahre einmal.
A chance like this only comes along once in a blue moon.
Tatoeba v2021-03-10

Ich komme nur einmal alle Jubeljahre.
I only come once in a blue moon.
Tatoeba v2021-03-10

So eine Chance gibt es nur alle Jubeljahre.
A moment like this won't come again for 1000 years.
OpenSubtitles v2018

So was passiert nur alle Jubeljahre.
This happens once in a blue moon.
OpenSubtitles v2018

So was kommt nur alle jubeljahre vor.
Such a thing happens once in a blue moon.
OpenSubtitles v2018

Eine der besseren Fundstellen ist ein Wildacker, der allerdings nur alle Jubeljahre gezackert wird.
One of the better places of discovery is field, which however only all rejoicing years is plowed.
ParaCrawl v7.1

Es ist schön, so wie es ist, aber die Europäischen Institutionen sollten sich nicht darauf beschränken, solche Ereignisse nur alle Jubeljahre ins Gedächtnis zu rufen.
That is how it should be, but the European institutions should not restrict themselves to such events only once in many years.
Europarl v8

Onkel Morris ist wieder zurück, und Gamma glaubt, er weiß am besten Bescheid, wenn es um die Verwaltung von Kiloran geht, auch wenn er weit entfernt lebt und nur alle Jubeljahre auftaucht.
Uncle Morris has rolled back into town, and gamma thinks uncle Morris knows best, when it comes to managing his kiloran... Even though he lives 500 miles away and only shows his face once in a blue moon. And only shows his face once in a blue moon.
OpenSubtitles v2018

Doch wenn du sie mit der ehrgeizigen Vorstellung verachtest, dass du entweder große Erfahrungen haben willst oder gar keine, ist es nicht weiter überraschend, dass sie sich nur alle Jubeljahre einmal einstellen und ihre Aufgabe nicht erfüllen können.
But if you despise them with the ambitious idea that you must have either the big experiences or nothing, it is not surprising that they come once in a blue moon and cannot do their work. Moreover, all your experiences were not small.
ParaCrawl v7.1

Bei richtigem Einsatz ließe sich sehr schön nachweisen, welche Fabrik nun läuft und welche nur alle Jubeljahre mal besucht wird.
Correctly used, you would be able to see which factories are running and which are only visited once in a blue moon.
ParaCrawl v7.1

Sie warten in Schnee und Eis auf den Bus, der nur alle Jubeljahre vorbeikommt, und weil ihnen kalt und langweilig ist, beginnen sie zu zechen und irgendwann Drogen zu nehmen. Am Ende eines irrsinnigen Trips kommt schließlich der Bus, und die verkaterten Helden haben Mühe, ihn zu besteigen.
They wait in snow and ice for the bus, which only comes by once in a blue moon, and because they’re cold and bored, they begin to drink and take drugs.
ParaCrawl v7.1

Für diejenigen, die noch nie eines der kleinrädrigen Wunderwerke des Unternehmens gesehen haben: Das Brompton-Fahrrad ist einer dieser brillant ausgedachten und unvergleichlichen technischen Entwicklungssprünge, die nur alle Jubeljahre einmal geschehen.
For those who have never seen one of the company’s small-wheeled marvels, the Brompton bicycle is one of those brilliantly conceived and unrivalled step changes in engineering design that comes along once in a blue moon.
ParaCrawl v7.1