Translation of "Notariell beurkundet" in English

Ein Verein, dessen Satzung notariell beurkundet ist, genießt volle Rechtsfähigkeit.
No obligatory form, except for statutes incorporated in a notarized act, for which the content is laid down.
EUbookshop v2

Alle Gesellschaftsbeschlüsse müssen protokolliert und das Protokoll notariell beurkundet werden.
All the company's agreed decisions must be minuted, and these minutes may be notarised.
ParaCrawl v7.1

Ein jeglicher Kaufvertrag muss notariell beurkundet werden.
Any purchase contract must be notarised.
ParaCrawl v7.1

Rechtskräftig wird der deutsche Grundstückskaufvertrag erst, wenn er notariell beurkundet ist.
The German land purchase agreement only becomes legally binding if it is notarised.
ParaCrawl v7.1

Nach Artikel 1478 in fine CC müssen solche Vereinbarungen notariell beurkundet werden.
In conformity with Article 1478 in fine CC, such agreements must be established by notarial act.
ParaCrawl v7.1

Davon sind bereits 25% notariell beurkundet, weitere 19% sind reserviert.
25% of the units have already been notarially deeded, and a further 19% are reserved.
ParaCrawl v7.1

Der unbeschränkt mögliche Verkauf und die Übertragung der Geschäftsanteile muss notariell beurkundet werden.
The unrestrictedly possible sales and the transmission of the business shares must be notarially recorded.
ParaCrawl v7.1

Ein entsprechender Kaufvertrag für die Übernahme eines spezialisierten Immobilienunternehmens wurde notariell beurkundet.
The respective purchase agreement for the acquisition of a real estate company was notarised yesterday.
ParaCrawl v7.1

Für die Übernahme von 1.109 weiteren Wohnungen in Nordrhein-Westfalen und Niedersachsen wurde ein Kaufvertrag notariell beurkundet.
A purchase agreement was notarised for the acquisition of a further 1,109 apartments in North Rhine-Westphalia and Lower Saxony.
ParaCrawl v7.1

Der entsprechende Kaufvertrag wurde notariell beurkundet und der Vollzug soll noch in diesem Jahr erfolgen.
The corresponding purchase agreement has been notarised and closing is scheduled for this year.
ParaCrawl v7.1

Portugal zufolge entsprach die 1992 gesetzlich vollzogene Umwandlung von RTP, die nicht notariell beurkundet werden musste, Art und Logik des portugiesischen Rechtssystems.
Portugal argues that the transformation of RTP by law in 1992, with the consequence that no ‘notarial deed’ for the formalisation of that act was necessary, was in line with the nature and logic of the Portuguese legal system.
DGT v2019

Volle Rechtspersönlichkeit für Vereine, deren Satzung notariell beurkundet ist (diese Beurkundung der Satzung kann auch während des Bestehens des Vereins erfolgen).
The statutes of an association constituted by notarized act must specify how the assets are to be disposed of on liquidation or the procedure for determining such disposal (BW - Civil Code - and Article 2:27 (f).
EUbookshop v2

Die für diesen Bereich geltenden spanischen Rechtsvorschriften beruhen auf dem Grundsatz, daß es Sache der Vertragsparteien ist: zu entscheiden, wann der Vertrag notariell beurkundet werden soll;
The Spanish Law in this field is based on the principle of the freedom of the parties to: decide the moment when the contract should be drawn up in a notarised document;
EUbookshop v2

Alle unsere Häuser und Appartements werden notariell beurkundet. Eine Fertigstellungsgarantie einer in Luxemburg ansässigen Bank ist im Festpreis enthalten.
All our houses and apartments are provided with a notarial certificate. A completion guarantee from a Luxembourg bank is included in the fixed price.
CCAligned v1

Insgesamt wurde von unseren Investment-Teams bis zum Bilanzstichtag Immobilienankäufe in Höhe von rund 853 Mio. Euro notariell beurkundet.
Collectively, our investment teams had property acquisitions in a total amount of c. EUR 853 million notarised by the balance sheet date.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen einer weiteren Juryentscheidung am 31. Januar 2018 wurde aus den drei geprüften Angeboten dasjenige ausgewählt, das nach der Aufsichtsrats-Zustimmung am 6. Februar 2018 notariell beurkundet wurde.
In a further decision by the jury on January 31, 2018, one of the three scrutinized offers was selected and the decision notarized following agreement on February 6, 2018 by the supervisory board.
ParaCrawl v7.1

Der entsprechende Kaufvertrag wurde kürzlich notariell beurkundet, mit dem Abschluss der Transaktion wird im September 2017 gerechnet.
The corresponding purchase agreement has been recently notarized and the transaction is expected to be completed in September 2017.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag für den Kauf von 901 Wohnungen, 10 Gewerbeeinheiten sowie 589 Stellplätzen mit einer vermietbaren Fläche von rund 63.400 Quadratmetern in Kaiserslautern wurde am Freitag, 19. August 2016, notariell beurkundet.
The agreement to purchase 901 apartments, 10 commercial units and 589 parking spaces in Kaiserslautern with lettable space totalling around 63,400 square metres was notarised on Friday 19 August 2016.
ParaCrawl v7.1

Der Ehevertrag muss notariell beurkundet werden, sonst ist er unwirksam. Lassen Sie sich beraten, wir helfen gern.
The marriage contract must be notarized, otherwise it is ineffective. Let us advise you, we will help you.
CCAligned v1

Die Peach Property Group, ein auf Bestandshaltung in Deutschland spezialisierter Investor mit Fokus auf Wohnimmobilien, hat den Kaufvertrag für die Übernahme eines deutschen Immobilienunternehmens notariell beurkundet.
Peach Property Group, an investor specialising in the management of residential property has notarized a purchase agreement for the acquisition of a German real estate company.
ParaCrawl v7.1

Sogar Vorverträge oder schriftliche Absichtserklärungen müssen notariell beurkundet werden. Verträge, die diesen Formvorschriften nicht entsprechen, sind nichtig und nicht durchsetzbar.
Even preliminary contracts or letters of intent need to be notarised alike. Contracts which do not meet the formal requirements are void and unenforceable. Selling real estate in Switzerland is expensive.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag für die Übernahme sämtlicher Anteile der Tochtergesellschaft von der Peach Property Group (Deutschland) AG, der Portfolio Erkrath Retail GmbH, welche ausschließlich das Objekt „Erkrath Retail“ besitzt, wurde gestern notariell beurkundet.
The contract for the acquisition of all shares of Peach Property Group (Deutschland) AG’s subsidiary, Portfolio Erkrath Retail GmbH, which exclusively owns the “Erkrath Retail” property, was notarised yesterday.
ParaCrawl v7.1

Wird ein Vertrag notariell beurkundet, ohne dass beide Teile gleichzeitig anwesend sind, so kommt der Vertrag mit der nach § 128 erfolgten Beurkundung der Annahme zustande, wenn nicht ein anderes bestimmt ist.
If a contract is notarially recorded without both parties being present at the same time, the contract comes into existence, unless otherwise provided, on the recording of acceptance effected in accordance with section 128.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag für den Kauf der Wohnungen wurde notariell beurkundet, der Vollzug der Transaktion wird Anfang viertes Quartal 2018 erwartet.
The contract for the acquisition of the apartments has been notarized yesterday and the transaction is expected to close at the beginning of the fourth quarter of 2018.
ParaCrawl v7.1

Die Zollhafeninvestoren CA Immo und Mainzer Stadtwerke AG haben für die Entwicklung des Quartiers entlang der Rheinallee einen weiteren wichtigen Partner gewinnen können: vor wenigen Tagen wurde der Verkauf des Baufeldes Rheinallee I neben der Kunsthalle an ein Konsortium von Heureka Development (Darmstadt) und SORAVIA (Wien) notariell beurkundet.
The Zollhafen investors CA Immo and Mainzer Stadtwerke AG have sold the Rheinallee I site along the Rheinallee in Mainz, to a consortium of Heureka Development (Darmstadt) and SORAVIA (Vienna). The sale of the site opposite the Kunsthalle Mainz, which totals around 6,400 sq m, was recently notarised.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag für die Übernahme sämtlicher Anteile der Tochtergesellschaft von der Peach Property Group (Deutschland) AG, der Portfolio Erkrath Retail GmbH, welche ausschließlich das Objekt "Erkrath Retail" besitzt, wurde gestern notariell beurkundet.
The contract for the acquisition of all shares of Peach Property Group (Deutschland) AG's subsidiary, Portfolio Erkrath Retail GmbH, which exclusively owns the "Erkrath Retail" property, was notarised yesterday.
ParaCrawl v7.1

Weiter muss der Verschmelzungsplan vor dem UK-Austritt aus der EU bzw. dem Ablauf eines Übergangszeitraums notariell beurkundet und die Verschmelzung unverzüglich, spätestens aber zwei Jahre nach diesem Zeitpunkt mit den erforderlichen Unterlagen zur Registereintragung angemeldet worden sein.
Furthermore, the terms of merger must have been notarized prior to the date of the UK exit or expiry of a transitional period and the merger must have been filed for registration with the necessary merger documents with the commercial register immediately, but no later than two years after this date.
ParaCrawl v7.1