Translation of "Normaler mensch" in English
Er
versucht,
ein
normaler
Mensch
zu
bleiben.
He's
trying
to
stay
normal.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
ein
normaler
Mensch
erholt
sich.
But
a
normal
person
recovers.
OpenSubtitles v2018
Warum
setzt
du
dich
nicht
hin
und
isst
wie
ein
normaler
Mensch?
Why
don't
you
sit
down
and
eat
something
like
a
human
being?
OpenSubtitles v2018
Warum
ist
alles
anders,
wenn
ein
normaler
Mensch
getötet
wird?
How
come
it's
different
when
an
ordinary
guy
gets
killed?
OpenSubtitles v2018
Ein
normaler
Mensch
kann
diese
Morde
nicht
begangen
haben!
A
normal
man's
very
unlikely
to
have
committed
these
crimes.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Spock
ist
viel
stärker
als
ein
normaler
Mensch.
Mr
Spock
is
much
stronger
than
the
ordinary
human
being.
OpenSubtitles v2018
Dinsdale
war
in
jeder
Hinsicht
ein
ganz
normaler
Mensch.
DINSDALE
WAS
A
PERFECTLY
NORMAL
PERSON
IN
EVERY
WAY
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
normaler
Mensch,
der
seine
Sinne
beisammen
hat.
He's
just
an
ordinary,
normal
human
being
who
keeps
his
wits
about
him.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
ein
völlig
normaler
Mensch
sein.
Could
be
a
perfectly
normal
man.
OpenSubtitles v2018
Warum
kannst
du
nicht
wie
ein
normaler
Mensch
die
Tür
öffnen?
Why
can't
you
just
open
the
door
like
a
normal
person?
OpenSubtitles v2018
Er
sieht
aber
aus
wie
ein
ganz
normaler
Mensch.
Interesting.
He
looks
like
nothing
more
than
a
normal
human
being.
OpenSubtitles v2018
Fang
an,
wie
ein
normaler
Mensch
zu
leben.
You'd
better
start
living
like
a
human
being.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
einfach
ein
ganz
normaler
Mensch,
Sam.
You're
just
a
normal
human
being,
Sam.
OpenSubtitles v2018
Warum
spannst
du
nicht
aus
und
wirst
ein
normaler
Mensch?
Why
don't
you
relax
and
just
be
a
human
being
again?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
kein
normaler
Mensch
würde
das
für
schön
befinden.
I
don't
think
one-in-a-million,
decent,
ordinary
people...
would
say
this
was
any
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
normaler
Mensch
mehr.
I'm
not
like
other
men
anymore.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
einfach
Danke
sagen,
wie
ein
normaler
Mensch.
You
could
just
say
thank
you,
like
a
normal
human
being.
OpenSubtitles v2018
Könnt
Ihr
nicht
ein
Boot
nehmen
wie
ein
normaler
Mensch?
Could
you
not
find
a
boat
like
a
normal
person?
OpenSubtitles v2018
Das
war
wirklich
mal
ein
normaler
Mensch?
That
really
used
to
be
a
normal
person?
OpenSubtitles v2018
Warum
sagst
du
es
nicht
wie
ein
normaler
Mensch?
Why
don't
you
say
it
like
a
normal
person?
OpenSubtitles v2018
Ein
normaler
Mensch
würde
das
machen.
That's
what
normal
people
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
vergessen,
dass
Sie
kein
normaler
Mensch
sind.
I
have
to
remind
myself
you're
not
really
a
complete
person.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
in
einen
Raum
treten,
wie
ein
normaler
Mensch.
It's
no
longer
possible
to
enter
a
room
like
a
normal
guy.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
wie
ein
normaler
Mensch
leben.
I
want
to
live
like
a
normal
human
being.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
ist
ein
normaler
Mensch
und
er
ein
Vampir.
But
it
is
a
normal
human.
And
he's
a
vampire.
OpenSubtitles v2018
Noch
denkst
du,
es
kontrollieren
zu
können
wie
ein
normaler
Mensch.
Right
now
you
think
it's
something
you
can
control,
that
you're
like
normal
people.
OpenSubtitles v2018