Translation of "Normaler geschäftsbetrieb" in English

Ein normaler Geschäftsbetrieb liegt nicht mehr vor, wenn der Besteller mit seinen Zahlungsverpflichtungen gegenüber uns einen Monat nach Verzugseintritt in Rückstand kommt, Wechsel bei ihm protestiert werden, die Zahlungseinstellung erfolgt oder ein Insolvenzantrag gestellt wird.
A normal course of business will no longer exist if the buyer defaults on his payment obligations to us one month after falling into arrears, or if one of his bills of exchange is protested, payment stops or an application for insolvency is lodged.
ParaCrawl v7.1

Es ist nichts Aussergewöhnliches, wenn ein Ausländer bei einer Thai-Bardame in Thailand seinen Ruf verliert, für nichts angeschuldigt wird, betrogen oder beraubt wird, das ist "normaler Geschäftsbetrieb" der ewig pubertierenden Thai-Bardame in Thailand, und jeder Raub ist ein Erfolg für die Thai-Bardame und ihre Familie.
There is nothing special when a foreigner is losing his reputation in Thailand being blamed for nothing, being cheated or robbed by a Thai bar lady, but this is the "normal habit" of eternity of puberty in Thailand and any robbery is a success for the Thai bar lady and her family.
ParaCrawl v7.1

Ausländer verlieren ihren Ruf durch eine wilde Thai-Bardame - ein 5-Minuten-Schuss Es ist nichts Aussergewöhnliches, wenn ein Ausländer bei einer Thai-Bardame in Thailand seinen Ruf verliert, für nichts angeschuldigt wird, betrogen oder beraubt wird, das ist "normaler Geschäftsbetrieb" der ewig pubertierenden Thai-Bardame in Thailand, und jeder Raub ist ein Erfolg für die Thai-Bardame und ihre Familie.
Foreigners loose their reputation with wild Thai bar-ladies - 5 minutes shot There is nothing special when a foreigner is losing his reputation in Thailand being blamed for nothing, being cheated or robbed by a Thai bar lady, but this is the "normal habit" of eternity of puberty in Thailand and any robbery is a success for the Thai bar lady and her family.
ParaCrawl v7.1

Im „normalen“ Geschäftsbetrieb“ nennt man so etwas Veruntreuung.
In what is called „normal business life“, there is a term for it: defalcation.
ParaCrawl v7.1

In einigen Fällen muss Ihnen Adobe E-Mail-Mitteilungen im Zusammenhang mit dem normalen Geschäftsbetrieb schicken.
In some cases, Adobe needs to send you "transactional" emails relating to normal business operations.
ParaCrawl v7.1

Mit dem ILAAP wird die Liquiditätsausstattung der Triodos Bank bei normalem Geschäftsbetrieb und unter Stress geprüft.
The ILAAP assesses Triodos Bank's liquidity adequacy during normal business activities and in times of stress.
ParaCrawl v7.1

Der in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a) bezeichneten Tätigkeit wird eine vom Begünstigten gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b) ausgeuebte Tätigkeit gleichgestellt, wenn sie eine ständige Vollmacht seitens eines oder mehrerer Versicherungsunternehmen in der Weise mit sich bringt, daß der Betreffende die Befugnis besitzt, das oder die Unternehmen in ihrem Namen für alle oder für einen Teil der ihrem normalen Geschäftsbetrieb entsprechenden Handlungen zu vertreten.
An activity pursued by the beneficiary in accordance with Article 2 (1) (b), where it includes the exercise of a permanent authority from one or more insurance undertakings empowering the person concerned, in respect of certain or all transactions falling within the normal scope of the business of the undertaking or undertakings concerned, to enter in the name of such undertaking or undertakings into commitments binding upon it or them, shall be regarded as equivalent to the activity referred to in Article 2 (1) (a).
JRC-Acquis v3.0

Die Überwachungsbehörde ist deshalb der Ansicht, dass die Mesta AS einen wirtschaftlichen Vorteil erlangt hat, den sie in ihrem normalen Geschäftsbetrieb nicht erlangt hätte.
The Authority considers therefore that Mesta AS received an economic advantage which it would not have received during the normal course of business.
DGT v2019

Die Überwachungsbehörde ist daher zu dem Ergebnis gelangt, dass die Kostenerstattungen, die der Staat unter den Rubriken „Umzüge“ und „Fahrten zum Arbeitsplatz“ an die Mesta AS leistete, einen wirtschaftlichen Vorteil darstellen, den die Mesta AS in ihrem normalen Geschäftsbetrieb nicht erlangt hätte.
The Authority has therefore taken the view that the reimbursement by the State to Mesta AS of the costs incurred under the items entitled ‘moving’ and ‘commuting’ constitutes an economic advantage which Mesta AS would not have received in the normal course of its business.
DGT v2019

Nicht unter das Verbot fallen Übernahmen, die i) im normalen Geschäftsbetrieb der Bank bei der Beilegung laufender Rechtsstreitigkeiten in Bezug auf Unternehmen in Schwierigkeiten zustande kommen oder ii) im Rahmen von Private-Equity-Geschäften durchgeführt werden.
The ban does not cover acquisitions that (i) take place in the ordinary course of banking business in the management of existing claims in respect of ailing firms or (ii) that are made in the context of private equity business.
DGT v2019

Die Bank sollte insbesondere in der Lage sein, eine angemessene Eigenkapitalrendite zu erwirtschaften und dabei all ihre Kosten aus dem normalen Geschäftsbetrieb zu decken sowie alle einschlägigen aufsichtsrechtlichen Bestimmungen einzuhalten.
In particular, the bank should be able to generate an appropriate return on equity, while covering all costs of its normal operations and complying with the relevant regulatory requirements.
DGT v2019

Die Bank sollte insbesondere in der Lage sein, eine angemessene Eigenkapitalrendite zu erwirtschaften und dabei all ihre Kosten aus dem normalen Geschäftsbetrieb zu decken und alle einschlägigen regulatorischen Bestimmungen einzuhalten.
In particular, the bank should be able to generate appropriate return on equity, while covering all costs of its normal operations and complying with the relevant regulatory requirements.
DGT v2019

Randnummer 13 der Umstrukturierungsmitteilung zufolge muss die Bank in der Lage sein, eine angemessene Eigenkapitalrendite zu erwirtschaften und gleichzeitig alle Kosten aus ihrem normalen Geschäftsbetrieb decken und die einschlägigen aufsichtsrechtlichen Kriterien erfüllen können.
According to point 13 of the Restructuring Communication, the bank must be able to generate an appropriate return on equity, while covering all costs of its normal operations and complying with the relevant regulatory requirements.
DGT v2019

Lassen Sie sich bei der Integration unserer perfekt angepassten Systeme parallel zum normalen Geschäftsbetrieb unterstützen und gestalten Sie diese mit – dafür müssen Sie noch nicht einmal anhalten!
Let us help you integrate our perfectly adapted systems in parallel to the normal business and co-create them - you do not even have to stop!
CCAligned v1

Diese fallen im normalen Geschäftsbetrieb von Telefónica Deutschland an und entstehen, wenn Handys, etwa beim Surfen oder Telefonieren, mit den Mobilfunkzellen kommunizieren.
This data is generated during Telefónica Deutschland's normal operations when mobile phones communicate with mobile cell sites while using the internet or making calls, for instance.
ParaCrawl v7.1

Eine professionelle Installation des Dichtemessgeräts und Refraktometers bietet alles, was Sie benötigen, um sich auf Ihren normalen Geschäftsbetrieb konzentrieren zu können.
Professional UV/VIS Spectrophotometer installation provides all that you need in order to focus on your daily business.
ParaCrawl v7.1

Im normalen Geschäftsbetrieb können wir einige personenbezogene Daten an Medtronic angeschlossene Unternehmen oder Drittanbieter weitergeben, die wir engagieren, um in unserem Namen Dienstleistungen oder Funktionen zur Verfügung zu stellen.
In the ordinary course of business, we may share some personal information with Medtronic affiliates or third party companies that we hire to perform services or functions on our behalf.
ParaCrawl v7.1

Personenbezogene Daten werden von der De’Longhi Group im normalen Geschäftsbetrieb und bei der Abwicklung der Anfragen der entsprechend betroffenen Personen (im Folgenden „Datenschutzsubjekt“ genannt) verwendet.
Personal data are used by De’Longhi Group performing normal business activities and whilst carrying out the requests of the relevant data subject (hereinafter “Data Subject”).
ParaCrawl v7.1