Translation of "Noch weiter erhöhen" in English

Im Gegenteil, man will die Kosten der Union noch weiter erhöhen.
On the contrary, it seems to want to increase the cost of the Union even more.
Europarl v8

Eine chronische Nierenerkrankung kann das Risiko bei diesen Patienten noch weiter erhöhen.
Chronic kidney disease may increase the risk in these patients additionally.
ELRC_2682 v1

Diese Faktoren würden unsere Schätzungen noch weiter erhöhen.
All would increase our estimates.
News-Commentary v14

Dieser Anteil dürfte sich in Zukunft noch weiter erhöhen.
This share is set to increase in the future.
TildeMODEL v2018

Die Bandbreite läßt sich noch weiter erhöhen durch den Einsatz eines ringförmigen Steghohlleiters.
The bandwidth can be increased even further by using an annular ridged waveguide.
EuroPat v2

Hierdurch läßt sich die Stabilität im Rohrbereich der einholmigen Gabel noch weiter erhöhen.
By this means, the stability in the tube area of the monospar fork can be increased still further.
EuroPat v2

Dadurch läßt sich die Festigkeit der Verbindung noch weiter erhöhen.
In this way the strength of the connection can be further enhanced.
EuroPat v2

Gegebenenfalls kann man durch Vergrößerung der flüssigen Phase die Verweilzeit noch weiter erhöhen.
If desired, the residence time can be raised further by increasing the amount of liquid phase.
EuroPat v2

Dadurch lässt sich die Aussagegenauigkeit bei der Bestimmung der Russkonzentration noch weiter erhöhen.
The accuracy of the determination of the soot concentration can be increased yet further in this way.
EuroPat v2

Um die Codierungskombinationsmöglichkeiten noch weiter zu erhöhen, ist gemäß Fig.
In order further to increase the coding combination possibilities it is provided, in accordance with FIG.
EuroPat v2

Das würde die Attraktivität für Carsharing im Micro-Mobility-Bereich noch weiter erhöhen.
This would make micro-mobility car-sharing an even more attractive option.
ParaCrawl v7.1

Denn das würde den bereits bestehenden starken Wärmeverlust noch weiter erhöhen.
It still would increase the already existing heat loss.
ParaCrawl v7.1

Durch verschiedene Verschlüsselungsoptionen lässt sich die Sicherheit noch weiter erhöhen.
Security can be further enhanced through various encryption options.
ParaCrawl v7.1

Durch diverse Umwandlungsprozesse kann sich die Toxizität des Quecksilbers noch weiter erhöhen.
Due to various conversion processes, the toxicity of mercury can increase further.
ParaCrawl v7.1

Ein einfaches Feldkalibrierungsverfahren ist verfügbar, das die Genauigkeit noch weiter erhöhen kann.
A simple field calibration procedure is available which can increase accuracy even further.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise lässt sich die Flexibilität des Verfahrens noch weiter erhöhen.
Hence, the flexibility of the method more further be enhanced.
EuroPat v2

Damit lassen sich die Standzeiten der Beschichtungsmaterialdüsen 20 und 30 noch weiter erhöhen.
The service times of the coating material nozzles 20 and 30 can thus be increased further still.
EuroPat v2

Dieser Ablauf kann den Grad der Auslaugung noch weiter erhöhen.
This process can further increase the degree of leaching.
EuroPat v2

Dies würde die Isolationswirkung des Abschirmelementes 6 noch weiter erhöhen.
This would further increase the isolation effect of shielding element 6 .
EuroPat v2

Dieser Effekt der Kraftübersetzung kann sich bei verschlissenen Reibbelägen sogar noch weiter erhöhen.
This effect of power transmission can be increased even further when the friction linings are worn.
EuroPat v2

Die Zuverlässigkeit des Verfahrens lässt sich also mit dieser Methode noch weiter erhöhen.
As a result, the reliability of the method is further improved.
EuroPat v2

Hierdurch können Zwischen-Eingriffstiefen kodiert werden, um die Manipulationssicherheit noch weiter zu erhöhen.
Intermediate engagement depths can hereby be coded to increase the security against manipulation even further.
EuroPat v2

Unter den Bedingungen einer Wirtschaftskrise wird das Kapital den Druck noch weiter erhöhen.
Under the conditions of economic crisis capital will increase the pressure even more.
ParaCrawl v7.1

Die Folgen des Klimawandels werden die weltweiten Gesundheitsrisiken noch weiter erhöhen.
The consequences of climate change will increase global health risks further.
ParaCrawl v7.1

Sie wird unsere Produktivität steigern und unser Qualitätslevel noch weiter erhöhen.
It will increase our productivity and push our quality level even further.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird sich durch effizientere Prozesse die Kundenorientierung noch weiter erhöhen.
And thanks to more efficient processes, we will also be more customer-oriented.
ParaCrawl v7.1

Über ein Filtergewinde können Sie den Kontrast noch weiter erhöhen.
You can increase the contrast further using a filter thread.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden sich natürlich auch die Steuern noch weiter erhöhen.
Additionally, taxes can be expected to increase as well.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung des Internets zur öffentlichen Bekanntgabe von Preisen scheint diese Transparenz noch weiter zu erhöhen.
The use of Internet to publicly announce prices seems to increase this transparency even further.
TildeMODEL v2018