Translation of "Noch weiter weg" in English

Es liegt also noch ein weiter Weg vor uns.
This shows that we still have a long way to go.
Europarl v8

Allerdings ist es noch ein weiter Weg, um dieses Prinzip zu vervollkommnen.
But there is still a long way to go in perfecting this principle.
Europarl v8

Bis zur Gesetzgebungsphase ist es noch ein weiter Weg.
The legislative phase is a long way off.
Europarl v8

Bis zur Schaffung einer Freihandelszone ist es noch ein sehr weiter Weg.
We have a very long way to go before a free-trade area is established.
Europarl v8

Aus meiner Sicht bleibt allerdings noch ein weiter Weg zurückzulegen.
However, in my opinion, there is still a long way to go.
Europarl v8

Vor uns liegt noch ein weiter Weg.
We have a long road ahead of us.
Europarl v8

Da liegt noch ein weiter Weg vor uns.
We still have a long way to go.
Europarl v8

Nein, sondern sie sind noch weiter vom Weg abgeirrt.
Rather, they are [even] more astray in [their] way.
Tanzil v1

Zu unserem Ziel ist es noch immer ein weiter Weg.
Our destination is still a long way off.
Tatoeba v2021-03-10

Bis zu einer Lösung dieses Problem ist es noch ein weiter Weg.
A solution to this problem is still some way off.
Tatoeba v2021-03-10

Bis zu einer gemeinsamen Raumfahrtpolitik ist es jedoch noch ein weiter Weg.
Nonetheless, it proves a long way to come to a common space policy.
TildeMODEL v2018

Es ist noch ein weiter Weg.
We still got a long way to go.
OpenSubtitles v2018

Nichtsdestoweniger liegt noch ein weiter Weg vor uns.
Even so, much remains to be done.
TildeMODEL v2018

Bis zur Einfuehrung einer europaeischen Staatsbuergerschaft ist es noch ein weiter Weg.
European citizenship still has a long way to go.
TildeMODEL v2018

Dennoch liegt noch ein weiter Weg vor uns.
However, there is still a long way to go.
TildeMODEL v2018

Tja, vor mir liegt noch ein weiter Weg...
Well, I still got a long walk ahead of me, so...
OpenSubtitles v2018

Aber es liegt noch ein weiter Weg vor dir.
There's still a long way to go.
OpenSubtitles v2018

Hast du noch eine, die weiter weg ist?
Do you have another one further away?
OpenSubtitles v2018

Ist noch ein weiter Weg, Mann.
That's a long way to go, man.
OpenSubtitles v2018

Ich war noch nie weiter weg als Argelès-sur-Mer.
The farthest I went is Argeles-sur-Mer.
OpenSubtitles v2018

Ist noch ein weiter Weg, Dan.
Miles to go, Dan.
OpenSubtitles v2018

Gut, es ist noch ein weiter Weg bis zum Gerichtssaal.
Now, we are a long way away from a grand jury here.
OpenSubtitles v2018

Es liegt noch ein weiter Weg vor uns.
There is still a great deal to do.
OpenSubtitles v2018

War jemand von euch noch weiter weg?
And anybody any further than that?
OpenSubtitles v2018

Zum Tempel ist es noch ein weiter Weg.
The shrine is a day away.
OpenSubtitles v2018