Translation of "Noch schwieriger" in English
Noch
schwieriger
ist
vorauszusagen,
wann
der
Rat
zum
Abschluß
kommen
wird.
It
is
even
more
difficult
to
say
when
they
may
reach
completion.
Europarl v8
Eine
solche
Aufgabe
wird
nach
der
Erweiterung
noch
schwieriger
sein.
It
will
be
even
harder
after
enlargement.
Europarl v8
Sie
wird
sogar
noch
schwieriger,
wenn
es
um
Gewinnspannen
geht.
It
becomes
even
more
difficult
when
profit
margins
are
in
question.
Europarl v8
Der
Änderungsantrag
des
Nationalsprachengesetzes
hat
die
Situation
sogar
noch
schwieriger
gemacht.
The
amendment
of
the
national
language
law
has
made
the
situation
even
more
difficult.
Europarl v8
Es
wird
sehr
schwierig
werden
und
nach
dem
2.
November
noch
schwieriger.
This
area
will
be
very
difficult,
and
all
the
more
so
since
2
November.
Europarl v8
Die
Zeiten
für
Europa
sind
schwierig
und
noch
schwieriger
in
der
übrigen
Welt.
Times
are
hard
for
Europe
and
even
harder
for
the
wider
world.
Europarl v8
Noch
schwieriger
ist
es,
die
Folgen
von
Rechtsvorschriften
vor
deren
Inkrafttreten
vorauszusagen.
Predicting
the
impact
of
legislation
which
is
going
to
come
into
force
is
yet
more
difficult.
Europarl v8
Nun
wird
es
noch
schwieriger
werden,
berechtigte
wirtschaftliche
Ziele
zu
erreichen.
It
is
becoming
ever
harder
to
attain
legitimate
economic
objectives.
Europarl v8
Noch
schwieriger
ist
die
Situation
im
flachen
Land.
The
situation
in
the
open
country
is
even
more
difficult.
Europarl v8
Eine
ganze
Reihe
anderer
Aspekte
werden
eine
Einigung
noch
schwieriger
machen.
There
is
a
whole
series
of
other
issues
that
will
make
it
more
complex.
Europarl v8
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
es
später
noch
schwieriger
sein
wird.
I
honestly
believe
that
the
longer
we
leave
this,
the
more
difficult
it
will
be.
Europarl v8
Noch
schwieriger
ist
es,
dies
den
Landwirten
zu
erklären.
It
is
even
harder
to
explain
this
to
farmers.
Europarl v8
Der
Start
ins
Berufsleben
wird
für
junge
Landwirte
noch
schwieriger
werden.
It
will
be
even
more
difficult
for
young
farmers
to
start
out
in
life.
Europarl v8
Und
einen
Sternenhimmel
wie
diesen
zu
entdecken,
ist
noch
schwieriger.
And
to
find
a
starry
sky
like
this
is
even
more
difficult.
TED2020 v1
Um
ehrlich
zu
sein,
wird
die
Situation
in
Wirklichkeit
noch
schwieriger
sein.
Now,
to
tell
the
truth,
in
reality,
the
situation
will
be
even
more
challenging.
TED2020 v1
Machen
wir
es
noch
ein
bisschen
schwieriger.
Here,
let's
make
it
a
little
harder.
Still
pretty
easy.
TED2020 v1
Sie
nicht
zu
erkennen,
wird
die
Aufgabe
noch
schwieriger
machen.
Failure
to
recognize
it
will
make
the
task
even
more
difficult.
News-Commentary v14
Für
die
SZR
wäre
dies
sogar
noch
schwieriger.
Doing
so
would
be
even
more
difficult
for
the
SDR.
News-Commentary v14
Noch
schwieriger
ist
es,
Unternehmen
zu
motivieren
das
Richtige
zu
tun.
Motivating
corporations
to
do
the
right
thing
is
even
more
difficult.
News-Commentary v14
Diese
Dollarinvasion
macht
die
gesamtwirtschaftliche
Steuerung
in
den
Schwellenländern
noch
schwieriger
als
gewöhnlich.
This
dollar
invasion
is
making
macroeconomic
management
in
emerging
countries
even
more
challenging
than
usual.
News-Commentary v14
Zuwarten
wird
die
Lösung
des
Problems
allerdings
nur
noch
schwieriger
machen.
But
waiting
will
only
make
the
problem
more
difficult
to
resolve.
News-Commentary v14
Diese
Abkommen
im
Jahr
2016
und
später
umzusetzen,
wird
noch
schwieriger
sein.
Making
them
work
in
2016
and
beyond
will
prove
even
harder.
News-Commentary v14
Noch
schwieriger
ist
das
Problem,
neue
Produkte
zu
berücksichtigen.
The
problem
of
taking
new
products
into
account
is
even
more
difficult.
News-Commentary v14
Und
noch
schwieriger
wird
sie,
wenn
die
Politiker
aktiv
ein
Schwarzer-Peter-Spiel
betreiben.
It
becomes
harder
still
when
politicians
are
actively
playing
the
blame
game.
News-Commentary v14
Dadurch
wird
die
Erkennung
von
Opfern
noch
schwieriger.
This
makes
it
even
harder
to
identify
victims.
TildeMODEL v2018