Translation of "Noch schwieriger" in English

Noch schwieriger ist vorauszusagen, wann der Rat zum Abschluß kommen wird.
It is even more difficult to say when they may reach completion.
Europarl v8

Eine solche Aufgabe wird nach der Erweiterung noch schwieriger sein.
It will be even harder after enlargement.
Europarl v8

Sie wird sogar noch schwieriger, wenn es um Gewinnspannen geht.
It becomes even more difficult when profit margins are in question.
Europarl v8

Der Änderungsantrag des Nationalsprachengesetzes hat die Situation sogar noch schwieriger gemacht.
The amendment of the national language law has made the situation even more difficult.
Europarl v8

Es wird sehr schwierig werden und nach dem 2. November noch schwieriger.
This area will be very difficult, and all the more so since 2 November.
Europarl v8

Die Zeiten für Europa sind schwierig und noch schwieriger in der übrigen Welt.
Times are hard for Europe and even harder for the wider world.
Europarl v8

Noch schwieriger ist es, die Folgen von Rechtsvorschriften vor deren Inkrafttreten vorauszusagen.
Predicting the impact of legislation which is going to come into force is yet more difficult.
Europarl v8

Nun wird es noch schwieriger werden, berechtigte wirtschaftliche Ziele zu erreichen.
It is becoming ever harder to attain legitimate economic objectives.
Europarl v8

Noch schwieriger ist die Situation im flachen Land.
The situation in the open country is even more difficult.
Europarl v8

Eine ganze Reihe anderer Aspekte werden eine Einigung noch schwieriger machen.
There is a whole series of other issues that will make it more complex.
Europarl v8

Ich bin davon überzeugt, dass es später noch schwieriger sein wird.
I honestly believe that the longer we leave this, the more difficult it will be.
Europarl v8

Noch schwieriger ist es, dies den Landwirten zu erklären.
It is even harder to explain this to farmers.
Europarl v8

Der Start ins Berufsleben wird für junge Landwirte noch schwieriger werden.
It will be even more difficult for young farmers to start out in life.
Europarl v8

Und einen Sternenhimmel wie diesen zu entdecken, ist noch schwieriger.
And to find a starry sky like this is even more difficult.
TED2020 v1

Um ehrlich zu sein, wird die Situation in Wirklichkeit noch schwieriger sein.
Now, to tell the truth, in reality, the situation will be even more challenging.
TED2020 v1

Machen wir es noch ein bisschen schwieriger.
Here, let's make it a little harder. Still pretty easy.
TED2020 v1

Sie nicht zu erkennen, wird die Aufgabe noch schwieriger machen.
Failure to recognize it will make the task even more difficult.
News-Commentary v14

Für die SZR wäre dies sogar noch schwieriger.
Doing so would be even more difficult for the SDR.
News-Commentary v14

Noch schwieriger ist es, Unternehmen zu motivieren das Richtige zu tun.
Motivating corporations to do the right thing is even more difficult.
News-Commentary v14

Diese Dollarinvasion macht die gesamtwirtschaftliche Steuerung in den Schwellenländern noch schwieriger als gewöhnlich.
This dollar invasion is making macroeconomic management in emerging countries even more challenging than usual.
News-Commentary v14

Zuwarten wird die Lösung des Problems allerdings nur noch schwieriger machen.
But waiting will only make the problem more difficult to resolve.
News-Commentary v14

Diese Abkommen im Jahr 2016 und später umzusetzen, wird noch schwieriger sein.
Making them work in 2016 and beyond will prove even harder.
News-Commentary v14

Noch schwieriger ist das Problem, neue Produkte zu berücksichtigen.
The problem of taking new products into account is even more difficult.
News-Commentary v14

Und noch schwieriger wird sie, wenn die Politiker aktiv ein Schwarzer-Peter-Spiel betreiben.
It becomes harder still when politicians are actively playing the blame game.
News-Commentary v14

Dadurch wird die Erkennung von Opfern noch schwieriger.
This makes it even harder to identify victims.
TildeMODEL v2018