Translation of "Noch nichts geplant" in English
Bis
zum
heutigen
Tag
wurde
für
die
Waldbrandkatastrophenhilfe
noch
nichts
geplant.
To
date,
nothing
has
been
provided
for
forest
fires.
EUbookshop v2
Ich
hörte,
dass
für
die
Abschlussfeier
noch
nichts
geplant
wurde.
Now,
I
understand
that
there
have
been
no
formal
plans
made
for
the
graduation.
OpenSubtitles v2018
Und
ob
du's
glaubst
oder
nicht,
ich
hab
noch
nichts
geplant.
And,
believe
it
or
not,
I
don't
have
any
plans.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
ist
diesbezüglich
noch
nichts
geplant,
aber
möglich
wäre
es
durchaus.
However
at
the
moment
there
is
no
activity
towards
it
-
but
ya
it
is
a
distinct
possibility.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
einigen
eher
künstlich
vage
gehaltenen
Reden
scheint
heute
noch
nichts
geplant
zu
sein.
Nothing
is
really
planned
today,
except
a
few
speeches
which
are
rather
artistic
in
their
vagueness.
Europarl v8
Wir
haben
noch
nichts
geplant.
I
guess,
we're
just
kinda
playing
it
by
ear.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
nichts
geplant.
Um,
I
didn't
plan
that
far
ahead.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
ist
noch
nichts
geplant
und
wir
haben
vor
kurzem
erst
einen
neuen
Proberaum
bezogen.
Nothing
is
planned
at
this
moment
and
we
recently
got
a
new
rehearsal
place.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
noch
nichts
geplant?
Have
you
no
idea
how
to
spend
it?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
noch
nichts
geplant,
doch
ich
hoffe
sehr,
das
Land
und
die
Kultur
bald
kennenlernen
zu
dürfen
und
mich
persönlich
bei
meinen
vielen
indischen
Fans
für
die
große
Unterstützung
über
die
vielen
Jahre
zu
bedanken.
It
isn’t
been
planned
yet,
but
I
hope
to
be
able
to
discover
the
land
and
the
culture
soon
and
to
personally
thank
my
many
fans
there
for
their
great
support
throughout
the
years.
ParaCrawl v7.1
Ein
Tag,
unsere
Lieblings-Disney-Prinzessinnen
wurden
daran
erinnert,
dass
Ostern
nähert
sich
schnell
und
haben
noch
nichts
geplant.
Our
favorite
Disney
princesses
were
hanging
out
one
day
and
remembered
that
Easter
is
approaching
fast
and
they
haven't
done
any
preparations
yet.
CCAligned v1
Vielleicht
klingt
das
jetzt
ein
bisschen
verrückt
für
euch,
aber
für
dieses
Silvester
haben
wir
ehrlich
gesagt
noch
nichts
Festes
geplant.
This
may
sound
a
bit
strange
but
we
don’t
really
have
anything
planned
for
New
Year’s
Eve.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
davon
wieder
einen
Almighty-Remix
geben,
für
Deutschland
ist
vorerst
leider
noch
nichts
geplant.
There
will
be
an
Almighty
Remix
of
it
as
well,
unfortunately
nothing
is
planned
for
Germany
for
the
time
being.
ParaCrawl v7.1
Die
Organrückholung
ist
noch
nicht
geplant
bis
heute
Abend.
The
organ
recovery
for
the
heart
and
lungs
isn't
scheduled
till
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Ein
Veröffentlichung
in
anderen
Ländern
ist
derzeit
noch
nicht
geplant.
Releases
in
other
countries
is
yet
to
be
decided.
WikiMatrix v1
Ich
weiß
nicht,
das
habe
ich
noch
nicht
geplant.
Well,
I
haven't
worked
that
out
yet,
have
I?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
nicht
geplant,
bei
dir
eizuziehen.
I
wasn't
planning
on
moving
in
with
you
just
yet.
OpenSubtitles v2018
Die
Herbstkurse
Basic-
und
Advanced
2016wurden
noch
nicht
geplant.
The
autumn
Basic-
and
Advanced
courses
2016
have
not
been
scheduled
yet.
ParaCrawl v7.1
Meine
nächste
Reise
ist
noch
nicht
geplant,
das
geschieht
immer
sehr
spontan.
My
next
journey
is
not
as
yet
planned,
this
always
happens
very
spontaneously.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
Ihren
nächsten
Urlaub
noch
nicht
geplant?
Still
haven't
planned
your
next
holidays?
CCAligned v1
Sie
haben
Ihre
Reise
noch
nicht
vollständig
geplant?
Haven't
fully
planned
the
trip
yet?
CCAligned v1
Das
nächste
Match
ist
für
dieses
Team
noch
nicht
geplant.
The
next
match
is
not
yet
scheduled
for
this
team.
CCAligned v1
Bisher
ist
ein
solcher
Schritt
für
Ruanda
noch
nicht
geplant.
For
the
moment
this
has
not
been
planned
for
Rwanda.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
Ihre
Jahresende
Party
noch
nicht
geplant?
Have
you
not
yet
made
plans
for
your
end-of-year
evening?
ParaCrawl v7.1
Das
größere
Projekt
hatte
ich
zu
diesem
Zeitpunkt
noch
nicht
geplant.
I
had
not
planned
the
larger
project
at
this
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
nächsten
Termine
für
die
ehrenamtliche
Arbeit
noch
nicht
geplant.
We
haven’t
programmed
the
next
volunteering
days
yet.
ParaCrawl v7.1
Version
0.8
ist
voll
funktionsfähig,
unterstützt
aber
noch
nicht
alle
geplanten
Features.
Version
0.8
is
fully
operational,
but
doesn't
support
all
features
planned
for
the
final
release.
ParaCrawl v7.1
Allfällige
weitere
Behandlungen
oder
noch
nicht
geplante
Zusatzuntersuchungen
sind
darin
nicht
berücksichtigt.
Any
possible
follow-up
treatment
or
additional
examinations
that
have
not
yet
been
planned
cannot
be
taken
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Ein
Enteisungssystem
ist
noch
nicht
geplant,
obwohl
Vorkehrungen
getroffen
wurden.
A
deicing
system
is
not
planned
yet,
although
provisions
have
been
made.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
noch
nicht
genau
geplant,
wann
die
letzte
Stufe
der
Einkommensteuerreform
durchgeführt
werden
soll.
Furthermore,
there
are
no
detailed
plans
as
to
when
the
last
step
of
the
income
tax
reform
will
be
implemented.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
ist
noch
nicht
geplant,
diese
Datenbasen
der
breiten
Öffentlichkeit
zu
gänglich
zu
machen.
There
are
no
plans
at
present
to
allow
the
general
public
to
access
the
DB.
EUbookshop v2