Translation of "Noch nicht umgesetzt" in English

Aber Sie wissen alle, wieviele Mitgliedstaaten die Nitrat-Richtlinie noch nicht umgesetzt haben.
But you all know that many Member States have still not implemented that directive.
Europarl v8

Zehn Mitgliedstaaten haben die bestehende Antidiskriminierungsrichtlinie noch gar nicht umgesetzt.
Ten Member States have still not transposed the existing anti-discrimination directive at all.
Europarl v8

Meine Frage lautet: Wie viele Länder haben die Richtlinie noch nicht umgesetzt?
My question is therefore: how many countries have still not implemented the directive?
Europarl v8

Einige Länder haben bestimmte Richtlinien noch nicht umgesetzt.
A number of countries have not yet implemented certain directives.
Europarl v8

Wir brauchen keine Charta, wenn bestehende Rechtsinstrumente noch nicht umgesetzt wurden.
We do not need a charter while existing legal instruments have not been implemented.
Europarl v8

Aber manches, was verhandelt wird, ist ja noch nicht umgesetzt.
Much that has been negotiated, however, has still not been implemented.
Europarl v8

Achtzehn Monate nach dieser Entschließung ist sie immer noch nicht umgesetzt.
Now, eighteen months later, this Resolution is still being ignored.
Europarl v8

Ich bin entsetzt, dass zehn Mitgliedstaaten dies offensichtlich noch nicht umgesetzt haben.
I am horrified to learn that ten Member States have not yet implemented that.
Europarl v8

Einige werden sagen, dass diese Methode noch nicht umgesetzt werden kann.
Some people will say that this methodology is not yet ready to be implemented.
Europarl v8

Zahlreiche Urteile des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte sind immer noch nicht umgesetzt.
Numerous judgments of the European Court of Human Rights are still being disregarded.
Europarl v8

Leider wurde die aktuelle Richtlinie in meinem Land noch nicht einmal umgesetzt.
Unfortunately, the current directive has not even been transposed in my country.
Europarl v8

Wiederum, eine Idee, die angekommen ist, aber noch nicht umgesetzt.
Again, an idea which is arrived, but not yet implemented.
TED2013 v1.1

In einigen anderen Ländern wird das OECD-Abkommen noch nicht durchgreifend umgesetzt.
In some other countries, the OECD convention is not yet properly enforced.
TED2013 v1.1

Die Finanzierung gemäß der neuen Regelung wurde noch nicht umgesetzt.
Funding under the new provisions has not yet been implemented.
DGT v2019

Das Vereinigte Königreich hat die Vorschriften für Erzeuger gefährlicher Abfälle noch nicht umgesetzt.
The United Kingdom has not yet implemented the requirements for hazardous waste producers.
TildeMODEL v2018

Artikel 7: Das Vereinigte Königreich hat diese Bestimmung noch immer nicht umgesetzt.
Article 7: This provision has still not been transposed by the United Kingdom.
TildeMODEL v2018

Allerdings sind u.a. folgende für den Verbraucherschutz entscheidende Aspekte noch nicht umgesetzt worden:
Nevertheless, tangible progress is still needed in certain areas of fundamental importance to consumers, such as:
TildeMODEL v2018

In den meisten Fällen wurden politische Entscheidungen gefällt, aber noch nicht umgesetzt.
In most cases political decisions have been taken, but remain to be implemented.
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedstaaten haben den neuen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikation noch nicht umgesetzt.
Second, some Member States have not yet put in place the new regulatory framework for electronic communications.
TildeMODEL v2018

Frankreich hat die Richtlinie noch immer nicht umgesetzt.
France still has not implemented the Directive.
TildeMODEL v2018

Lediglich zwei Mitgliedstaaten haben die Richtlinie noch nicht umgesetzt: Luxemburg und Lettland.
To date only two Member States have not implemented the Directive: Luxembourg and Latvia.
TildeMODEL v2018

Mai 2012 hat Irland diese EU-rechtliche Verpflichtung noch immer nicht umgesetzt.
More than three years after the deadline, 20 May 2012, Ireland has not yet implemented this obligation under EU law.
TildeMODEL v2018

Mehr als sechs Monate später hat Frankreich den Beschluss noch immer nicht umgesetzt.
More than six months later, France has yet to take any action.
TildeMODEL v2018

Einige EU-Richtlinien im Energiebereich sind bisher noch nicht vollständig umgesetzt worden.
The transposition of several energy-related EU Directives has not yet been fully completed.
TildeMODEL v2018

Obwohl die meisten Mängel behoben wurden, sind noch nicht alle Vorschriften umgesetzt.
Although most shortcomings have been rectified, some of them have not been adopted yet.
TildeMODEL v2018

Einige Bestimmungen der Richtlinie scheinen jedoch immer noch nicht umgesetzt zu sein.
However, it appears that a few of the Directive’s provisions have still not been transposed.
TildeMODEL v2018