Translation of "Noch nicht offiziell" in English

Warum sind die Ergebnisse der KMU-Studie noch nicht offiziell bekannt?
Why have the results of the SME study not yet been officially made known?
Europarl v8

Die Kommission wurde noch nicht offiziell über den genauen Inhalt dieser Klage informiert.
The Commission has not yet been officially notified of the details of these complaints.
Europarl v8

Es steht noch nicht offiziell fest, dass es Mord war.
Well, we can hardly call him that since it hasn't been officially decided that he was murdered.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich bin noch nicht offiziell an Bord.
Well, I'm not officially on board yet.
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch nicht offiziell im Ruhestand und dennoch schon zu Tode gelangweilt.
I'm not even officially retired yet, and I'm already bored to fucking death.
OpenSubtitles v2018

Stimmt, aber das haben sie noch nicht offiziell bestätigt, oder?
Right, well, they didn't confirm yet officially, though, did they?
OpenSubtitles v2018

Er ist noch nicht offiziell auf dem Markt.
Not even on sale to the public yet.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich noch nicht offiziell eingeladen.
You-You're-you're letting me off the hook. I haven't even officially asked you out yet.
OpenSubtitles v2018

Ohne Mikwe ist es noch nicht offiziell, aber das war wunderbar.
It's not really official without the mikvah, but that was wonderful.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich noch nicht offiziell vorgestellt.
I never formally introduced myself. I'm Freddie Lounds.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, dass ich dir noch nicht offiziell gratuliert habe.
I'm sorry that I haven't officially said congratulations to you yet.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns noch nicht offiziell kennengelernt!
We haven't officially met!
OpenSubtitles v2018

Wir wurden uns noch nicht offiziell vorgestellt.
We, uh... we haven't really formally met yet. I...
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns noch nicht offiziell getroffen.
We've never officially met.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wir sind uns bisher noch nicht offiziell begegnet...
I know we've never officially met, but...
OpenSubtitles v2018

Peggy, wir wurden uns noch nicht offiziell vorgestellt.
Peggy, we haven't been formally introduced yet.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sie noch nicht offiziell engagiert.
I haven't officially hired you yet.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich habe die Stelle noch nicht offiziell angenommen.
Well, I haven't officially accepted the position yet.
OpenSubtitles v2018

Er war noch nicht offiziell eingezogen, aber sein Zeug lag überall rum.
He never officially moved in, but his stuff was everywhere.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, er hat seine Scheidung noch nicht offiziell eingereicht.
You do realize that he's not made his divorce decree official yet.
OpenSubtitles v2018

Das Element wurde noch nicht offiziell durch die IUPAC anerkannt.
The element has not yet been officially recognized by the IUPAC.
KDE4 v2

Es ist noch nicht offiziell, geh trotzdem zur Eröffnung der Galerie.
Yeah, another rung up the ladder, though it's not official yet. But it wouldn't hurt if you showed up at the art gallery dedication tonight.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns noch nicht offiziell getroffen... aber mein Name ist Steiner.
We haven't officially met, but my name is Steiner.
OpenSubtitles v2018

Er steht noch nicht offiziell unter Verdacht.
Remember, he's not a suspect yet.
OpenSubtitles v2018

Sie wurde bisher noch nicht offiziell von Großbritannien über alle erfolgreichen Angebote unterrichtet.
It has not received official notification from the United Kingdom Government of all the bids which have been successful.
EUbookshop v2

Die Wirkung der drei untersuchten Programme wurde noch nicht offiziell bewertet.
The effects of the three examined schemes have not formally been evaluated.
EUbookshop v2