Translation of "Nicht offiziell" in English

Das Parlament wird sie offensichtlich nicht offiziell erörtern.
Parliament, I understand, will not officially be considering these.
Europarl v8

Warum sind die Ergebnisse der KMU-Studie noch nicht offiziell bekannt?
Why have the results of the SME study not yet been officially made known?
Europarl v8

Die Kommission wird diesen Vorschlag offiziell nicht ändern.
The Commission will not formally amend this proposal.
Europarl v8

Die Kommission wurde noch nicht offiziell über den genauen Inhalt dieser Klage informiert.
The Commission has not yet been officially notified of the details of these complaints.
Europarl v8

Die COVID-19-Pandemie tritt in Turkmenistan bislang nicht offiziell in Erscheinung.
There are no confirmed COVID-19 cases in Turkmenistan.
ELRC_2922 v1

Das Interim machte Johann in seinem Herrschaftsbereich nicht offiziell bekannt.
He did not officially publish the Interim of Augsburg in his country.
Wikipedia v1.0

Wegen der Event-Länge wird der Sieg nicht offiziell anerkannt.
Due to the event's length, this win is not officially recognized.
Wikipedia v1.0

Jedoch wurde der Titelwechsel offiziell nicht von der NWA anerkannt.
However, this title change is not recognized by the NWA.
Wikipedia v1.0

Palau erkennt die Volksrepublik China offiziell nicht an.
This has led to some ambiguity in the official status of Palau.
Wikipedia v1.0

Der Bericht der Regierungskommission wurde nicht offiziell umgesetzt.
However, the report was not officially acted upon.
Wikipedia v1.0

In Deutschland wurde die erste Modellgeneration des Probe nicht offiziell eingeführt.
The car was eventually released, not as a Ford Mustang but as the Ford Probe.
Wikipedia v1.0

Wegen Namensrechten durfte der Name nicht offiziell erwendet werden.
However, the alias could not be used as his name due to ownership issues.
Wikipedia v1.0

Die Größe der Flagge ist nicht offiziell festgelegt.
The Christian Flag intentionally has no patent, as the designer dedicated the flag to all of Christendom.
Wikipedia v1.0

Dennoch werden die Kommunalverwaltungen bei den G7-Treffen nicht offiziell vertreten sein.
And yet, municipal governments will not be represented in any official capacity during the G7 meetings.
News-Commentary v14

Die zuständigen Behörden werden die Notfallpläne nicht offiziell billigen oder unterstützen.
The competent authorities shall not formally approve or endorse the contingency plans.
TildeMODEL v2018

Es steht noch nicht offiziell fest, dass es Mord war.
Well, we can hardly call him that since it hasn't been officially decided that he was murdered.
OpenSubtitles v2018

Der Besuch ist nicht offiziell, also muss es sehr diskret vonstattengehen.
It's an unofficial visit. They don't want any protocol.
OpenSubtitles v2018

Sollten wir das nicht offiziell über mein Büro abwickeln?
Prefect, don't you think this should be handled in an official manner through my office?
OpenSubtitles v2018

Zum Glück betrachte ich es offiziell nicht als Ausbruch.
Fortunately, officially, I do not consider this an escape.
OpenSubtitles v2018

In einigen Mitgliedsländern hat sich der Staat offiziell nicht mit dieser Frage befaßt.
In some Member States there has been no formal governmental involvement.
TildeMODEL v2018

Na ja, das mit dem Geschwür ist nicht offiziell, Lieutenant.
Well, you see, the ulcer is strictly unofficial, Lieutenant.
OpenSubtitles v2018

Aber ich weiß eigentlich nicht, was Entartung offiziell sein soll.
But then, I don't really know what decadence is, not officially anyway.
OpenSubtitles v2018

Er kann nicht offiziell zu Ihnen, ohne zumindest das Konsulat einzuschalten.
He can't make a formal call on you without going though his consulate.
OpenSubtitles v2018