Translation of "Noch nicht gesehen" in English
Denjenigen,
die
ihn
noch
nicht
gesehen
haben,
können
wir
Kopien
besorgen.
For
those
who
have
not
seen
it,
we
can
make
sure
you
receive
copies.
Europarl v8
Ich
habe
sie
noch
nicht
gesehen.
I
have
not
seen
them.
Europarl v8
Die
Türkei
hat
das
nur
noch
nicht
gesehen.
Turkey
simply
has
not
realised
this.
Europarl v8
In
Europa
habe
ich
dergleichen
noch
nicht
gesehen.
I
have
not
been
able
to
find
this
anywhere
in
Europe.
Europarl v8
So
etwas
wie
Haiti
hatten
wir
noch
nicht
vorher
gesehen.
Haiti
was
something
we
hadn't
seen
before.
TED2020 v1
Maria
hat
das
Bild
noch
nicht
gesehen.
Mary
hasn't
seen
the
picture
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
Tom
noch
nicht
gesehen.
I
haven't
seen
Tom
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Etwas
Schöneres
habe
ich
in
meinem
Leben
noch
nicht
gesehen.
I've
never
seen
anything
more
beautiful
in
my
life.
Tatoeba v2021-03-10
Letztes
Jahr
habe
ich
dich
noch
nicht
einmal
gesehen.
I
didn't
even
see
you
once
last
year.
Tatoeba v2021-03-10
Mira
hat
noch
nicht
die
Nachrichten
gesehen.
Maria
hasn't
watched
the
news
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
habe
ich
heute
noch
nicht
gesehen.
I
haven't
seen
Tom
today.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
das
Bild
noch
nicht
gesehen.
Tom
hasn't
seen
the
picture
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Aus
diesem
Blickwinkel
habe
ich
das
noch
gar
nicht
gesehen!
I
haven't
seen
anything
at
all
from
this
point
of
view.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hatte
es
noch
nicht
gesehen.
He
had
not
yet
been
to
look
at
her.
Books v1
Denn
falls
ja,
dann
habe
ich
die
Filme
noch
nicht
gesehen.
Because
if
they
do,
I'm
yet
to
watch
any
of
their
movies.
TED2020 v1
Ich
habe
Mr.
Hoskins
noch
nicht
gesehen.
I've
never
even
seen
Mr.
Hoskins!
OpenSubtitles v2018
Sowas
hat
die
Welt
noch
nicht
gesehen!
Unusual?
Look,
nobody's
ever
seen
anything
like
what
I'm
gonna
give
them.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
so
etwas
dein
Lebtag
noch
nicht
gesehen.
You've
never
seen
anything
like
it
in
your
life.
OpenSubtitles v2018
Das
Gebäude
gibt
uns
Deckung,
er
hat
uns
noch
nicht
gesehen.
Building's
got
you
covered,
I
don't
think
he's
seen
us
yet.
OpenSubtitles v2018
Um
Mittag
hab
ich
ihn
angehauen
und
hab
ihn
noch
nicht
gesehen.
It
was
noon
when
I
hooked
him,
and
I
have
not
yet
seen
him.
OpenSubtitles v2018
Während
meiner
ganzen
Dienstjahre
habe
ich
so
etwas
noch
nicht
gesehen.
In
all
my
years,
I've
never
seen
anything
like
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Willy
noch
gar
nicht
gesehen.
You
haven't
seen
Willy
yet.
OpenSubtitles v2018
So
etwas
habe
ich
noch
nicht
gesehen.
I've
never
seen
anything
like
it.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
nur,
dass
die
Alliierten
sie
noch
nicht
gesehen
haben.
Oh,
don't
tell
me
they
haven't
shown
them
to
their
allies.
OpenSubtitles v2018
Herrgott,
ich
habe
etwas
Ähnliches
noch
nicht
gesehen.
Lord,
I
haven"t
seen
anything
like
this
in
donkey"s
years!
OpenSubtitles v2018
Bist
du
sicher,
dass
du
den
Studenten
heute
noch
nicht
gesehen
hast?
You're
sure
you
haven't
seen
our
student
all
day?
OpenSubtitles v2018
Herr
Direktor
wurde
noch
nicht
gesehen.
The
headmaster's
not
to
be
seen.
OpenSubtitles v2018