Translation of "Noch nicht gesehen" in English

Denjenigen, die ihn noch nicht gesehen haben, können wir Kopien besorgen.
For those who have not seen it, we can make sure you receive copies.
Europarl v8

Ich habe sie noch nicht gesehen.
I have not seen them.
Europarl v8

Die Türkei hat das nur noch nicht gesehen.
Turkey simply has not realised this.
Europarl v8

In Europa habe ich dergleichen noch nicht gesehen.
I have not been able to find this anywhere in Europe.
Europarl v8

So etwas wie Haiti hatten wir noch nicht vorher gesehen.
Haiti was something we hadn't seen before.
TED2020 v1

Maria hat das Bild noch nicht gesehen.
Mary hasn't seen the picture yet.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe Tom noch nicht gesehen.
I haven't seen Tom yet.
Tatoeba v2021-03-10

Etwas Schöneres habe ich in meinem Leben noch nicht gesehen.
I've never seen anything more beautiful in my life.
Tatoeba v2021-03-10

Letztes Jahr habe ich dich noch nicht einmal gesehen.
I didn't even see you once last year.
Tatoeba v2021-03-10

Mira hat noch nicht die Nachrichten gesehen.
Maria hasn't watched the news yet.
Tatoeba v2021-03-10

Tom habe ich heute noch nicht gesehen.
I haven't seen Tom today.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat das Bild noch nicht gesehen.
Tom hasn't seen the picture yet.
Tatoeba v2021-03-10

Aus diesem Blickwinkel habe ich das noch gar nicht gesehen!
I haven't seen anything at all from this point of view.
Tatoeba v2021-03-10

Er hatte es noch nicht gesehen.
He had not yet been to look at her.
Books v1

Denn falls ja, dann habe ich die Filme noch nicht gesehen.
Because if they do, I'm yet to watch any of their movies.
TED2020 v1

Ich habe Mr. Hoskins noch nicht gesehen.
I've never even seen Mr. Hoskins!
OpenSubtitles v2018

Sowas hat die Welt noch nicht gesehen!
Unusual? Look, nobody's ever seen anything like what I'm gonna give them.
OpenSubtitles v2018

Du hast so etwas dein Lebtag noch nicht gesehen.
You've never seen anything like it in your life.
OpenSubtitles v2018

Das Gebäude gibt uns Deckung, er hat uns noch nicht gesehen.
Building's got you covered, I don't think he's seen us yet.
OpenSubtitles v2018

Um Mittag hab ich ihn angehauen und hab ihn noch nicht gesehen.
It was noon when I hooked him, and I have not yet seen him.
OpenSubtitles v2018

Während meiner ganzen Dienstjahre habe ich so etwas noch nicht gesehen.
In all my years, I've never seen anything like it.
OpenSubtitles v2018

Du hast Willy noch gar nicht gesehen.
You haven't seen Willy yet.
OpenSubtitles v2018

So etwas habe ich noch nicht gesehen.
I've never seen anything like it.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie nur, dass die Alliierten sie noch nicht gesehen haben.
Oh, don't tell me they haven't shown them to their allies.
OpenSubtitles v2018

Herrgott, ich habe etwas Ähnliches noch nicht gesehen.
Lord, I haven"t seen anything like this in donkey"s years!
OpenSubtitles v2018

Bist du sicher, dass du den Studenten heute noch nicht gesehen hast?
You're sure you haven't seen our student all day?
OpenSubtitles v2018

Herr Direktor wurde noch nicht gesehen.
The headmaster's not to be seen.
OpenSubtitles v2018