Translation of "Noch in prüfung" in English
Patente
in
Nordamerika
und
anderen
Staaten
sind
noch
in
der
Prüfung.
Patents
in
North
America
and
other
states
are
still
pending.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
noch
niemanden
in
einer
Prüfung
verloren,
erinnerte
ich
mich.
They
had
not
lost
anyone
in
a
Trial
before
this,
I
remembered.
ParaCrawl v7.1
D(10)
Anzahl
der
Unternehmen
in
D(8),
die
noch
in
Prüfung
befindlich
sind:
D(10)
Number
of
undertakings
in
D(8)
for
which
controls
are
still
in
course:
DGT v2019
Hinzu
kommen
weitere
Initiativen,
die
sich
noch
in
der
Prüfung
oder
in
fortgeschrittenem
Stadium
befinden.
In
my
view,
Mr
President,
this
is
not
acceptable,
not
only
from
a
political
point
of
view,
but
also
from
a
legal
point
of
view.
EUbookshop v2
Ich
bin
überzeugt,
dass
wir
daraus
nützliche
Erkenntnisse
ziehen
werden,
möchte
jedoch
darauf
hinweisen,
dass
es
nicht
möglich
sein
wird,
schon
im
nächsten
Jahr
eine
erste
Bewertung
der
Maßnahmen
in
den
zur
Zeit
noch
in
Prüfung
befindlichen
Programmen
vorzulegen,
weil
uns
dafür
schlicht
und
ergreifend
noch
die
notwendigen
Daten
fehlen.
I
am
sure
that
we
shall
glean
some
useful
facts
from
this
exercise,
but
I
must
point
out
that
we
shall
be
unable
to
submit
an
initial
assessment
of
the
programmes
still
being
examined
by
next
year
because
we
quite
simply
do
not
have
the
necessary
data.
Europarl v8
Dieser
spezielle
Fall
befindet
sich
noch
in
der
Prüfung,
und
ich
hoffe,
diesem
Organ
im
nächsten
Jahr
über
das
Ergebnis
berichten
zu
können.
That
particular
case
is
still
being
examined
and
I
hope
to
be
able
to
report
to
this
body
next
year
on
the
outcome.
Europarl v8
Für
Zeiträume,
für
die
eine
rückwirkende
Anwendung
beantragt
wird
-
sofern
nach
innerstaatlichem
Recht
zulässig
-,
Einzelheiten
zu
der
steuerlichen
Position
einer
jeden
Unternehmenseinheit,
die
für
diese
Zeiträume
betroffen
ist,
wie
z.B.
Steuererklärungen
(abgeschlossene
Veranlagung,
eingereicht
aber
Veranlagung
noch
nicht
abgeschlossen,
eingereicht
und
noch
in
Prüfung
befindlich
usw.),
zusammen
mit
Angaben
zu
etwa
noch
laufenden
Verständigungsverfahren
und
einer
Analyse
der
Fristenregelungen
der
betreffenden
Mitgliedstaaten,
so
dass
erkennbar
wird,
für
welche
Jahre
eine
Neuveranlagung
möglich
ist.
For
any
years
where
a
rollback
is
requested
–
where
possible
in
domestic
law
-
details
of
the
tax
position
of
each
entity
involved
for
these
years,
e.g.
tax
return
agreed,
submitted
but
not
agreed,
submitted
and
under
audit
etc.,
together
with
details
of
any
MAP
process
still
open
and
an
analysis
of
the
time
limits
laws
in
place
in
each
relevant
jurisdiction
to
show
whether
years
of
assessment
are
capable
of
being
adjusted.
TildeMODEL v2018
Zwei
Richtlinien
befinden
sich
noch
in
der
Prüfung,
und
zwar
betreffend
Mindestvorschriften
bei
der
Arbeit
an
Bildschirmgeräten
sowie
der
Handhabung
schwerer
Lasten,
die
für
die
Arbeitnehmer
Gefährdungen
der
Lendenwirbelsäule
mit
sich
bringen.
The
two
directives
which
are
still
being
considered
concern
Visual
Display
Units
and
the
handling
of
heavy
loads
liable
to
cause
back
injuries.
EUbookshop v2
Mit
diesem
Kurs
erhalten
die
Lernenden
Zugang
zu
berufsorientierten
Formen
der
Hochschulbildung;
bestehen
sie
noch
eine
Prüfung
in
einem
zusätzlichen
Fach
des
allgemeinen
Abiturs,
können
sie
auch
an
einigen
akademischen
Studiengängen
teilnehmen.
This
course
grants
students
access
to
professional
types
of
higher
education
and
by
passing
one
additional
subject
in
the
general
matura
examination
they
have
access
to
some
academic
programmes.
EUbookshop v2
Wenngleich
sich
viele
Einzelheiten
noch
in
Prüfung
keine
Wiederauffüllung
der
Fazilität
aus
Haushaltsmitteln
mehr
erforderlich
sein
sollte.
Although
many
details
are
still
under
consideration,
words,
after
some
time
no
replenishment
of
the
Facility
from
budgetary
funds
should
be
necessary.
EUbookshop v2
Ihre
noch
in
der
Prüfung
befindlichen
Bestandteile
be
treffen
insbesondere
die
Möglichkeit,
eine
Reihe
von
Saaten
von
der
Durchführung
von
Flächenstillegungen
auszunehmen.
They
refuse
taxation
of
the
margarine
industry
at
the
same
time,
thereby
refusing
vast
receipts
for
the
Community
budget
which
would
alleviate
the
current
difficulties
immensely.
EUbookshop v2
Daher
befindet
sich
der
Bericht
immer
noch
in
Prüfung,
bevor
er
der
Kommission
vorgelegt
werden
kann.
The
complexity
of
this
subject
requires
detailed
study
and
wide
consultation
among
the
various
Commission
Services,
not
only
in
my
own
area
of
agriculture.
EUbookshop v2
Die
von
der
Gemeinschaft
in
Aussicht
gestellte
Hilfe,
der
sogenannte
„Integrale
Dreijahresplan"
mit
einem
Volumen
von
135
Mio
ECU
befindet
sich
noch
in
der
Prüfung.
The
moral
credibility
of
the
international
community
is
now
at
stake,
and
we
must
do
all
in
our
power
to
ensure
that
this
agreement
on
the
restoration
of
democracy
in
Haiti
is
implemented.
EUbookshop v2
Wenngleich
sich
viele
Einzelheiten
noch
in
Prüfung
keine
Wiederauffüllung
der
Fazilität
aus
Haushaltsmitteln
mehr
erforderlich
sein
sollte.
Although
many
details
are
still
under
consideration,
words,
after
some
time
no
reple
nishment
of
the
Facility
from
bud
getary
funds
should
be
necessary.
EUbookshop v2
Das
Netzwerk
Genomische
Medizin
stellt
somit
sicher,
dass
im
Rahmen
dieser
Diagnostik
fortlaufend
neue
molekulare
Biomarker
bestimmt
werden,
die
für
alle
bekannten
oder
noch
in
klinischer
Prüfung
befindlichen
Therapien
von
entscheidender
Bedeutung
sind.
The
Network
Genomic
Medicine
will
therefore
ensure
that
within
the
framework
of
this
diagnostics,
new
molecular
biomarkers,
which
are
of
crucial
importance
for
all
therapies,
known
or
still
in
clinical
testing,
are
determined
continuously.
ParaCrawl v7.1
Fast
das
ganze
Trial
besteht
aus
Treiben
-
nur
in
der
"Halbzeit"
gibt
es
einen
Walk-up
im
Wald
für
alle
Hunde,
die
noch
in
der
Prüfung
sind
(inkl.
Tara
mit
Number
12
als
Letzte).
Most
of
the
trial
is
driven
but
just
in
the
middle
there
is
a
little
walk-up
in
the
woodland
for
the
dogs
that
are
still
in
(incl.
Tara
with
the
last
number
12).
ParaCrawl v7.1
Bis
im
Mai
2013
wurden
22
von
den
insgesamt
36
eingereichten
Patenten
erteilt,
weitere
acht
Patente
waren
zu
diesem
Zeitpunkt
noch
in
Prüfung.
Of
the
36
patents
which
were
applied
for,
22
were
granted
in
May
2013
and
a
further
8
are
still
being
evaluated.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
befindet
sich
VPM1002
noch
in
der
klinischen
Prüfung
und
wird
an
zwei
ganz
unterschiedlichen
Risikogruppen
getestet:
Erwachsene,
die
bereits
eine
Tuberkulose-Infektion
überstanden
haben,
erkranken
häufig
ein
zweites
Mal.
Currently,
VPM1002
is
still
in
the
clinical-trial
phase
and
is
being
tested
in
two
entirely
different
risk
groups.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Lehrgang
ist
für
all
jene
Kindergartenpä-
dagogInnen
gedacht,
die
bereits
zweisprachig
arbeiten,
aber
noch
keine
Prüfung
in
Kroatisch
abgelegt
haben.
This
study
course
is
intended
for
all
those
nursery-school
pedagogues
who
already
work
in
bilingual
settings,
but
have
not
taken
any
examination
for
Croatian.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
dem
Schicksal
mehr
als
dankbar
sein,
daß
es
mir
auch
diese
Frage
noch
in
Wien
zur
Prüfung
vorlegte,
denn
ich
fürchte,
daß
ich
mir
in
Deutschland
damals
die
Antwort
zu
leicht
gemacht
haben
würde.
I
must
be
more
than
thankful
to
Fate
for
laying
this
question
before
me
while
I
was
in
Vienna,
for
I
fear
that
in
Germany
at
that
time
I
would
have
found
the
answer
too
easily.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Module
aus
dem
Curriculum
oder
Module
außerhalb
eines
Studiengangs
als
Zusatzleistung
ablegen
werden
sollen,
muss
die
zuständigen
Dozentin
oder
der
Dozenten
kontaktiert
werden,
um
zu
erfragen,
ob
noch
Plätze
in
der
Prüfung
frei
sind
und
ob
die
Dozentin
oder
der
Dozenten
eine
Prüfungsanmeldung
vornimmt.
If
modules
from
the
curriculum
or
modules
outside
a
study
course
are
to
be
taken
as
an
additional
service,
the
responsible
lecturer
must
be
informed
in
order
to
inquire
whether
there
are
still
places
available
in
the
examination
and
whether
the
lecturer
is
registering
for
the
examination.
ParaCrawl v7.1
Die
Anfechtung
des
Neem-Patents
geht
jetzt
in
die
Entscheidungspraxis
des
Europäischen
Patentsystems
ein
und
hat
hoffentlich
nicht
nur
für
noch
in
der
Prüfung
befindliche
Patentanmeldungen
auf
den
Neem,
sondern
für
ALLE
beim
EPA
angemeldeten
Biopiraterie-Patente
Konsequenzen.
The
Neem
patent
challenge
now
becomes
part
of
case
law
within
the
European
patent
regime
and
will
hopefully
have
an
impact
not
only
on
the
Neem
patent
applications
which
are
still
pending,
but
also
on
ALL
Biopiracy
patents
which
have
been
filed
in
the
EPO.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Elektrofahrzeug
mit
einem
Rallye-Auto
inspiriert,
mit
einer
beneidenswerten
Agilität
und
das
Management
ist
es
immer
noch
in
Prüfung
aller
Art,
und
sicherlich
wird
es
seine
Entwicklung
zu
einem
wichtigen
Beitrag
für
die
Zukunft
von
Elektrofahrzeugen
weiter:
The
first
electric
vehicle
inspired
by
a
rally
car,
with
an
enviable
agility
and
management
it
is
still
in
test
of
all
kinds,
and
surely
it
will
continue
its
development
into
a
major
contribution
to
the
future
of
electric
vehicle:
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
aus
Studien
mit
zugelassenen
und
noch
in
der
klinischen
Prüfung
befindlichen
Medikamenten
von
Roche
werden
auf
der
45.
Jahrestagung
der
American
Society
of
Clinical
Oncology
(ASCO)
vom
29.
Mai
bis
2.
Juni
in
Orlando,
USA,
vorgestellt.
Results
from
studies
involving
the
company’s
approved
and
investigational
treatments
will
be
presented
during
the
45th
Annual
Meeting
of
the
American
Society
of
Clinical
Oncology
(ASCO)
taking
place
May
29
through
June
2
in
Orlando,
USA.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
werden
zwei
lokale
Therapieprinzipien
favorisiert:
Die
bereits
zugelassene
vaskuläre
Brachytherapie,
ein
Verfahren
zur
Eindämmung
des
Zellwachstums
durch
kurzzeitige
radioaktive
Bestrahlung
des
gedehnten
Gefäßabschnitts,
und
die
noch
in
der
klinischen
Prüfung
befindlichen
drugeluting
stents.
At
present
two
local
principles
of
therapy
are
favoured:
the
already
approved
vascular
brachytherapy,
a
method
for
checking
the
cell
growth
by
short-time
radioactive
irradiation
of
the
dilated
vascular
section
and
the
drug-eluting
stents
which
are
still
in
the
clinical
trial.
EuroPat v2