Translation of "Noch einmal herzlichen dank" in English

Noch einmal herzlichen Dank an alle, die mitgearbeitet haben.
Sincere thanks once again to all who have helped.
Europarl v8

Noch einmal herzlichen Dank, dass Sie meiner Einladung gefolgt sind!
I thank you again for your presence.
TildeMODEL v2018

Noch einmal herzlichen Dank und wir hoffen Sie bald wieder begrüßen zu dürfen!
Thank you again and we hope to see you soon
ParaCrawl v7.1

Noch einmal herzlichen Dank für die professionelle Arbeit, die Sie geleistet haben.
Thanks again for the professional work you did.
CCAligned v1

Noch einmal herzlichen Dank, dass Sie an dieser Feier teilnehmen.
Thank you again for attending this ceremony.
ParaCrawl v7.1

Noch einmal ganz herzlichen Dank und ich hoffe, wir sehen uns bald.
Again, thanks a lot and I hope to see you soon.
ParaCrawl v7.1

Noch einmal herzlichen Dank an die BerichterstatterInnen, dass sie so eine gute Arbeit geleistet haben.
Once again, I would like to thank the rapporteurs for their hard work.
Europarl v8

Noch einmal herzlichen Dank, und ich hoffe, daß wir morgen mit großer Mehrheit zustimmen.
Once again, many thanks and I hope we will adopt it by a large majority tomorrow.
Europarl v8

Noch einmal herzlichen Dank an alle und alles Gute für die Zukunft, weil es ja meine letzte Rede ist, wie ich ja schon gesagt hatte!
Once again, many thanks to you all and all the best for the future. This is my last speech, as I have already said.
Europarl v8

Noch einmal einen herzlichen Dank, insbesondere allen Schattenberichterstattern, und ich freue mich, dass von diesem Bericht dann etwas ausgeht, was uns auch weiterhin beschäftigen wird.
Once again, I would like to thank all the shadow rapporteurs in particular. I look forward to further debate on the basis of this report.
Europarl v8

Noch einmal herzlichen Dank an alle Beteiligten, und ich denke, mit diesem Gesetzgebungsverfahren zeigt der Außenhandelsausschuss, dass wir auch in der Lage sind, komplexe Anliegen und komplexe Dossiers in angemessener Zeit zu bearbeiten.
Once again, I would like to thank all those involved. I think that by adopting this legislative process, the Committee on International Trade is showing that we are capable of dealing with complex issues and complex dossiers within a reasonable timeframe.
Europarl v8

Abschließend sage ich noch einmal herzlichen Dank für all diese experimentellen Projekte, die Sie ausprobiert haben in Bezug auf die verschiedenen Länder.
On a final note, I would like to say another big thank you for all the experimental projects you have tested out in relation to the various countries.
Europarl v8

An dieser Stelle noch einmal meinen herzlichen Dank an Agnes Schierhuber und an alle Kolleginnen und Kollegen, die intensiv an diesem wichtigen Bericht gearbeitet haben.
At this point I would like once again to extend my sincere thanks to Mrs Schierhuber and to everyone else who has worked so hard on this important report.
Europarl v8

Noch einmal recht herzlichen Dank an alle, die mitgewirkt haben, und ich hoffe, daß das Parlament morgen bei der Abstimmung diesem Kompromiß zustimmt.
My warmest thanks once again to everyone involved and I hope that Parliament will vote in favour of this compromise tomorrow.
Europarl v8

Ich habe die traditionelle herzliche afrikanische Gastfreundschaft erlebt, die mir überall zuteil wurde, und nehme gern diese Gelegenheit wahr, um den Bischöfen der beiden Länder, den Staatsoberhäuptern, allen Autoritäten und allen, die sich auf verschiedene Weise für das Gelingen meines Pastoralbesuches aufgeopfert haben, noch einmal meinen herzlichen Dank auszusprechen.
I experienced the traditional warm African welcome which I met with everywhere, and I willingly take this opportunity to express once again my deep gratitude to the Episcopates of the two countries, to the Heads of State, to all the Authorities and to all those who in their various capacities did their utmost to ensure the success of my Pastoral Visit.
ParaCrawl v7.1

Ohne Elektriker-Fachmann hätte ich das selbst niemals hinbekommen, daher an dieser Stelle noch einmal herzlichen Dank an Martin, der sich in stundenlanger Arbeit dieser Aufgabe gewidmet hat.
Without a professionel electrican, I´d never been abled to do that, so I want to thank my friend Martin for all of his work!
ParaCrawl v7.1

Schlussendlich noch einmal herzlichen Dank für Ihren Beitrag, der IMWA2016 zu dieser erfolgreichen und bereichernden Erfahrung für alle Beteiligten gemacht hat.
Finally, again many thanks for your support of IMWA2016, which made the conference to a successful event and such an enhancing experience.
CCAligned v1

An dieser Stelle noch einmal einen herzlichen Dank an alle Referenten, die mit Ihren abwechslungsreichen Vorträgen für spannende Einblicke in die Welt des Retail und die Customer Experience von Morgen gesorgt haben.
We would like to take this opportunity to once again thank all the speakers who provided exciting insights into the world of retail and the customer experience of tomorrow with their multi-faceted presentations.
ParaCrawl v7.1

Noch einmal herzlichen Dank Ihnen, Herr Professor zu Guttenberg, vielen Dank Ihnen, den Solisten und allen Mitgliedern des Orchesters und des Chors, sowie auch allen, die auf verschiedene Weise zum Gelingen dieses schönen Abends beigetragen haben.
My warm thanks are therefore once again addressed to Professor zu Guttenberg, to the soloists and to the members of the Orchestra and of the Choir, and to all those who contributed in different ways to organizing this beautiful evening.
ParaCrawl v7.1

Noch einmal herzlichen Dank, dass Sie unser Gast waren und wir hoffen, dass Sie uns hier bald wieder besuchen kommen!
Once again, thank you for staying here and we hope you will come back soon and see us again!
ParaCrawl v7.1

Noch einmal herzlichen Dank, dass Sie mir die Möglichkeit gegeben haben, bei Ihnen zu sein.
Thank you once again for the opportunity you have given me to be with you.
ParaCrawl v7.1

Noch einmal herzlichen Dank an alle, die ihren Beitrag zu diesem Newsletter geleistet haben und noch mehr an all jene, die einen Beitrag zu X² leisten.
Once again, a huge thanks to those who contributed to this newsletter, and more so for the contributions they have made to X².
ParaCrawl v7.1

Paula, Leiterin einer 12er Gruppe aus Italien sagte: Noch einmal herzlichen Dank für die wundervollen Erfahrungen, die wir in Peru gesammelt haben und das beeindruckende Wandern auf dem Trek in der Cordillera Huayhuash.
Paula, leader of a group of 12 people from Italy said: Once again, thank you so much for the nice experience we had in Perù and the marvellous hiking we did around the Cordillera Huayhuash.
ParaCrawl v7.1

Euch beiden persönlich noch einmal unseren herzlichen Dank, wir hatten einen tollen Urlaub bei Euch, sehr erholsam und wir haben in der Umgebung viel gesehen.
Thanks to both of you personally once again, we had a great holiday with you, very relaxing and we have seen a lot in the area.
ParaCrawl v7.1

Dafür noch einmal herzlichen Dank an alle Beteiligten, denn nur dadurch war es möglich, dieses Projekt so schnell zu realisieren.
For this, again many thanks to all involved parties. This project could be realized only by the assistance to all parties so fast.
ParaCrawl v7.1

Wir übermitteln Ihnen noch einmal unseren herzlichen Dank für Ihre Freundlichkeit und wünschen Ihnen und Ihren Mitarbeitern Frieden, Freude, Glück und eine gute Gesundheit.
Once again many grateful thanks for your kindness and wishing you and your staff peace, joy, happiness and good health.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten an dieser Stelle noch einmal unseren herzlichen Dank an alle (alten und neuen) FreundInnen in aller Welt aussprechen.
At this point, we would once again like to express our gratitude to all (old and new) friends in the world.
ParaCrawl v7.1