Translation of "Noch einmal herzlichen dank" in English
Noch
einmal
herzlichen
Dank
an
alle,
die
mitgearbeitet
haben.
Sincere
thanks
once
again
to
all
who
have
helped.
Europarl v8
Noch
einmal
herzlichen
Dank,
dass
Sie
meiner
Einladung
gefolgt
sind!
I
thank
you
again
for
your
presence.
TildeMODEL v2018
Noch
einmal
herzlichen
Dank
und
wir
hoffen
Sie
bald
wieder
begrüßen
zu
dürfen!
Thank
you
again
and
we
hope
to
see
you
soon
ParaCrawl v7.1
Noch
einmal
herzlichen
Dank
für
die
professionelle
Arbeit,
die
Sie
geleistet
haben.
Thanks
again
for
the
professional
work
you
did.
CCAligned v1
Noch
einmal
herzlichen
Dank,
dass
Sie
an
dieser
Feier
teilnehmen.
Thank
you
again
for
attending
this
ceremony.
ParaCrawl v7.1
Noch
einmal
ganz
herzlichen
Dank
und
ich
hoffe,
wir
sehen
uns
bald.
Again,
thanks
a
lot
and
I
hope
to
see
you
soon.
ParaCrawl v7.1
Noch
einmal
herzlichen
Dank
an
die
BerichterstatterInnen,
dass
sie
so
eine
gute
Arbeit
geleistet
haben.
Once
again,
I
would
like
to
thank
the
rapporteurs
for
their
hard
work.
Europarl v8
Noch
einmal
herzlichen
Dank,
und
ich
hoffe,
daß
wir
morgen
mit
großer
Mehrheit
zustimmen.
Once
again,
many
thanks
and
I
hope
we
will
adopt
it
by
a
large
majority
tomorrow.
Europarl v8
Noch
einmal
herzlichen
Dank
an
alle
und
alles
Gute
für
die
Zukunft,
weil
es
ja
meine
letzte
Rede
ist,
wie
ich
ja
schon
gesagt
hatte!
Once
again,
many
thanks
to
you
all
and
all
the
best
for
the
future.
This
is
my
last
speech,
as
I
have
already
said.
Europarl v8
Noch
einmal
einen
herzlichen
Dank,
insbesondere
allen
Schattenberichterstattern,
und
ich
freue
mich,
dass
von
diesem
Bericht
dann
etwas
ausgeht,
was
uns
auch
weiterhin
beschäftigen
wird.
Once
again,
I
would
like
to
thank
all
the
shadow
rapporteurs
in
particular.
I
look
forward
to
further
debate
on
the
basis
of
this
report.
Europarl v8
Noch
einmal
herzlichen
Dank
an
alle
Beteiligten,
und
ich
denke,
mit
diesem
Gesetzgebungsverfahren
zeigt
der
Außenhandelsausschuss,
dass
wir
auch
in
der
Lage
sind,
komplexe
Anliegen
und
komplexe
Dossiers
in
angemessener
Zeit
zu
bearbeiten.
Once
again,
I
would
like
to
thank
all
those
involved.
I
think
that
by
adopting
this
legislative
process,
the
Committee
on
International
Trade
is
showing
that
we
are
capable
of
dealing
with
complex
issues
and
complex
dossiers
within
a
reasonable
timeframe.
Europarl v8
Abschließend
sage
ich
noch
einmal
herzlichen
Dank
für
all
diese
experimentellen
Projekte,
die
Sie
ausprobiert
haben
in
Bezug
auf
die
verschiedenen
Länder.
On
a
final
note,
I
would
like
to
say
another
big
thank
you
for
all
the
experimental
projects
you
have
tested
out
in
relation
to
the
various
countries.
Europarl v8
An
dieser
Stelle
noch
einmal
meinen
herzlichen
Dank
an
Agnes
Schierhuber
und
an
alle
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
intensiv
an
diesem
wichtigen
Bericht
gearbeitet
haben.
At
this
point
I
would
like
once
again
to
extend
my
sincere
thanks
to
Mrs
Schierhuber
and
to
everyone
else
who
has
worked
so
hard
on
this
important
report.
Europarl v8
Noch
einmal
recht
herzlichen
Dank
an
alle,
die
mitgewirkt
haben,
und
ich
hoffe,
daß
das
Parlament
morgen
bei
der
Abstimmung
diesem
Kompromiß
zustimmt.
My
warmest
thanks
once
again
to
everyone
involved
and
I
hope
that
Parliament
will
vote
in
favour
of
this
compromise
tomorrow.
Europarl v8
Ich
habe
die
traditionelle
herzliche
afrikanische
Gastfreundschaft
erlebt,
die
mir
überall
zuteil
wurde,
und
nehme
gern
diese
Gelegenheit
wahr,
um
den
Bischöfen
der
beiden
Länder,
den
Staatsoberhäuptern,
allen
Autoritäten
und
allen,
die
sich
auf
verschiedene
Weise
für
das
Gelingen
meines
Pastoralbesuches
aufgeopfert
haben,
noch
einmal
meinen
herzlichen
Dank
auszusprechen.
I
experienced
the
traditional
warm
African
welcome
which
I
met
with
everywhere,
and
I
willingly
take
this
opportunity
to
express
once
again
my
deep
gratitude
to
the
Episcopates
of
the
two
countries,
to
the
Heads
of
State,
to
all
the
Authorities
and
to
all
those
who
in
their
various
capacities
did
their
utmost
to
ensure
the
success
of
my
Pastoral
Visit.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Elektriker-Fachmann
hätte
ich
das
selbst
niemals
hinbekommen,
daher
an
dieser
Stelle
noch
einmal
herzlichen
Dank
an
Martin,
der
sich
in
stundenlanger
Arbeit
dieser
Aufgabe
gewidmet
hat.
Without
a
professionel
electrican,
I´d
never
been
abled
to
do
that,
so
I
want
to
thank
my
friend
Martin
for
all
of
his
work!
ParaCrawl v7.1
Schlussendlich
noch
einmal
herzlichen
Dank
für
Ihren
Beitrag,
der
IMWA2016
zu
dieser
erfolgreichen
und
bereichernden
Erfahrung
für
alle
Beteiligten
gemacht
hat.
Finally,
again
many
thanks
for
your
support
of
IMWA2016,
which
made
the
conference
to
a
successful
event
and
such
an
enhancing
experience.
CCAligned v1
An
dieser
Stelle
noch
einmal
einen
herzlichen
Dank
an
alle
Referenten,
die
mit
Ihren
abwechslungsreichen
Vorträgen
für
spannende
Einblicke
in
die
Welt
des
Retail
und
die
Customer
Experience
von
Morgen
gesorgt
haben.
We
would
like
to
take
this
opportunity
to
once
again
thank
all
the
speakers
who
provided
exciting
insights
into
the
world
of
retail
and
the
customer
experience
of
tomorrow
with
their
multi-faceted
presentations.
ParaCrawl v7.1
Noch
einmal
herzlichen
Dank
Ihnen,
Herr
Professor
zu
Guttenberg,
vielen
Dank
Ihnen,
den
Solisten
und
allen
Mitgliedern
des
Orchesters
und
des
Chors,
sowie
auch
allen,
die
auf
verschiedene
Weise
zum
Gelingen
dieses
schönen
Abends
beigetragen
haben.
My
warm
thanks
are
therefore
once
again
addressed
to
Professor
zu
Guttenberg,
to
the
soloists
and
to
the
members
of
the
Orchestra
and
of
the
Choir,
and
to
all
those
who
contributed
in
different
ways
to
organizing
this
beautiful
evening.
ParaCrawl v7.1
Noch
einmal
herzlichen
Dank,
dass
Sie
unser
Gast
waren
und
wir
hoffen,
dass
Sie
uns
hier
bald
wieder
besuchen
kommen!
Once
again,
thank
you
for
staying
here
and
we
hope
you
will
come
back
soon
and
see
us
again!
ParaCrawl v7.1
Noch
einmal
herzlichen
Dank,
dass
Sie
mir
die
Möglichkeit
gegeben
haben,
bei
Ihnen
zu
sein.
Thank
you
once
again
for
the
opportunity
you
have
given
me
to
be
with
you.
ParaCrawl v7.1
Noch
einmal
herzlichen
Dank
an
alle,
die
ihren
Beitrag
zu
diesem
Newsletter
geleistet
haben
und
noch
mehr
an
all
jene,
die
einen
Beitrag
zu
X²
leisten.
Once
again,
a
huge
thanks
to
those
who
contributed
to
this
newsletter,
and
more
so
for
the
contributions
they
have
made
to
X².
ParaCrawl v7.1
Paula,
Leiterin
einer
12er
Gruppe
aus
Italien
sagte:
Noch
einmal
herzlichen
Dank
für
die
wundervollen
Erfahrungen,
die
wir
in
Peru
gesammelt
haben
und
das
beeindruckende
Wandern
auf
dem
Trek
in
der
Cordillera
Huayhuash.
Paula,
leader
of
a
group
of
12
people
from
Italy
said:
Once
again,
thank
you
so
much
for
the
nice
experience
we
had
in
Perù
and
the
marvellous
hiking
we
did
around
the
Cordillera
Huayhuash.
ParaCrawl v7.1
Euch
beiden
persönlich
noch
einmal
unseren
herzlichen
Dank,
wir
hatten
einen
tollen
Urlaub
bei
Euch,
sehr
erholsam
und
wir
haben
in
der
Umgebung
viel
gesehen.
Thanks
to
both
of
you
personally
once
again,
we
had
a
great
holiday
with
you,
very
relaxing
and
we
have
seen
a
lot
in
the
area.
ParaCrawl v7.1
Dafür
noch
einmal
herzlichen
Dank
an
alle
Beteiligten,
denn
nur
dadurch
war
es
möglich,
dieses
Projekt
so
schnell
zu
realisieren.
For
this,
again
many
thanks
to
all
involved
parties.
This
project
could
be
realized
only
by
the
assistance
to
all
parties
so
fast.
ParaCrawl v7.1
Wir
übermitteln
Ihnen
noch
einmal
unseren
herzlichen
Dank
für
Ihre
Freundlichkeit
und
wünschen
Ihnen
und
Ihren
Mitarbeitern
Frieden,
Freude,
Glück
und
eine
gute
Gesundheit.
Once
again
many
grateful
thanks
for
your
kindness
and
wishing
you
and
your
staff
peace,
joy,
happiness
and
good
health.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
an
dieser
Stelle
noch
einmal
unseren
herzlichen
Dank
an
alle
(alten
und
neuen)
FreundInnen
in
aller
Welt
aussprechen.
At
this
point,
we
would
once
again
like
to
express
our
gratitude
to
all
(old
and
new)
friends
in
the
world.
ParaCrawl v7.1