Translation of "Noch eine änderung" in English
Es
gibt
noch
eine
weitere
kleine
Änderung.
There
is
another
small
change.
Europarl v8
Ministerpräsident
Persson
will
weder
eine
innenpolitische
Krise
noch
eine
Änderung
des
Pressegesetzes.
I
think
I
can
give
a
clear
answer
and
possibly
help
Mr
Danielsson
a
little
for,
in
several
interviews
last
Christmas,
I
heard
the
Swedish
Prime
Minister
state
that
any
changes
to
the
Constitution
of
Sweden,
in
this
case
Sweden'
s
Freedom
of
the
Press
Act
of
1766,
would
create
a
domestic
political
crisis.
Europarl v8
Allerdings
möchte
er
noch
eine
weitere
Änderung
hinzufügen:
However,
there
is
one
further
change
which
the
Committee
wants
to
add
:
TildeMODEL v2018
Dann
gibt
es
nur
noch
eine
kleine
Änderung.
Now,
there
is
just
one
more
little
change.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
außerdem
noch
eine
Änderung
hinsichtlich
des
Alkoholproblems
vorgeschlagen.
The
agricultural
policy
is
also
a
policy
which
deeply
affects
ecological
relationships
and
so,
indisputably,
is
a
policy
which
is
right
in
itself.
EUbookshop v2
Kann
ich
noch
eine
Änderung
vornehmen?
Can
I
make
one
adjustment?
OpenSubtitles v2018
Da
ist
noch
eine
wichtige
Änderung,
die
ich
vergessen
hatte.
I
forgot
one
important
change.
OpenSubtitles v2018
Gab
es
noch
eine
wesentliche
Änderung?
Was
there
any
other
major
change?
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
benötigt
dies
jedoch
noch
eine
Änderung
in
der
Configurations-Datei.
Currently,
this
requires
changing
a
configuration
file.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
muss
noch
eine
Änderung
im
unteren
Teil
der
Datei
vorgenommen
werden.
You
also
have
to
make
a
change
in
the
lower
part
of
the
file.
ParaCrawl v7.1
Die
Götter
hatten
wahrhaftig
noch
Dienst
und
eine
Änderung
der
Absicht
fand
statt.
The
gods
indeed
were
still
on
duty
and
a
rerouting
of
intention
had
occurred.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
außerdem
noch
eine
weitere
Änderung
an
regelmäßigen
Effekten
vorgenommen.
We
also
made
another
change
to
periodic
effects.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
noch
eine
weitere
Änderung
in
der
Vertriebsplattform
Pantelio.
It
is
yet
another
change
in
the
distribution
platform
Pantelio.
ParaCrawl v7.1
Wir
warten
immer
noch
auf
eine
Änderung
in
der
türkischen
Haltung
gegenüber
den
Kurden.
We
are
still
waiting
for
a
change
in
Turkey's
position
on
the
Kurds.
Europarl v8
Wichtiger
noch,
für
eine
solche
Änderung
in
den
Ausfuhrgepflogenheiten
wurden
keine
Beweise
vorgelegt.
Most
importantly,
however,
no
proof
has
been
provided
to
confirm
this
change
in
the
export
pattern.
JRC-Acquis v3.0
Bei
Phased-Array-Geräten
wird
nicht
nur
fokussiert,
sondern
zusätzlich
auch
noch
eine
Änderung
der
Abstrahlrichtung
durchgeführt.
In
phased-array
apparatus,
not
only
focussing
but
also
a
modification
of
the
emission
direction
are
done.
EuroPat v2
Und
noch
eine
kleine
Änderung
der
Über-Seite,
weil
die
BVB-Kamera
nun
nicht
mehr
öffentlich
ist.
Slight
modification
of
the
About
Page,
because
the
BVB
camera
is
no
longer
public.
CCAligned v1
Es
gibt
noch
eine
andere
Änderung:
Die
Sachwalterschaft
kann
nur
noch
3
Jahre
dauern.
Another
change
is
for
the
guardianship
.
It
can
only
last
3
years
now.
ParaCrawl v7.1
Aber
bevor
wir
damit
anfangen,
nehmen
wir
noch
eine
Änderung
an
der
Datenbank
vor.
But
before
that,
we
will
make
one
change
to
the
database.
CCAligned v1
Jetzt
brauchen
wir
nur
noch
eine
Änderung
vorzunehmen
-
ändern
Sie
die
Hintergrundfarbe
auf
Weiß.
Now
we
need
to
make
just
one
change
-
set
white
as
the
Background
Color.
ParaCrawl v7.1
Ansgar
Heveling:
Auch
da
haben
wir
noch
eine
klarstellende
Änderung
im
Gesetz
vorgenommen.
Ansgar
Heveling:
Here
we
have
also
made
clarifying
changes
to
the
law.
ParaCrawl v7.1
Und
noch
eine
Änderung
hat
die
GFP
gebracht:
Die
einzelnen
Fischereiregionen
bekommen
mehr
Mitspracherecht.
The
new
CFP
has
introduced
another
change
as
well:
the
individual
fishing
regions
will
now
have
a
greater
say.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Nachprüfung
der
Stoppstrecke
ist
noch
eine
geringe
Änderung
der
Absolutwerte
zu
erwarten.
A
minor
change
of
the
absolute
values
is
to
be
expected
with
the
review
of
the
test
course.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
noch
eine
Änderung
durchführen,
bevor
du
eine
Verbindung
zwischen
den
Computer
herstellen
kannst.
There
is
one
more
change
you
will
need
to
make
before
connecting
the
computers.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
also
(rein
äußerlich)
nahezu
nur
noch
eine
Änderung
im
Impressum
stattfinden.
So,
there
will
be
only
a
change
in
the
imprint
take
place.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
es
für
vernünftig,
den
Finanzierungsbedarf
für
den
Wiederaufbau
im
Kosovo
im
nächsten
Jahr
bis
auf
weiteres
flexibel
zu
handhaben
und
nicht
noch
eine
Änderung
der
Finanziellen
Vorausschau
hinsichtlich
Rubrik
4
vorzunehmen.
I
think
it
would
be
sensible
if
next
year
the
financial
needs
of
the
crisis
in
Kosovo
are
addressed
by
demonstrating
flexibility
now,
and
we
should
not
yet
start
to
amend
the
financial
perspective
in
Category
4.
Europarl v8