Translation of "Noch eine änderung" in English

Es gibt noch eine weitere kleine Änderung.
There is another small change.
Europarl v8

Ministerpräsident Persson will weder eine innenpolitische Krise noch eine Änderung des Pressegesetzes.
I think I can give a clear answer and possibly help Mr Danielsson a little for, in several interviews last Christmas, I heard the Swedish Prime Minister state that any changes to the Constitution of Sweden, in this case Sweden' s Freedom of the Press Act of 1766, would create a domestic political crisis.
Europarl v8

Allerdings möchte er noch eine weitere Änderung hinzufügen:
However, there is one further change which the Committee wants to add :
TildeMODEL v2018

Dann gibt es nur noch eine kleine Änderung.
Now, there is just one more little change.
OpenSubtitles v2018

Ich habe außerdem noch eine Änderung hinsichtlich des Alkoholproblems vorgeschlagen.
The agricultural policy is also a policy which deeply affects ecological relationships and so, indisputably, is a policy which is right in itself.
EUbookshop v2

Kann ich noch eine Änderung vornehmen?
Can I make one adjustment?
OpenSubtitles v2018

Da ist noch eine wichtige Änderung, die ich vergessen hatte.
I forgot one important change.
OpenSubtitles v2018

Gab es noch eine wesentliche Änderung?
Was there any other major change?
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit benötigt dies jedoch noch eine Änderung in der Configurations-Datei.
Currently, this requires changing a configuration file.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren muss noch eine Änderung im unteren Teil der Datei vorgenommen werden.
You also have to make a change in the lower part of the file.
ParaCrawl v7.1

Die Götter hatten wahrhaftig noch Dienst und eine Änderung der Absicht fand statt.
The gods indeed were still on duty and a rerouting of intention had occurred.
ParaCrawl v7.1

Wir haben außerdem noch eine weitere Änderung an regelmäßigen Effekten vorgenommen.
We also made another change to periodic effects.
ParaCrawl v7.1

Es ist noch eine weitere Änderung in der Vertriebsplattform Pantelio.
It is yet another change in the distribution platform Pantelio.
ParaCrawl v7.1

Wir warten immer noch auf eine Änderung in der türkischen Haltung gegenüber den Kurden.
We are still waiting for a change in Turkey's position on the Kurds.
Europarl v8

Wichtiger noch, für eine solche Änderung in den Ausfuhrgepflogenheiten wurden keine Beweise vorgelegt.
Most importantly, however, no proof has been provided to confirm this change in the export pattern.
JRC-Acquis v3.0

Bei Phased-Array-Geräten wird nicht nur fokus­siert, sondern zusätzlich auch noch eine Änderung der Abstrahlrichtung durchgeführt.
In phased-array apparatus, not only focussing but also a modification of the emission direction are done.
EuroPat v2

Und noch eine kleine Änderung der Über-Seite, weil die BVB-Kamera nun nicht mehr öffentlich ist.
Slight modification of the About Page, because the BVB camera is no longer public.
CCAligned v1

Es gibt noch eine andere Änderung: Die Sachwalterschaft kann nur noch 3 Jahre dauern.
Another change is for the guardianship . It can only last 3 years now.
ParaCrawl v7.1

Aber bevor wir damit anfangen, nehmen wir noch eine Änderung an der Datenbank vor.
But before that, we will make one change to the database.
CCAligned v1

Jetzt brauchen wir nur noch eine Änderung vorzunehmen - ändern Sie die Hintergrundfarbe auf Weiß.
Now we need to make just one change - set white as the Background Color.
ParaCrawl v7.1

Ansgar Heveling: Auch da haben wir noch eine klarstellende Änderung im Gesetz vorgenommen.
Ansgar Heveling: Here we have also made clarifying changes to the law.
ParaCrawl v7.1

Und noch eine Änderung hat die GFP gebracht: Die einzelnen Fischereiregionen bekommen mehr Mitspracherecht.
The new CFP has introduced another change as well: the individual fishing regions will now have a greater say.
ParaCrawl v7.1

Bei der Nachprüfung der Stoppstrecke ist noch eine geringe Änderung der Absolutwerte zu erwarten.
A minor change of the absolute values is to be expected with the review of the test course.
ParaCrawl v7.1

Du musst noch eine Änderung durchführen, bevor du eine Verbindung zwischen den Computer herstellen kannst.
There is one more change you will need to make before connecting the computers.
ParaCrawl v7.1

Es wird also (rein äußerlich) nahezu nur noch eine Änderung im Impressum stattfinden.
So, there will be only a change in the imprint take place.
ParaCrawl v7.1

Ich halte es für vernünftig, den Finanzierungsbedarf für den Wiederaufbau im Kosovo im nächsten Jahr bis auf weiteres flexibel zu handhaben und nicht noch eine Änderung der Finanziellen Vorausschau hinsichtlich Rubrik 4 vorzunehmen.
I think it would be sensible if next year the financial needs of the crisis in Kosovo are addressed by demonstrating flexibility now, and we should not yet start to amend the financial perspective in Category 4.
Europarl v8