Translation of "Noch ein zusatz" in English

Ich habe jedenfalls darauf hinzuweisen, daß "freier und fairer Welthandel" die Grundlage unserer ganzen Arbeit war und hier noch ein Zusatz hinzukam, worüber man jetzt abstimmen sollte.
I should in any case like to point out that "free and fair world trade" was the basis of all our work and an addition was appended here on which we should now vote.
Europarl v8

Es ist jedoch noch ein kleiner Zusatz erforderlich, damit die Kommission die Bedingungen des Abkommens mit dem Europäischen Komitee für Normung juristisch korrekt einhalten kann..
A small addendum is required, however, so that the Commission is able, in a legally correct manner, to comply with the contractual conditions in the agreement that has been entered into with the European Standardisation Organisation.
Europarl v8

Ist der Fluoreszenzstoff eine organische Verbindung, so ist in dem Träger noch ein amphiphiler polarer Zusatz kolloidal gelöst, derart, daß die fluoreszierenden Partikel jeweils von einem der Kolloid-Teilchen umschlossen sind.
In embodiments where the fluorescent particles are organic, an amphiphilic additive, such as a soap, is colloidally dissolved in the carrier material in such a manner that the fluorescent particles are each surrounded by a colloid particle.
EuroPat v2

Die Deckschichten 2, 3, die zusammen mit der Innenschicht in einem Coextrusionsprozeß hergestellt werden, bestehen erfindungsgemäß aus einem Polymerisat eines a-Olefins, bevorzugt aus Homo- oder Copolymeren des Propylens mit bis zu 10 Gew.-% Ethylenanteil, in welchem gegebenenfalls noch ein Zusatz bis höchstens 1 Gew.-%, bezogen auf das Gewicht des die Deckschicht bildenden Polymeren, an Pigment zur Verbesserung der Schlupfeigenschaften enthalten sein kann.
The cover layer 2, 3, which together with the inner layer are produced by a coextrusion process, consist according to the invention of a polymer of an alpha-olefin, preferably homo- or copolymers of propylene with an ethylene proportion of up to about 10% by weight, which optionally may contain an addition of a maximum of 1% weight, with respect to the polymer forming the cover layer, or pigments to improve slipping properties.
EuroPat v2

Im Januar schleicht sich außerdem noch ein Zusatz zum beliebtesten Update von 2018 ein: die Spielerfarm.
Sneaking into January is an addition to one of the favourite updates of 2018: the Player Owned Farm.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte noch einen zusätzlichen Punkt anführen.
I have an additional point.
Europarl v8

Zum Änderungsantrag 3 möchte ich aber noch einen zusätzlichen Punkt anfügen.
With regard to Amendment No 3, however, I would like to make an additional point.
Europarl v8

Beide stellten noch zusätzlich einen zweiten Mann.
Both also gave a second man.
Wikipedia v1.0

Es gibt noch einen zusätzlichen Befehl.
There is an additional order.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich wollte mir noch ein paar Dollar zusätzlich verdienen.
It's bubble-gum pop. I could make a couple extra bucks.
OpenSubtitles v2018

Da liegt noch ein zusätzliches Tablet auf dem Regal.
There's an extra tablet on the shelf.
OpenSubtitles v2018

Wenn die CIA noch ein zusätzliches Paar Hände braucht...
If the CIA needs an extra set of hands...
OpenSubtitles v2018

Werden Sie noch einen Zusatz zu dem Schriftsatz einreichen?
Will you be filing an addendum to the brief?
OpenSubtitles v2018

Wir werden jetzt noch ein paar zusätzliche Übungen machen.
We'll do some additional exercices.
OpenSubtitles v2018

Oh nein, die legen in jede Packung noch ein zusätzliches...
Oh, no, they always put in an extra...
OpenSubtitles v2018

Das System hätte aber noch einen zusätzlichen Vorteil für unser Land.
But this system would have an even more important benefit for our country.
TED2020 v1

Combretum leprosum könnte noch eine zusätzliche Nahrungsquelle gewesen sein.
Combretum leprosum may also be a possibility.
WikiMatrix v1

Das erfindungsgemäß verbesserte Verfahren bietet noch einen zusätzlichen Vorteil.
The process improved in accordance with the invention also provides an additional advantage.
EuroPat v2