Translation of "Nimmt stark zu" in English
Der
Anteil
der
Wissensarbeiter
nimmt
jedoch
stark
zu.
Growth
in
the
share
of
knowledge
workers
is
nevertheless
high.
TildeMODEL v2018
Die
Internetnutzung
in
der
Bevölkerung
insgesamt
nimmt
weiterhin
stark
zu.
Progress
in
regard
to
Internet
use
within
the
population
at
large
continues
to
be
fast.
TildeMODEL v2018
Der
Beitrag
des
Luftverkehrs
zu
den
EU-Treibhausgasemissionen
insgesamt
nimmt
stark
zu.
Aviation’s
share
of
overall
EU
greenhouse
gas
emissions
is
rapidly
increasing.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
das
Wachstum
der
oberirdischen
Pflanzenteile
nimmt
stark
zu.
In
particular,
the
number
of
high-rise
condominiums
is
growing.
WikiMatrix v1
Die
Produktion
in
den
Investitionsgüterindustrien
nimmt
weiter
stark
zu.
Production
in
the
capitai
goods
industries
continues
to
expand
vigorously.
EUbookshop v2
Das
technische
Potential
im
Bereich
der
GIS-Anwendungen
nimmt
ebenfalls
stark
zu.
The
technical
potential
in
the
field
of
GIS
applications
is
also
growing
rapidly.
EUbookshop v2
Aber
Zeiten
ändern
sich
und
der
Wettbewerb
am
internationalen
Markt
nimmt
stark
zu.
Yet
times
are
changing
and
competition
in
the
international
market
place
is
escalating
rapidly.
EUbookshop v2
Die
Intensität
der
Fluoreszenz
nimmt
insgesamt
stark
zu.
The
total
intensity
of
the
fluorescence
strongly
increases.
EuroPat v2
Die
Konkurrenz,
insbesondere
aus
der
Bundesrepublik
Deutschland,
nimmt
stark
zu.
Competition,
especially
from
Germany,
is
hotting
up.
EUbookshop v2
Die
Geschwindigkeit
dieses
Wandels
nimmt
allerdings
stark
zu.
However,
the
pace
of
change
is
accelerating
sharply.
ParaCrawl v7.1
Die
Energienachfrage
nimmt
in
Vietnam
stark
zu.
Demand
for
energy
in
Vietnam
is
increasing
sharply.
ParaCrawl v7.1
Die
Menge
der
E-Commerce-Sendungen
aus
China
sowie
anderen
asiatischen
Staaten
nimmt
stark
zu.
The
number
of
e-commerce
items
from
China
as
well
as
other
Asian
countries
is
strongly
increasing.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Anzahl
der
Zeitschlitze
zu
klein,
nimmt
die
Kollisionswahrscheinlichkeit
stark
zu.
If
the
number
of
time
slots
is
too
small,
the
collision
probability
is
substantial.
EuroPat v2
Insbesondere
am
langwelligen
Ende
des
Detektionsbereiches
nimmt
die
Temperaturabhängigkeit
stark
zu.
The
temperature
dependency
increases
sharply
particularly
at
the
long-wave
end
of
the
detection
range.
EuroPat v2
Unfruchtbarkeit
beim
Menschen
nimmt
stark
zu.
Infertility
in
humans
is
also
increasing
at
a
fast
pace.
ParaCrawl v7.1
Die
Urbanisierung
der
Welt
nimmt
stark
zu.
The
urbanisation
of
the
world
is
increasing
rapidly.
ParaCrawl v7.1
Der
Bedarf
an
flexiblen
Speicherlösungen
und
-dienstleistungen
nimmt
stark
zu.
Demand
for
flexible
storage
solutions
and
services
is
increasing
considerably.
ParaCrawl v7.1
Nicolas
Beck:
QS
nimmt
an
Bedeutung
stark
zu.
Nicolas
Beck:
Quality
assurance
is
becoming
increasingly
important.
ParaCrawl v7.1
Der
Zustrom
von
Flüchtlingen
aus
dem
Sudan
nach
Ägypten
nimmt
stark
zu.
The
flow
of
refugees
from
Sudan
to
Egypt
is
rapidly
increasing.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
nach
Rohstoffen
nimmt
weltweit
stark
zu.
There
is
a
steep
worldwide
increase
in
the
demand
for
raw
materials.
ParaCrawl v7.1
Die
Bauaktivität
in
Kroatien
nimmt
stark
zu!
Construction
activitiy
in
Croatia
is
sharply
increasing!
ParaCrawl v7.1
Sie
nimmt
beispielsweise
stark
zu,
wenn
Guanidin
anwesend
ist
(DE-OS
34
07
014).
For
example,
it
increases
considerably
if
guanidine
is
present
(German
Offenlegungsschrift
34
07
014).
EuroPat v2