Translation of "Nimmt stark zu" in English

Der Anteil der Wissensarbeiter nimmt jedoch stark zu.
Growth in the share of knowledge workers is nevertheless high.
TildeMODEL v2018

Die Internetnutzung in der Bevölkerung insgesamt nimmt weiterhin stark zu.
Progress in regard to Internet use within the population at large continues to be fast.
TildeMODEL v2018

Der Beitrag des Luftverkehrs zu den EU-Treibhausgasemissionen insgesamt nimmt stark zu.
Aviation’s share of overall EU greenhouse gas emissions is rapidly increasing.
TildeMODEL v2018

Vor allem das Wachstum der oberirdischen Pflanzenteile nimmt stark zu.
In particular, the number of high-rise condominiums is growing.
WikiMatrix v1

Die Produktion in den Investitionsgüterindustrien nimmt weiter stark zu.
Production in the capitai goods industries continues to expand vigorously.
EUbookshop v2

Das technische Potential im Bereich der GIS-Anwendungen nimmt ebenfalls stark zu.
The technical potential in the field of GIS applications is also growing rapidly.
EUbookshop v2

Aber Zeiten ändern sich und der Wettbewerb am internationalen Markt nimmt stark zu.
Yet times are changing and competition in the international market place is escalating rapidly.
EUbookshop v2

Die Intensität der Fluoreszenz nimmt insgesamt stark zu.
The total intensity of the fluorescence strongly increases.
EuroPat v2

Die Konkurrenz, insbesondere aus der Bundesrepublik Deutschland, nimmt stark zu.
Competition, especially from Germany, is hotting up.
EUbookshop v2

Die Geschwindigkeit dieses Wandels nimmt allerdings stark zu.
However, the pace of change is accelerating sharply.
ParaCrawl v7.1

Die Energienachfrage nimmt in Vietnam stark zu.
Demand for energy in Vietnam is increasing sharply.
ParaCrawl v7.1

Die Menge der E-Commerce-Sendungen aus China sowie anderen asiatischen Staaten nimmt stark zu.
The number of e-commerce items from China as well as other Asian countries is strongly increasing.
ParaCrawl v7.1

Ist die Anzahl der Zeitschlitze zu klein, nimmt die Kollisionswahrscheinlichkeit stark zu.
If the number of time slots is too small, the collision probability is substantial.
EuroPat v2

Insbesondere am langwelligen Ende des Detektionsbereiches nimmt die Temperaturabhängigkeit stark zu.
The temperature dependency increases sharply particularly at the long-wave end of the detection range.
EuroPat v2

Unfruchtbarkeit beim Menschen nimmt stark zu.
Infertility in humans is also increasing at a fast pace.
ParaCrawl v7.1

Die Urbanisierung der Welt nimmt stark zu.
The urbanisation of the world is increasing rapidly.
ParaCrawl v7.1

Der Bedarf an flexiblen Speicherlösungen und -dienstleistungen nimmt stark zu.
Demand for flexible storage solutions and services is increasing considerably.
ParaCrawl v7.1

Nicolas Beck: QS nimmt an Bedeutung stark zu.
Nicolas Beck: Quality assurance is becoming increasingly important.
ParaCrawl v7.1

Der Zustrom von Flüchtlingen aus dem Sudan nach Ägypten nimmt stark zu.
The flow of refugees from Sudan to Egypt is rapidly increasing.
ParaCrawl v7.1

Die Nachfrage nach Rohstoffen nimmt weltweit stark zu.
There is a steep worldwide increase in the demand for raw materials.
ParaCrawl v7.1

Die Bauaktivität in Kroatien nimmt stark zu!
Construction activitiy in Croatia is sharply increasing!
ParaCrawl v7.1

Sie nimmt beispielsweise stark zu, wenn Guanidin anwesend ist (DE-OS 34 07 014).
For example, it increases considerably if guanidine is present (German Offenlegungsschrift 34 07 014).
EuroPat v2