Translation of "Nimmt sich zeit" in English
Jede
dieser
Kulturen
nimmt
sich
Zeit
um
mal
runterzuschalten.
Each
of
these
cultures
take
time
to
downshift.
TED2020 v1
Wer
nimmt
sich
noch
die
Zeit
für
einen
langen
Brief
an
einen
Freund?
Who
still
takes
time
for
a
long
letter
to
a
friend?
Tatoeba v2021-03-10
Er
nimmt
sich
Stunden
Zeit
und
das
ohne
Rechnung.
My
dear,
he
keeps
me
for
hours
and
never
sends
me
a
bill.
OpenSubtitles v2018
Nimmt
sich
Zeit,
um
an
den
Rosen
zu
riechen.
Taking
time
to
smell
the
roses.
OpenSubtitles v2018
Er
nimmt
sich
Zeit
für
mich,
für
uns.
He
makes
time
for
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
nimmt
sich
die
Zeit,
um
ihrer
Tochter
die
Haare
zu
machen.
She
takes
the
time
to
do
her
daughter's
hair.
OpenSubtitles v2018
Er
nimmt
sich
wirklich
die
Zeit,
um
seine
eigene
Vision
zu
finden.
He
really
is
taking
his
time
to
find
his
own
vision.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
nimmt
sich
auch
die
Zeit
mein
Essen
zu
personalisieren.
But
he
also
takes
the
time
to
personalize
my
food.
OpenSubtitles v2018
Sie
nimmt
sich
Zeit
fürs
Lernen.
She's
taking
time
to
focus
on
her
studies.
OpenSubtitles v2018
Er
nimmt
sich
Zeit,
nimmt
die
Bilder
in
sich
auf.
He's
taking
his
time,
soaking
up
the
images.
OpenSubtitles v2018
Sie
nimmt
sich
Zeit,
dich
zu
lieben,
lieb
sie
zurück.
She
takes
the
time
to
love
you...
OpenSubtitles v2018
Er
nimmt
sich
nicht
die
Zeit,
was
zu
machen.
He
takes
not
the
time
to
do
something.
OpenSubtitles v2018
Für
Wichtiges
nimmt
man
sich
Zeit.
Well,
like
you
always
say,
if
something's
important,
you
make
the
time.
OpenSubtitles v2018
Wie
beim
Billard,
man
nimmt
sich
Zeit
und
versenkt
jede
Kugel.
Just
like
shooting
pool,
you
take
your
time
and
sink
each
ball.
OpenSubtitles v2018
Er
nimmt
sich
Zeit,
um
mich
verrückt
zu
machen.
He's
taking
his
time
just
to
make
me
mad.
OpenSubtitles v2018
Warum
nimmt
er
sich
Zeit,
Kaffee
zu
trinken?
Why
would
he
take
the
time
to
drink
a
cup
of
coffee?
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeitet
schwer
im
Restaurant,
nimmt
sich
kaum
Zeit
zum
Essen.
She
works
hard
in
a
restaurant,
but
never
takes
the
time
to
enjoy
a
meal.
OpenSubtitles v2018
Mr
Pitts,
er
nimmt
sich
Zeit.
Mr.
Pitts,
taking
his
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
nimmt
sich
einen
Moment
Zeit,
schätzt
ihren
ersten
Sprung
ab.
Takes
a
second
here,
sizing
up
the
first
coil
jump.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
gründlich
und
nimmt
sich
viel
Zeit.
Six
years
is
a
long
time
without
pleasure.
He's
meticulous
and
takes
his
time.
OpenSubtitles v2018
Der
Chief
nimmt
sich
nur
extra
Zeit,
damit
er
alles
richtig
versteht.
Chief
is
just
taking
extra
time
to
make
sure
he
gets
everything
right.
OpenSubtitles v2018
Er
nimmt
sich
Zeit
für
jeden.
He's
available
to
everybody,
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Daddy
meint,
er
nimmt
sich
einige
Zeit
frei.
Daddy
says
he's
gonna
take
some
time
off.
OpenSubtitles v2018
Niemand
nimmt
sich
mehr
die
Zeit,
um
Dinge
zu
genießen.
No
one
ever
takes
the
time
to
enjoy
things
anymore.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
nimmt
er
sich
Zeit
für
uns.
Nevertheless,
he
takes
time
for
us.
ParaCrawl v7.1
Hubertus
Drabarczyk
vel
Grabarczyk
nimmt
sich
gerne
Zeit
für
Sie.
Hubertus
Drabarczyk
vel
Grabarczyk
is
happy
to
make
time
for
you!
CCAligned v1
Das
Filmemacherduo
Tizza
Covi
und
Rainer
Frimmel
nimmt
sich
Zeit
für
seine
Projekte.
The
filmmakers
Tizza
Covi
and
Rainer
Frimmel
take
their
time
for
their
projects.
ParaCrawl v7.1