Translation of "Nimmt kontakt auf" in English

Stillingfleet nimmt Kontakt mit Poirot auf, weil Norma ausgegangen ist.
Poirot had chosen Dr Stillingfleet to help him with Norma in hopes the two would marry, and they will.
Wikipedia v1.0

Ein Mann namens Raul nimmt mit Ihnen Kontakt auf.
A man called Raul will contact you.
OpenSubtitles v2018

Er nimmt mit jemandem Kontakt auf.
He's triggering someone.
OpenSubtitles v2018

Man nimmt mit Ihnen Kontakt auf, wenn Sie Tandar Prime erreichen.
When you arrive at Tandar Prime, you'll be contacted by the Central Magistrate's Ofice.
OpenSubtitles v2018

Er nimmt zu niemandem Kontakt auf, soweit ich weiß.
He don't make contact with anybody, as far as I know.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte wetten, sie nimmt Kontakt zu Pete auf.
I bet she's gonna try and contact Pete.
OpenSubtitles v2018

General, unser Spion auf Kamino nimmt Kontakt zu uns auf.
General? Our spy on Kamino is making contact.
OpenSubtitles v2018

Entweder erhalten Sie dann umgehend Bescheid oder man nimmt mit Ihnen Kontakt auf.
Either you will be informed immediately or you will be contacted.
CCAligned v1

Unsere Verkaufsabteilung analysiert gerne Ihre Anforderungen und nimmt mit Ihnen Kontakt auf.
Our sales department will be pleased to analyze your requirements and contact you.
CCAligned v1

Wünschen sie weitere Information oder Preisangabe, Bitte nimmt Kontakt auf mit:
For more information and additional prices please contact us with the aid of:
ParaCrawl v7.1

Der erwünscht sich die Einrichtung und nimmt Kontakt mit uns auf.
A client wants interior design and gets in touch with us.
ParaCrawl v7.1

Über das Delta nimmt die Welt Kontakt auf mit Europa.
Via this delta, the world makes contact with Europe.
ParaCrawl v7.1

Das SGS Team nimmt Kontakt mit Ihnen auf.
The SGS team will contact you.
CCAligned v1

Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht und unser Kundendienst nimmt mit Ihnen Kontakt auf.
Please leave a message and our customer service will get back to you.
CCAligned v1

Unser HR-Team nimmt Kontakt mit dir auf.
Our HR team will contact you.
ParaCrawl v7.1

Aus diesen Gründen nimmt Gott Kontakt auf mit dem Mensch.
Such are the reasons for which God contacts men.
ParaCrawl v7.1

Das Prüfungsteam nimmt Kontakt zum Beschwerdeführer auf und untersucht seine Argumente.
At least, the appraisal team has to contact the complainant and analyse their concerns.
ParaCrawl v7.1

Anschließend gibt es Empfehlungen für eine Änderung der Lebensweise oder nimmt Kontakt zu Gesundheitsdienstleistern auf.
Then the system makes recommendations regarding lifestyle changes or contacts care providers.
TildeMODEL v2018

Das weiß ich nicht, er nimmt sicher wieder Kontakt auf für den nächsten Hinweis.
I have no idea. He'll let me know when something happens.
OpenSubtitles v2018

Jenkins nimmt gerade Kontakt auf.
Jenkins is making a contact.
OpenSubtitles v2018

Der Sozialdienst nimmt Kontakt auf.
Social Services will contact.
ParaCrawl v7.1

Senden Sie uns Ihre E-Mail-Adresse und einer unserer lokalen Botschafter nimmt Kontakt mit Ihnen auf.
Send us your email and one of our local ambassadors will get in touch with you.
CCAligned v1

Der Drucker nimmt Kontakt zum Netzwerk auf, wenn er sich in dessen Nähe befindet:
It will join the remote network when it is moved within proximity of that network:
ParaCrawl v7.1