Translation of "Nimmt an fahrt auf" in English
Die
Rezession
nimmt
an
Fahrt
auf
und
breitet
sich
weltweit
aus.
The
recession
accelerates,
and
spreads
globally.
OpenSubtitles v2018
Die
erste
"befahrbare"
Internetseite
des
Planeten
nimmt
an
Fahrt
auf...
The
first
"drivable"
website
of
this
planet
is
accelerating...
ParaCrawl v7.1
Debatte
um
die
Finanztransaktionssteuer
nimmt
wieder
an
Fahrt
auf!
Debate
on
Financial
Transaction
Tax
is
gathering
pace
again!
ParaCrawl v7.1
Als
ich
gerade
auf
senden
drücke,
nimmt
die
Besprechung
an
Fahrt
auf.
As
I
hit
send,
the
meeting
is
getting
into
full
swing.
ParaCrawl v7.1
Die
digitale
Transformation
der
produzierenden
Industrie
nimmt
an
Fahrt
auf.
The
digital
transformation
of
the
producing
industry
is
gaining
momentum.
ParaCrawl v7.1
Die
digitale
Transformation
der
produzierenden
Wirtschaft
nimmt
an
Fahrt
auf.
The
digital
transformation
of
the
producing
economy
is
gaining
momentum.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil,
er
nimmt
gerade
erst
an
Fahrt
auf.
On
the
contrary,
it
is
still
gathering
speed.
ParaCrawl v7.1
Der
weltweite
Übergangsprozess
zu
einer
CO2-armen
Kreislaufwirtschaft
hat
bereits
begonnen
und
nimmt
weiter
an
Fahrt
auf.
The
global
shift
towards
low-carbon,
circular
economy
has
started
and
its
pace
is
accelerating.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
nimmt
an
Fahrt
auf,
die
Dynamik
ist
nicht
mehr
zu
bremsen.
The
development
is
picking
up
speed,
its
momentum
can
no
longer
be
stopped.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweizer
Szene
wächst
und
nimmt
an
Fahrt
auf,
um
bekannter
und
akzeptierter
zu
werden.
The
Swiss
scene
is
growing
and
is
picking
momentum
to
get
more
well
known
and
accepted.
CCAligned v1
Die
Geschichte
nimmt
an
Fahrt
auf:
Die
Zwanziger
waren
golden
und
die
Kunst
gewagt.
History
accelerated.
The
twenties
were
roaring
and
Art
daring.
ParaCrawl v7.1
Die
Konjunktur
in
der
Union
nimmt
an
Fahrt
auf,
wenn
auch
nicht
überall
mit
derselben
Geschwindigkeit.
The
recovery
is
gathering
pace,
albeit
unevenly
within
the
Union.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
von
Windenergieprojekten,
welche
wir
im
Auftrag
unserer
Holdinggesellschaft
Upwind
International
AG
in
Ghana
vorantreiben,
nimmt
weiter
an
Fahrt
auf.
The
development
of
Wind
Energy
Projects,
which
we
are
pushing
forward
on
behalf
of
our
holding
company
Upwind
International
AG
in
Ghana,
is
picking
up
speed.
ParaCrawl v7.1
Die
Umstellung
auf
die
Energy
Cloud
–
in
der
Energiemärkte
verteilter,
sauberer
und
intelligenter
sind
–
nimmt
an
Fahrt
auf.
The
transition
to
the
Energy
Cloud—where
energy
markets
become
more
distributed,
clean,
and
intelligent—is
speeding
up.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Strategie
„Salz
2020“,
welche
die
zuvor
genannten
Initiativen
bündelt,
nimmt
somit
weiter
an
Fahrt
auf.
Our
‘Salt
2020’
strategy,
which
combines
the
initiatives
previously
mentioned,
is
thus
gaining
further
momentum.
ParaCrawl v7.1
Der
Zubau
erneuerbarer
Energien
in
den
Vereinigten
Arabischen
Emiraten
(VAE)
nimmt
deutlich
an
Fahrt
auf.
The
expansion
of
renewable
energy
in
the
United
Arab
Emirates
(UAE)
is
gaining
momentum.
ParaCrawl v7.1
Eine
neue
Technologieära,
deren
Merkmal
der
digitale
Wandel
ist,
nimmt
rasch
an
Fahrt
auf
-
sie
wird
häufig
als
Vierte
Industrielle
Revolution
(4IR
oder
Industrie4.0)
bezeichnet.
A
new
era
of
technological
development
characterised
by
digital
transformation
is
rapidly
gathering
momentum
–
one
which
is
frequently
referred
to
as
the
Fourth
Industrial
Revolution
(4IR).
ParaCrawl v7.1
Das
Flaggschiff
des
Jazz-Funk
nimmt
an
Fahrt
auf
und
zelebriert
die
Magie
großer
schwarzer
Musik,
von
afro-kubanischen
Rhyt-hmen
bis
zu
emphatischem
Soul.
The
flagship
of
jazz
funk
starts
to
speed
things
up
and
celebrates
the
magic
of
great
Black
music
–
from
Afro-Cuban
rhythms
to
emphatic
soul.
ParaCrawl v7.1
Den
jÃ1?4ngsten
Turbulenzen
auf
den
weltweiten
Finanzmärkten
zum
Trotz
hat
Zentral-
und
Osteuropa
(CEE)
das
Jahr
2016
stark
begonnen,
die
Geschäftstätigkeit
in
der
Region
nimmt
an
Fahrt
auf
und
die
lokalen
Finanzmärkte
erweisen
sich
als
widerstandsfähig.
Despite
the
recent
turbulence
in
global
financial
markets,
Central
and
Eastern
Europe
(CEE)
entered
2016
on
a
strong
note,
with
economic
activity
gaining
pace
and
financial
markets
resilient.
ParaCrawl v7.1
Die
ISDN-Transformation
nimmt
deutlich
an
Fahrt
auf
und
auch
das
Neugeschäft
konnte
in
2018
weiter
auf
hohem
Niveau
stabilisiert
werden.
The
ISDN
transformation
is
gaining
substantial
momentum
and
new
business
also
stabilised
at
a
high
level
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Die
Elektro-Offensive
von
Mercedes-Benz
nimmt
weiter
an
Fahrt
auf:
Das
belegt
der
Concept
EQ
A
als
erstes
vollelektrisches
EQ-Konzeptfahrzeug
der
Marke
Mercedes-Benz
im
Kompaktsegment.
The
electric
offensive
at
Mercedes-Benz
is
accelerating.
That's
demonstrated
by
the
Concept
EQ
A,
the
first
all-electric
EQ
concept
car
of
the
Mercedes-Benz
brand
in
the
compact
segment.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
wie
bei
einer
Qualle,
die
durch
Zusammenziehen
ihres
Schirms
Wasser
freisetzt,
entsteht
so
ein
Rückstoß
–
und
das
Raumschiff
nimmt
an
Fahrt
auf.
Similar
to
a
jellyfish,
which
releases
water
by
contracting
its
bell,
ion
propulsion
generates
a
recoil
–
which
accelerates
the
space
probe.
ParaCrawl v7.1