Translation of "Nichts mehr gehört" in English
Seit
ihrer
Festnahme
hat
man
nichts
mehr
von
ihnen
gehört.
Since
their
arrest,
there
has
been
no
news
of
them.
Europarl v8
Jetzt
haben
wir
nichts
mehr
davon
gehört.
Now
we
no
longer
hear
about
them.
Europarl v8
Ich
habe
schon
seit
einem
Jahr
nichts
mehr
von
ihr
gehört.
I
haven't
heard
from
her
in
a
year.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
schon
seit
Ewigkeiten
nichts
mehr
von
Tom
gehört.
We
haven't
heard
from
Tom
in
ages.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
schon
seit
mehreren
Monaten
nichts
mehr
von
ihm
gehört.
Tom
hasn't
heard
from
him
for
several
months.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
seitdem
nichts
mehr
von
ihr
gehört.
We
haven't
heard
from
her
since
then.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
schon
eine
Weile
nichts
mehr
von
Tom
gehört.
I
haven't
heard
from
Tom
in
a
while.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
haben
schon
lange
nichts
mehr
von
Johannes
gehört.
Tom
and
Mary
haven't
heard
from
John
in
a
long
time.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
schon
lange
nichts
mehr
von
Tom
gehört.
We
haven't
heard
from
Tom
in
a
long
time.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
schon
seit
Wochen
nichts
mehr
von
ihm
gehört.
I
haven't
heard
anything
else
from
him
in
weeks.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
schon
seit
letztem
Jahr
nichts
mehr
von
Tom
gehört.
We
haven't
heard
from
Tom
since
last
year.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
schon
seit
Juni
nichts
mehr
von
Mary
gehört.
Tom
hasn't
heard
from
Mary
since
last
June.
Tatoeba v2021-03-10
Seitdem
habe
ich
nichts
mehr
von
ihr
gehört.
I
haven't
heard
from
her
since
then.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
schon
seit
Juli
nichts
mehr
von
Tom
gehört.
I
haven't
heard
from
Tom
since
July.
Tatoeba v2021-03-10
Danach
habe
ich
nichts
mehr
von
ihr
gehört.
I
never
heard
from
her
after
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
schon
seit
einem
Jahr
nichts
mehr
von
ihm
gehört.
I
haven't
heard
from
him
in
a
year.
Tatoeba v2021-03-10
Seitdem
haben
wir
nichts
mehr
von
ihm
gehört.
Reportedly,
he
is
still
alive,
though
we
do
not
know
his
condition.
News-Commentary v14
Dann
haben
wir
nichts
mehr
gehört.
Then
we
never
did
hear
from
you.
OpenSubtitles v2018
Seitdem
haben
sie
von
dem
Unternehmen
nichts
mehr
gehört.
Since
then
they
have
not
heard
anything
from
the
company.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
schon
lange
nichts
mehr
gehört.
I
haven't
listened
anything
for
along
time.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
haben
nichts
mehr
gehört?
And
you
haven't
heard
from
them
since
they
left?
OpenSubtitles v2018
Aber
seitdem
habe
ich
nichts
mehr
von
ihm
gehört.
But
I
haven't
had
news
ever
since.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nichts
mehr
von
ihr
gehört
seit...
Well,
I
have
not
heard
from
her
in
about...
OpenSubtitles v2018
Seit
Bull
Run
haben
wir
nichts
mehr
gehört...
Since
Bull
Run,
we
haven't
heard
anything
and--
OpenSubtitles v2018
Danach
haben
wir
nichts
mehr
gesehen
oder
gehört.
Didn't
see
or
hear
a
thing
from
then
on.
OpenSubtitles v2018
Die
Kinder
haben
also
seit
einem
Monat
nichts
mehr
von
ihm
gehört?
Am
I
to
believe
he
hasn't
communicated
with
his
children
in
over
a
month?
OpenSubtitles v2018