Translation of "Schon lange nicht mehr gehört" in English

Ich habe diesen Witz schon lange nicht mehr gehört.
I haven't heard that joke in ages.
Tatoeba v2021-03-10

Das Lied habe ich schon lange nicht mehr gehört.
I haven't heard this song in a long time.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist ein Name, den ich schon lange nicht mehr gehört habe.
Now that's a name I haven’t heard in a long time.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, dieses Wort habe ich schon lange nicht mehr gehört.
I don't think I've heard that word in a long time.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Wort habe ich schon lange nicht mehr gehört.
I haven't heard that word in a long time.
Tatoeba v2021-03-10

Ach, das habe ich schon so lange nicht mehr gehört.
Oh, it's been so long since I've heard that.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich schon lange nicht mehr gehört.
I haven't heard that for a long time.
OpenSubtitles v2018

Das Wort hast du schon lange nicht mehr gehört, oder?
It's been a long time since you heard that word, hasn't it?
OpenSubtitles v2018

Diesen Namen, habe ich schon lange nicht mehr gehört.
That's a name I haven't heard in a long time.
OpenSubtitles v2018

Den Namen hab ich schon lange nicht mehr gehört.
I haven't heard that name in a long time.
OpenSubtitles v2018

Ich habe diesen Namen schon lange nicht mehr gehört.
I haven't heard that name in a long time.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das schon lange nicht mehr gehört.
I haven't heard that in a long time.
OpenSubtitles v2018

Das hab ich schon lange nicht mehr gehört.
I haven't heard that in a while.
OpenSubtitles v2018

Den Namen Soran habe ich schon lange nicht mehr gehört.
Soran is a name I haven't heard for a long time.
OpenSubtitles v2018

Den Namen habe ich schon lange nicht mehr gehört.
I haven't heard that name in a long time. - Pronounced properly, anyway.
OpenSubtitles v2018

Ich habe deine liebliche Stimme schon so lange nicht mehr gehört.
I haven't heard that beautiful voice in so long.
OpenSubtitles v2018

Diesen Namen habe ich schon lange nicht mehr gehört.
I haven't heard that name spoken in a very long time.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich habe schon lange nicht mehr Musik gehört, seit du ...
You know... I haven't turned on my hi-fi since you...
OpenSubtitles v2018

Wow, das ist ein Name, den ich schon lange nicht mehr gehört habe.
Wow, that's a name I haven't heard in a long time.
OpenSubtitles v2018

Goiserns Band ist fantastisch, eine bessere Live-Produktion hat schon man lange nicht mehr gehört.
Goisern's band is fantastic, a better live production hasn't been heard in a long time.
ParaCrawl v7.1

Und so stellt sich das neue Album – Entweder und Oder, VÖ 2. September – in einer Kompaktheit dar, wie man Hubert von Goisern schon lange nicht mehr gehört hat.
And so the new album - Entweder und Oder released 2nd September - is presented in a compactness that hasn't been Hubert von Goisern style in a long time.
ParaCrawl v7.1

Tom und Maria haben schon lange nichts mehr von Johannes gehört.
Tom and Mary haven't heard from John in a long time.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben schon lange nichts mehr von Tom gehört.
We haven't heard from Tom in a long time.
Tatoeba v2021-03-10

Das Lied habe ich schon seit langem nicht mehr gehört.
It's been a long time since I've heard that song.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe schon lange nichts mehr gehört.
I haven't listened anything for along time.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, das hast du schon länger nicht mehr gehört.
Bet you haven't heard that in a while.
OpenSubtitles v2018

Das hab ich schon lang nicht mehr gehört.
I haven't heard that one in a long time.
OpenSubtitles v2018

Ich habe schon lange nichts mehr von ihm gehört.
I haven't heard from him for a long time.
Tatoeba v2021-03-10

Abby, schon lange nichts mehr von dir gehört.
Abby, long time, no talk.
OpenSubtitles v2018

Schon lange nichts mehr von dir gehört.
I hadn't heard from you in a while.
OpenSubtitles v2018

Ja, von der hat man schon länger nichts mehr gehört.
You haven't heard from her in a little while.
OpenSubtitles v2018

Von dir haben wir schon lang nichts mehr gehört.
Haven't heard from you in a while.
OpenSubtitles v2018