Translation of "Nicht zustimmen" in English

Ich kann Ihnen daher in diesem Punkt nicht zustimmen.
I cannot, therefore, agree with you on this point.
Europarl v8

Dem könnte ich nicht mehr zustimmen.
I too could not agree more.
Europarl v8

Weltweiten militärischen Missionen zur Interessendurchsetzung werden wir nicht zustimmen.
We will not support global military missions in order to assert our own interests.
Europarl v8

So können wir Grüne der Entschließung nicht zustimmen.
We Greens cannot vote 'yes' to the resolution as it stands.
Europarl v8

Wenn unsere Änderungsanträge nicht angenommen werden, können wir dem nicht zustimmen.
If our amendments are not accepted, we cannot vote in favour of the report.
Europarl v8

Absatz 22 kann ich grundsätzlich nicht zustimmen.
I disagree fundamentally with paragraph 22.
Europarl v8

Einem solchen Vorhaben kann ich einfach nicht zustimmen.
I simply cannot support such a proposal.
Europarl v8

Deswegen werde ich dieser Regelung auch nicht zustimmen.
For this reason, I do not intend voting in favour of this regulation.
Europarl v8

Aber was tun wir denn, wenn Moskau und Peking nicht zustimmen?
What do we do if Moscow and Beijing do not grant their assent?
Europarl v8

Deshalb kann meine Fraktion dem sonst in vieler Hinsicht guten Bericht nicht zustimmen.
My group is thus unable to vote in favour of what is, in many respects, a positive report.
Europarl v8

Dem Bericht insgesamt konnte ich dennoch nicht zustimmen.
However, I found myself unable to vote in favour of the report as a whole.
Europarl v8

Dies sind die Aspekte, denen wir nicht zustimmen.
Those are the aspects with which we disagree.
Europarl v8

Persönlich habe ich zwei Elementen des Berichts nicht zustimmen können.
Myself, I did not vote for two elements in the report.
Europarl v8

Ich hoffe, daß dieses Parlament nicht einer Minimalreform zustimmen wird.
This Parliament, I hope, will not approve a minimal reform.
Europarl v8

Herr Präsident, ich werde diesen unsinnigen Entschließungen bestimmt nicht zustimmen.
Mr President, I shall certainly not vote for these senseless resolutions.
Europarl v8

Herr Robles Piquer, ich kann Ihnen nicht zustimmen.
Mr Robles Piquer, this Chair cannot agree with you.
Europarl v8

Dem Änderungsantrag Nr. 34 kann die Kommission auch nicht zustimmen.
The Commission cannot consent to Amendment 34 either.
Europarl v8

Aus demselben Grund kann die Kommission auch Änderungsanträgen 32 und 33 nicht zustimmen.
For the same reason, the Commission also cannot accept Amendments Nos 32 and 33.
Europarl v8

Ich kann dem letzten Punkt nicht zustimmen.
I do not agree with the last point.
Europarl v8

Deshalb kann die Kommission Änderungsantrag 3 gegenwärtig leider nicht zustimmen.
So at present, the Commission is unfortunately unable to accept Amendment No 3.
Europarl v8

Meine Fraktion wird diesem Bericht aus den erwähnten Gründen nicht zustimmen.
My parliamentary group will not vote for this report, for the reasons given.
Europarl v8

Daher kann ihnen die Kommission nicht zustimmen.
For this reason the Commission cannot agree to them.
Europarl v8

Einem Punkt im Bericht von Frau Randzio-Plath kann ich nicht ganz zustimmen.
I have one small regret with regard to Mrs Randzio-Plath's report.
Europarl v8

Deshalb kann ich den europäischen Bestimmungen über den Tabakanbau nicht zustimmen.
This is why I cannot accept European provisions on tobacco growing.
Europarl v8

Dem Änderungsantrag 8, erster Teil, können wir leider nicht zustimmen.
Regrettably, we cannot agree to Amendment No 8, part 1.
Europarl v8

Aus all diesen Gründen konnte unsere Fraktion diesem Bericht nicht zustimmen.
For all these reasons, our group has not been able to give its support to this report.
Europarl v8

Schließlich können wir einer Übergangsregelung nicht zustimmen.
Lastly, we cannot agree to a transitional arrangement.
Europarl v8

Ich finde ihn ausgezeichnet, wenn ich auch nicht allen Punkten zustimmen kann.
I consider it excellent, even though I cannot endorse everything it says.
Europarl v8

Daher kann meine Fraktion diesem Konzept nicht zustimmen.
Therefore my Group cannot accept that concept.
Europarl v8

Aus dem Grunde werden wir diesen Änderungsanträgen auch nicht zustimmen.
For that reason, we will not be voting for those amendments either.
Europarl v8