Translation of "Können wir nicht zustimmen" in English

Wenn unsere Änderungsanträge nicht angenommen werden, können wir dem nicht zustimmen.
If our amendments are not accepted, we cannot vote in favour of the report.
Europarl v8

Dem Änderungsantrag 8, erster Teil, können wir leider nicht zustimmen.
Regrettably, we cannot agree to Amendment No 8, part 1.
Europarl v8

Schließlich können wir einer Übergangsregelung nicht zustimmen.
Lastly, we cannot agree to a transitional arrangement.
Europarl v8

Aus diesen Gründen können wir dem Bericht nicht zustimmen.
For these reasons, we are unable to vote in favour of this report.
Europarl v8

Derartigen Lösungen und Ergebnissen können wir nicht zustimmen.
We cannot agree with solutions and results of this kind.
Europarl v8

Deshalb können wir diesem Bericht nicht zustimmen.
This is why we cannot vote for this report.
Europarl v8

In einigen Teilen können wir ihm jedoch nicht zustimmen.
However, we are not in complete agreement with the report as a whole.
Europarl v8

Daher können wir dem Änderungsantrag nicht zustimmen.
Consequently we cannot accept that.
Europarl v8

Deshalb können wir dieser Maßnahme nicht zustimmen.
This is why we cannot support this measure.
Europarl v8

Einer Reihe von Ziffern des Berichts können wir jedoch nicht zustimmen.
There are, however, a number of paragraphs in the report with which we cannot agree.
Europarl v8

Deshalb können wir dem Änderungsantrag nicht zustimmen.
That is the reason why we cannot accept this amendment.
Europarl v8

Einer solchen Möglichkeit können wir nicht zustimmen.
This is totally unacceptable.
Europarl v8

Deshalb können wir diesen Änderungsanträgen nicht zustimmen.
Therefore we cannot accept these amendments.
Europarl v8

Unter diesen Umständen können wir diesem Vorschlag nicht zustimmen.
Under these circumstances, this proposal does not deserve our support.
Europarl v8

Einer solchen Richtlinie können wir selbstverständlich nicht zustimmen.
We are obviously unable to endorse a directive of this nature.
Europarl v8

Auch Randnummer 10 können wir nicht zustimmen.
Nor can we agree with paragraph 10.
Europarl v8

Deshalb können wir dem Bericht nicht zustimmen.
We therefore cannot vote for the report.
Europarl v8

Einigen Passagen zur KMU-Politik und zur Steuersenkung können wir nämlich nicht uneingeschränkt zustimmen.
This is because there are a number of passages concerning SME policy and concerning tax reduction that we cannot wholeheartedly support.
Europarl v8

Aus diesem Grunde können wir dem Bericht nicht zustimmen.
We cannot, therefore, support the report.
Europarl v8

Den Änderungsanträgen Nr. 1 und Nr. 2 können wir jedoch nicht zustimmen.
On the other hand, we are unable to support Amendments Nos 1 and 2.
Europarl v8

Aus diesem Grund können wir Änderungsantrag 40 nicht zustimmen.
That is why we cannot support Amendment No 40.
Europarl v8

Änderungsantrag 4 schließlich können wir nicht zustimmen.
Finally, we cannot accept Amendment No 4.
Europarl v8

Andernfalls können wir diesem Unfug nicht zustimmen.
Otherwise we cannot support this nonsense.
Europarl v8

Diesen beiden Punkten können wir nicht zustimmen.
We disagree on these two points.
Europarl v8

Das ist nicht das Ziel und dem können wir nicht zustimmen.
It is a relatively unimportant point in this context, but I am glad to see the Community doing something for those people who live in rural areas.
EUbookshop v2

Aus den angeführten Gründen können wir dem nicht zustimmen.
Accordingly, there is no new need to take up that point in the current Directive.
EUbookshop v2