Translation of "Nicht zustande" in English
Manches
Mal
ist
die
vorgesehene
Kofinanzierung
nicht
zustande
gekommen.
Sometimes
the
expected
cofinancing
did
not
materialize.
Europarl v8
Es
schien
eine
Zeitlang,
dass
sie
nicht
zustande
kommen
könnte.
It
seemed
for
a
while
that
it
might
not
happen.
Europarl v8
Eine
Vereinbarung
kommt
nicht
zustande,
wenn
nicht
alle
einen
gemeinsamen
Kompromiß
finden.
No
agreement
will
emerge
unless
all
three
find
a
way
to
compromise.
Europarl v8
Es
wäre
also
mißlich,
wenn
diese
Richtlinie
nicht
zustande
käme.
It
would
therefore
be
unfortunate
if
we
were
not
to
obtain
this
directive.
Europarl v8
Bei
der
Abstimmung
kam
die
erforderliche
Mehrheit
nicht
zustande.
The
necessary
majority
was
not
obtained.
Europarl v8
Es
ist
tragisch
für
Europa,
dass
Sie
das
hier
nicht
zustande
bringen.
It
is
a
tragedy
for
Europe
that
you
have
not
done
that
here.
Europarl v8
Das
hat
selbst
die
Prohibition
in
den
USA
nicht
zustande
gebracht.
Prohibition
did
not
stop
it
in
the
USA.
Europarl v8
Warum
bringen
wir
diese
Selbstverständlichkeit
nicht
zustande?
If
this
is
self-evident,
why
have
we
done
nothing
about
it?
Europarl v8
Entweder
Europa
ist
kohärent
oder
es
kommt
nicht
zustande.
Europe
must
have
cohesion
or
it
will
not
work.
Europarl v8
In
einer
Demokratie
kommen
Veränderungen
durch
Wahlen
und
nicht
durch
Waffen
zustande.
In
a
democracy,
a
change
comes
through
the
ballot,
not
through
the
bullet.
Europarl v8
Sogar
jetzt
werden
sie
nicht
über
Nacht
zustande
kommen.
Even
now
they
won’t
materialize
overnight.
News-Commentary v14
Eine
weitere
Verlängerung
in
Richtung
Norden
kam
aufgrund
der
Weltwirtschaftskrise
nicht
mehr
zustande.
A
further
extension
towards
the
north
no
longer
came
about
due
to
the
economic
crisis.
Wikipedia v1.0
Eine
weitere
geplante
Reise
mit
John
Steinbeck
kam
deshalb
nicht
mehr
zustande.
John
had
a
need
to
give,
and
Ed
a
need
to
receive.
Wikipedia v1.0
Dieses
Vorhaben
kam
allerdings
aufgrund
eines
zu
geringen
Spendenaufkommens
nicht
zustande.
However,
this
project
did
not
materialise
due
to
lack
of
funding.
Wikipedia v1.0
Das
bestehende
Meldestellennetz
ist
einzigartig
und
wäre
ohne
EU-Zuschüsse
nicht
zustande
gekommen.
The
existing
hotline
network
is
a
unique
organisation
which
would
not
have
been
set
up
without
EU
funding.
TildeMODEL v2018
Kommt
eine
Zweidrittelmehrheit
nicht
zustande,
wird
die
Entscheidung
mit
einfacher
Mehrheit
getroffen.
In
the
event
that
agreement
cannot
be
reached
by
a
two-thirds
majority,
the
decision
shall
be
taken
by
simple
majority.
DGT v2019
Ohne
die
Beihilfe
werde
das
Vorhaben
nicht
zustande
kommen.
Without
the
aid
the
project
will
not
happen.
DGT v2019
Leider
kam
die
in
Steuerfragen
erforderliche
Einstimmigkeit
im
Rat
nicht
zustande.
Unfortunately,
the
unanimity
in
tax
matters
needed
in
the
Council
was
not
forthcoming.
TildeMODEL v2018
Mehr
kriegen
Sie
bei
einer
Sitzung
sowieso
nicht
zustande.
You
can't
complete
much
more
than
this
in
one
sitting
anyway.
OpenSubtitles v2018
Trotz
erheblicher
Anstrengungen
des
EIF
kamen
die
10
übrigen
Investitionsprojekte
nicht
zustande.
Despite
significant
efforts
made
by
the
EIF,
the
10
remaining
investment
operations
did
not
materialise.
TildeMODEL v2018