Translation of "Nicht vorbereitet" in English
Wir
werden
diese
Frage
später
beantworten,
weil
ich
darauf
nicht
vorbereitet
war.
We
will
answer
that
question
later,
as
I
was
not
prepared
for
it.
Europarl v8
Warum
sind
wir
nicht
darauf
vorbereitet,
härtere
Sanktionen
zu
ergreifen?
Why
are
we
not
prepared
to
put
tougher
sanctions
in
place?
Europarl v8
Aber
die
Union
ist
auf
ihre
neuen
Verantwortungen
noch
nicht
vorbereitet.
But
the
Union
is
not
ready
for
its
new
responsibilities.
Europarl v8
Die
Präsidentschaft
kann
auf
diese
Frage
nicht
vorbereitet
gewesen
sein.
The
presidency
could
not
be
prepared
for
this
question.
Europarl v8
Europa
ist
heute
auf
eine
weitere
derartige
Epidemie
nicht
ausreichend
vorbereitet.
Europe
today
is
not
fully
prepared
for
another
epidemic
of
this
kind.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
klar
sagen:
Nein,
wir
sind
nicht
vorbereitet.
I
can
tell
you
plainly
that,
no,
we
are
not
prepared.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
vorbereitet
auf
eine
außerordentlich
schwierige
technische
Frage
zur
Tschechischen
Republik.
I
am
not
prepared
for
incredibly
tricky
technical
questions
about
the
Czech
Republic.
Europarl v8
Der
heute
zur
Abstimmung
stehende
Entschließungsantrag
wurde
nicht
gründlich
vorbereitet.
The
resolution
we
are
voting
on
today
has
not
been
thoroughly
prepared.
Europarl v8
Darauf
waren
wir
nicht
vorbereitet
und
sie
gaben
den
Hilfeleistungen
Form.
And
we
were
unprepared
for
this,
and
they
were
shaping
the
aid
effort.
TED2020 v1
Darauf
hatte
mich
meine
Ausbildung
als
Seelsorgerin
nicht
vorbereitet.
My
training
in
pastoral
counseling
did
not
prepare
me
for
this.
TED2020 v1
Die
Stadt
war
auf
eine
solch
massive
Katastrophe
nicht
vorbereitet.
On
that
summer
Saturday
the
station
was
full
of
tourists
and
the
city
was
unprepared
for
such
a
massive
incident.
Wikipedia v1.0
Die
Russen
waren
auf
diesen
Angriff
nicht
vorbereitet.
The
Russians
were
not
prepared
for
the
attack
and
confusion
ran
rampant
throughout
the
harbor's
interior.
Wikipedia v1.0
Infolgedessen
war
die
Polizei
2011
auf
eine
Eskalation
nicht
mehr
vorbereitet.
Again,
the
police
did
not
intervene
to
stop
the
looting.
Wikipedia v1.0
Tom
hat
das
Päckchen
noch
nicht
vorbereitet.
Tom
hasn't
prepared
the
parcel
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
hat
den
Tisch
noch
nicht
vorbereitet.
Mary
hasn't
prepared
the
table
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Darauf
hast
du
mich
nicht
vorbereitet.
You
didn't
prepare
me
for
this.
Tatoeba v2021-03-10
Die
westlichen
Demokratien
sind
auf
diese
Bedrohung
nicht
vorbereitet.
Western
democracies
are
unprepared
to
deal
with
this
threat.
News-Commentary v14
Es
hätte
klar
sein
müssen,
dass
dieses
Land
nicht
vorbereitet
war.
That
the
country
was
unprepared
should
have
been
clear.
News-Commentary v14
Auf
dieses
Ausmaß
war
ich
aber
einfach
nicht
vorbereitet.
But
I
just
wasn't
prepared
for
the
scope
of
the
response.
TED2020 v1
Ich
bin
noch
nicht
genügend
vorbereitet
für
ein
Leben
ais
Mönch.
It
seems,
my
friends,
I'm
not
yet
prepared
to
embrace
the
life
of
the
spirit.
OpenSubtitles v2018
Meine
Truppen
sind
für
eine
Offensive
nicht
vorbereitet!
"My
troops
are
not
prepared
for
an
offensive!
OpenSubtitles v2018
Entschuldigen
Sie,
ich
bin
nicht
auf
Besuch
vorbereitet.
Excuse
me,
I
am
not
prepared
to
visit.
OpenSubtitles v2018
Sie
kamen
einfach
in
mein
Zimmer
und
ich
war
nicht
darauf
vorbereitet.
Two
men
coming
into
my
room
the
way
they
did,
well
I
simply
wasn't
prepared.
OpenSubtitles v2018
Offensichtlich
sind
Sie
auf
mich
noch
nicht
vorbereitet.
Evidently,
you
are
not
ready
for
me.
OpenSubtitles v2018
Auf
Ungehorsam
sind
sie
nicht
vorbereitet.
Evidently
they
are
not
prepared
to
deal
with
outright
disobedience.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
nur
getroffen,
weil
ich
nicht
darauf
vorbereitet
war.
He
wouldn't
have
touched
me
if
I'd
had
my
guard
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
zwar
nicht
auf
Besuch
vorbereitet,
aber...
We
aren't
quite
prepared
for
visitors,
but...
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
auf
Gäste
vorbereitet.
They
wouldn't
be
prepared
for
my
bringing
anyone.
OpenSubtitles v2018