Translation of "Nicht vorbereitet" in English

Wir werden diese Frage später beantworten, weil ich darauf nicht vorbereitet war.
We will answer that question later, as I was not prepared for it.
Europarl v8

Warum sind wir nicht darauf vorbereitet, härtere Sanktionen zu ergreifen?
Why are we not prepared to put tougher sanctions in place?
Europarl v8

Aber die Union ist auf ihre neuen Verantwortungen noch nicht vorbereitet.
But the Union is not ready for its new responsibilities.
Europarl v8

Die Präsidentschaft kann auf diese Frage nicht vorbereitet gewesen sein.
The presidency could not be prepared for this question.
Europarl v8

Europa ist heute auf eine weitere derartige Epidemie nicht ausreichend vorbereitet.
Europe today is not fully prepared for another epidemic of this kind.
Europarl v8

Ich kann Ihnen klar sagen: Nein, wir sind nicht vorbereitet.
I can tell you plainly that, no, we are not prepared.
Europarl v8

Ich bin nicht vorbereitet auf eine außerordentlich schwierige technische Frage zur Tschechischen Republik.
I am not prepared for incredibly tricky technical questions about the Czech Republic.
Europarl v8

Der heute zur Abstimmung stehende Entschließungsantrag wurde nicht gründlich vorbereitet.
The resolution we are voting on today has not been thoroughly prepared.
Europarl v8

Darauf waren wir nicht vorbereitet und sie gaben den Hilfeleistungen Form.
And we were unprepared for this, and they were shaping the aid effort.
TED2020 v1

Darauf hatte mich meine Ausbildung als Seelsorgerin nicht vorbereitet.
My training in pastoral counseling did not prepare me for this.
TED2020 v1

Die Stadt war auf eine solch massive Katastrophe nicht vorbereitet.
On that summer Saturday the station was full of tourists and the city was unprepared for such a massive incident.
Wikipedia v1.0

Die Russen waren auf diesen Angriff nicht vorbereitet.
The Russians were not prepared for the attack and confusion ran rampant throughout the harbor's interior.
Wikipedia v1.0

Infolgedessen war die Polizei 2011 auf eine Eskalation nicht mehr vorbereitet.
Again, the police did not intervene to stop the looting.
Wikipedia v1.0

Tom hat das Päckchen noch nicht vorbereitet.
Tom hasn't prepared the parcel yet.
Tatoeba v2021-03-10

Maria hat den Tisch noch nicht vorbereitet.
Mary hasn't prepared the table yet.
Tatoeba v2021-03-10

Darauf hast du mich nicht vorbereitet.
You didn't prepare me for this.
Tatoeba v2021-03-10

Die westlichen Demokratien sind auf diese Bedrohung nicht vorbereitet.
Western democracies are unprepared to deal with this threat.
News-Commentary v14

Es hätte klar sein müssen, dass dieses Land nicht vorbereitet war.
That the country was unprepared should have been clear.
News-Commentary v14

Auf dieses Ausmaß war ich aber einfach nicht vorbereitet.
But I just wasn't prepared for the scope of the response.
TED2020 v1

Ich bin noch nicht genügend vorbereitet für ein Leben ais Mönch.
It seems, my friends, I'm not yet prepared to embrace the life of the spirit.
OpenSubtitles v2018

Meine Truppen sind für eine Offensive nicht vorbereitet!
"My troops are not prepared for an offensive!
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie, ich bin nicht auf Besuch vorbereitet.
Excuse me, I am not prepared to visit.
OpenSubtitles v2018

Sie kamen einfach in mein Zimmer und ich war nicht darauf vorbereitet.
Two men coming into my room the way they did, well I simply wasn't prepared.
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich sind Sie auf mich noch nicht vorbereitet.
Evidently, you are not ready for me.
OpenSubtitles v2018

Auf Ungehorsam sind sie nicht vorbereitet.
Evidently they are not prepared to deal with outright disobedience.
OpenSubtitles v2018

Er hat nur getroffen, weil ich nicht darauf vorbereitet war.
He wouldn't have touched me if I'd had my guard up.
OpenSubtitles v2018

Wir sind zwar nicht auf Besuch vorbereitet, aber...
We aren't quite prepared for visitors, but...
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht auf Gäste vorbereitet.
They wouldn't be prepared for my bringing anyone.
OpenSubtitles v2018