Translation of "Nicht versprechen" in English
Welche
Ergebnisse
kann
sie
nicht
erreichen
und
was
darf
sie
demzufolge
nicht
versprechen?
What
can
it
not
achieve
and
what
should
it
not
therefore
promise?
Europarl v8
Ein
solcher
sogenannter
"ökologischer
Gewinn"
hält
bei
weitem
nicht
sein
Versprechen.
The
claimed
"ecological'
improvement
is
far
from
keeping
its
promises.
Europarl v8
Einen
sofortigen
Umschwung
können
wir
nicht
versprechen.
We
do
not
promise
instant
gains.
Europarl v8
Vieles
wird
versprochen,
doch
leider
werden
viele
Versprechen
nicht
eingehalten.
Much
is
promised
but,
sadly,
not
a
lot
of
it
is
delivered.
Europarl v8
Ein
Ergebnis
kann
ich
vor
April
aber
nicht
versprechen.
I
cannot
promise
a
result
before
April.
Europarl v8
Heute
müssen
wir
feststellen,
dass
nicht
viele
dieser
Versprechen
gehalten
worden
sind.
Today,
we
are
forced
to
observe
that
not
many
of
these
promises
have
actually
been
fulfilled.
Europarl v8
Man
darf
an
dieser
Stelle
auch
nicht
zu
viel
versprechen.
We
cannot
promise
too
much
at
this
stage.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
nicht
versprechen,
dass
dieser
Ansatz
erfolgreich
sein
wird.
I
cannot
promise
you
that
the
new
approach
will
succeed.
Europarl v8
Ich
kann
nicht
versprechen,
dass
es
keinen
politischen
Hintergrund
geben
wird.
I
can
never
promise
that
there
will
be
no
political
background.
Europarl v8
Leider
hat
er
sich
an
dieses
Versprechen
nicht
gehalten.
Unfortunately,
he
has
not
kept
this
promise.
Europarl v8
Jetzt
steht
fest,
dass
die
Kommission
diese
Versprechen
nicht
gehalten
hat.
It
is
now
clear
that
the
European
Commission
has
failed
to
honour
this
promise.
Europarl v8
Wir
wollen
hoffen,
dass
diese
Versprechen
nicht
nur
leere
Worte
bleiben.
Let
us
only
hope
and
pray
that
these
promises
become
more
than
mere
words.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
nicht
versprechen,
dass
der
Vorsitz
einen
Kompromiss
erreichen
wird.
I
cannot
promise
you
that
the
Presidency
will
reach
a
compromise.
Europarl v8
Ansonsten
können
wir
unsere
Versprechen
nicht
einhalten!
Otherwise,
we
cannot
deliver
more!
Europarl v8
Sie
haben
ihr
Versprechen
nicht
gehalten.
They
didn't
keep
their
promise.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
kann
ihr
Versprechen
nicht
gebrochen
haben.
She
cannot
have
broken
her
promise.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
viele
Politiker,
die
ihre
Versprechen
nicht
halten.
There
are
many
politicians
who
don't
keep
their
promises.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hält
sich
oft
nicht
an
seine
Versprechen.
Tom
often
doesn't
keep
his
promises.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hielt
sein
Versprechen
nicht
ein.
Tom
failed
to
keep
his
promise.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
sein
Versprechen
nicht
gehalten.
Tom
didn't
keep
his
promise.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Politiker
hielt
sein
Versprechen
nicht.
The
politician
did
not
keep
his
promise.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
konnte
ihr
Versprechen
nicht
halten.
Mary
failed
to
keep
her
promise.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
mich
entgegen
seinem
Versprechen
nicht
zum
Mittagessen
eingeladen.
Tom
didn't
buy
me
lunch
like
he
said
he
would.
Tatoeba v2021-03-10
Allah
bricht
Sein
Versprechen
nicht,
aber
die
meisten
Menschen
wissen
nicht.
God
fails
not
His
promise,
but
most
men
do
not
know
it.
Tanzil v1
Allah
wird
Sein
Versprechen
nicht
brechen.
God
never
disregards
His
promise.
Tanzil v1