Translation of "Nicht unterschätzen" in English

Lassen Sie uns ihre Bedeutung nicht unterschätzen.
Let us not under-estimate its significance.
Europarl v8

Daher appelliere ich an Sie, es nicht zu unterschätzen.
I therefore call on you not to underestimate it.
Europarl v8

Hier findet ein echter Wissenstransfer statt, der nicht zu unterschätzen ist.
A real transfer of knowledge can take place here, and it should not be underestimated.
Europarl v8

Man sollte daher die Bedeutung nicht unterschätzen.
One should not therefore underestimate the importance of this sector.
Europarl v8

Wir dürfen das Ausmaß dieses Problems nicht unterschätzen.
One should not underestimate the extent of this problem.
Europarl v8

Dabei ist die Bedeutung einer Energiesteuer nicht zu unterschätzen.
In this, the importance of an energy tax cannot be underestimated.
Europarl v8

Es gibt einen Punkt, der nicht zu unterschätzen ist.
There is one issue that should not be underestimated.
Europarl v8

Es ist auch wichtig, die humane Dimension der OSZE-Zusammenarbeit nicht zu unterschätzen.
It is also important not to underestimate the human dimension of OSCE cooperation.
Europarl v8

Sie sollten die Bedeutung dessen nicht unterschätzen.
Do not underestimate the significance of this.
Europarl v8

Wir sollten die Probleme hier nicht unterschätzen.
Let us not underestimate the problems here.
Europarl v8

Deshalb dürfen wir die Rolle des Cedefop nicht unterschätzen.
We cannot therefore underestimate the role played by Cedefop.
Europarl v8

Wir sollten die Bedeutung dieser besonderen Entwicklung nicht unterschätzen.
We should not underestimate the importance of this particular development.
Europarl v8

Wir sollten den Ernst der Situation nicht unterschätzen.
We should not underestimate the seriousness of the situation.
Europarl v8

All dies sind positive Maßnahmen, und wir sollten ihre Bedeutung nicht unterschätzen.
All these are positive measures and we should not underestimate their significance.
Europarl v8

Man sollte die Bedeutung eines solchen Präzedenzfalles nicht unterschätzen.
The importance of such a precedent should not be underestimated.
Europarl v8

Die möglichen Wirkungen dieser Stoffe sind nicht zu unterschätzen.
The potential effects of these substances are not insignificant.
Europarl v8

Wir dürfen diese Probleme nicht unterschätzen.
We should not underestimate the problems related to this.
Europarl v8

Wir dürfen die Bedeutung solcher Aktivitäten nicht unterschätzen.
We must not underestimate the importance of those actions.
Europarl v8

Den Wert dieser Signale sollte man nicht unterschätzen.
We must not underestimate the value of these signals.
Europarl v8

Natürlich dürfen wir die demographische Entwicklung nicht unterschätzen.
Of course we should not underestimate demographic change.
Europarl v8

Wir sollten die Herausforderung nicht unterschätzen.
Let us not underestimate what is at stake.
Europarl v8

Wir sollten unseren Beitrag nicht unterschätzen.
Let us not underestimate our contribution.
Europarl v8

Wir sollten die Ernsthaftigkeit dieser Drohungen gegenüber Journalisten der Daily News nicht unterschätzen.
We should not underestimate the seriousness of the threats to these journalists on The Daily News.
Europarl v8

Wir sollten die Vorzüge des Handels mit den Entwicklungsländern nicht unterschätzen.
We should not underestimate the benefits of trade to the developing world.
Europarl v8

Unser Haus sollte die Gefahr größerer Unruhen im Nahen Osten nicht unterschätzen.
This House should not underestimate the risk of a wider conflagration in the Middle East.
Europarl v8

Wir dürfen die gesellschaftlichen Auswirkungen dieser Katastrophe nicht unterschätzen.
Let us not underestimate the social consequences of this catastrophe.
Europarl v8

Wir sollten nicht unterschätzen, wie weit wir schon gekommen sind.
We should not underestimate how far forward we have come.
Europarl v8

Die Größenordnung dieser Aufgabe ist nicht zu unterschätzen.
We must not underestimate the magnitude of this task.
Europarl v8

Wir dürfen die damit verbundenen Schwierigkeiten nicht unterschätzen.
We must not underestimate the difficult days ahead.
Europarl v8