Translation of "Nicht so recht" in English

Das Ressort Steuerharmonisierung will deshalb nicht so recht zu ihm passen.
That is why he certainly would not be the right person to take on the taxation harmonisation portfolio.
Europarl v8

Weil man nicht so recht weiß, warum sie ihn vorgelegt haben.
Because their reasons for presenting it are not very clear.
Europarl v8

Ich verstehe nicht so recht, wie es dazu gekommen ist.
I do not properly understand how this has happened.
Europarl v8

Diese Fetzen werden am Ende nicht mehr so recht zusammenpassen.
In the end those shreds will no longer fit together properly.
Europarl v8

Ich bin mit der Antwort von Kommissar Nielson nicht so recht zufrieden.
I am not really satisfied with the response and the answer we have had from Commissioner Nielson.
Europarl v8

Ich weiß nicht so recht, ob mir das passt.
I am not sure whether I want that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht so recht, wie oft ich diese Medizin einnehmen soll.
I'm not sure how often I should be taking this medicine.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht so recht, ob ich das glauben soll.
I'm not sure I can believe that.
Tatoeba v2021-03-10

Mir war nicht so recht danach zumute, Kaffee zu trinken.
I didn't really feel like drinking coffee.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht so recht, ob ich es mir leisten kann.
I'm not sure I can afford it.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht so recht, ob ich das hier richtig mache.
I'm not sure if I'm doing this correctly.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht so recht, was das bedeutet.
I'm not sure what that means.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht so recht, ob das alles wahr ist.
I'm not sure that's all true.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht so recht, was ich sagen soll.
I don't quite know what to say.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht so recht, ob das ironisch ist oder nicht.
I'm not sure if this is ironic or not.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wusste nicht so recht, was ich tun sollte.
I didn't really know what to do.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht so recht, was das heißen soll.
I'm not sure what that means.
Tatoeba v2021-03-10

Mir war nicht so recht nach Kaffeetrinken zumute.
I didn't really feel like drinking coffee.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria meinten, Johannes sei heute nicht so recht dazu gewillt.
Tom and Mary said they don't think John really wants to do that today.
Tatoeba v2021-03-10

Er eignete sich doch nicht so recht als Freund.
He wasn't really boyfriend material.
Tatoeba v2021-03-10

Bis heute behagte das nicht so recht, besonders nicht Amerika.
To date, this has not been a strong suit, particularly for America.
News-Commentary v14

Also weiß man nicht so recht, wie man in Gottes Augen dasteht.
So, you're not really sure how you stand in front of God.
TED2013 v1.1

Zum Glück bin ich dieser Prognose nicht so recht gefolgt.
Fortunately, I did not actually enact that grave prognosis.
TED2020 v1

Das weiß ich nicht so recht.
I don't really know.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht so recht, Hogan, ich sollte jetzt sauer sein.
I'm not sure, Hogan, but I think I should be offended.
OpenSubtitles v2018