Translation of "Nicht nutzen" in English

Aufgrund der Wirtschaftskrise werden die meisten Mittelmeerländer die De-Minimis-Beihilfen nicht nutzen können.
As a result of the economic crisis, most Mediterranean countries will be unable to use de minimis aid.
Europarl v8

Es liegen aber auch ethische Probleme darin, diese Technologie nicht zu nutzen.
There are ethical problems in not using the technology as well.
Europarl v8

Vor diesem Zeitpunkt konnte AZ den Überbrückungskredit gar nicht nutzen.
Alitalia was not therefore in a position to make use of the bridging loan before that date.
DGT v2019

Ich sehe nicht den Nutzen darin, Investitionen in armen Ländern zu verteuern.
I cannot see that making investments in poor countries more expensive is useful.
Europarl v8

Doch haben Mitgliedstaaten und Kommission diese ganz offensichtlich nicht nutzen können oder wollen.
Manifestly, the Member States and the Commission have not wanted or known how to use them.
Europarl v8

Er wird seine Redezeit nicht nutzen.
He is not able to take up his slot.
Europarl v8

Wieso sollten wir das nicht nutzen?
Why not use it?
Europarl v8

Doch entspricht der tatsächliche nicht dem versprochenen Nutzen (5 Millionen Arbeitsplätze).
However, first, the advantages gained have failed to live up to what was promised (5 million jobs).
Europarl v8

Sie wollten ihre Technologie nicht dafür nutzen, aber die Europäer wollten es.
They did not want to use their technology for this purpose whereas the Europeans did.
Europarl v8

Wenn wir die vorhandenen Ressourcen nicht nutzen, schaden wir unseren Regionen.
By failing to utilize all the available resources, we are failing our regions.
Europarl v8

Warum will das Europäische Parlament seine politische Rolle nicht wirklich nutzen?
Why does the European Parliament not wish to take its political role more seriously?
Europarl v8

Wir versagen vor der Geschichte, wenn wir diese Chance nicht nutzen.
If we do not seize this opportunity, we will be failing in our historic mission.
Europarl v8

Herr Kommissar, ich bezweifle nicht den Nutzen derartiger Studien.
Commissioner, I do not wish to cast doubt on the usefulness of research of this nature.
Europarl v8

Kleinere Investitionen bringen nicht denselben Nutzen.
A smaller investment will not bring the same benefit.
Europarl v8

Warum sollten wir diese nicht gemeinsam nutzen?
Why should we not share these with each other?
Europarl v8

Ich bedaure, dass die Mitgliedstaaten dieses Mittel nicht häufiger nutzen.
I regret that the majority of Member States do not use this tool more often.
Europarl v8

Ansonsten können wir die Vorteile der transatlantischen Beziehungen nicht nutzen.
Without it, we are not able to enjoy the benefits of transatlantic relations.
Europarl v8

Es wäre falsch, sie nicht zu nutzen.
We would be quite wrong not to use it.
Europarl v8

Ich werde sie aber nicht voll nutzen.
In any event, I will not use it up.
Europarl v8

Wir sollten aber dennoch nicht den Nutzen unterschätzen, den er gebracht hat.
At the same time, we must not underestimate the fact that it has done quite a bit of good.
Europarl v8

Oft wird im Gesundheitswesen die Masse und nicht der Nutzen bezahlt.
In healthcare, we often pay for volume and not value.
TED2020 v1

Warum können wir unsere Wut nicht in einen Nutzen für die Gesellschaft umwandeln?
Why can't we convert our anger for the larger good of society?
TED2020 v1

Also warum dies nicht nutzen, um Flüchtlingen Chancen zu verschaffen?
So why not apply that to give refugees greater choice?
TED2020 v1

Er kann die Steine nicht nutzen, aber stoppen.
He can't use the stones, but he can stop them.
TED2020 v1

Auch die konnten sie nicht nutzen und entschieden sich zu einem Field Goal.
And up to this point, they had not returned to the playoffs since then.
Wikipedia v1.0

Der CHMP erachtete diesen Nutzen nicht als signifikant.
The CHMP did not consider this benefit to be significant.
ELRC_2682 v1

Das Buch „Englischunterricht im Ausland“ war für mich nicht von Nutzen.
I didn't find the book "Teaching English in a foreign country" useful.
Tatoeba v2021-03-10

Andernfalls wird Ihnen Cetrotide 0,25 mg nicht den bestmöglichen Nutzen bringen.
Please observe these instructions for use, otherwise you will not fully benefit from Cetrotide 0.25 mg.
EMEA v3