Translation of "Nicht nutzen" in English
Aufgrund
der
Wirtschaftskrise
werden
die
meisten
Mittelmeerländer
die
De-Minimis-Beihilfen
nicht
nutzen
können.
As
a
result
of
the
economic
crisis,
most
Mediterranean
countries
will
be
unable
to
use
de
minimis
aid.
Europarl v8
Es
liegen
aber
auch
ethische
Probleme
darin,
diese
Technologie
nicht
zu
nutzen.
There
are
ethical
problems
in
not
using
the
technology
as
well.
Europarl v8
Vor
diesem
Zeitpunkt
konnte
AZ
den
Überbrückungskredit
gar
nicht
nutzen.
Alitalia
was
not
therefore
in
a
position
to
make
use
of
the
bridging
loan
before
that
date.
DGT v2019
Ich
sehe
nicht
den
Nutzen
darin,
Investitionen
in
armen
Ländern
zu
verteuern.
I
cannot
see
that
making
investments
in
poor
countries
more
expensive
is
useful.
Europarl v8
Doch
haben
Mitgliedstaaten
und
Kommission
diese
ganz
offensichtlich
nicht
nutzen
können
oder
wollen.
Manifestly,
the
Member
States
and
the
Commission
have
not
wanted
or
known
how
to
use
them.
Europarl v8
Er
wird
seine
Redezeit
nicht
nutzen.
He
is
not
able
to
take
up
his
slot.
Europarl v8
Wieso
sollten
wir
das
nicht
nutzen?
Why
not
use
it?
Europarl v8
Doch
entspricht
der
tatsächliche
nicht
dem
versprochenen
Nutzen
(5
Millionen
Arbeitsplätze).
However,
first,
the
advantages
gained
have
failed
to
live
up
to
what
was
promised
(5
million
jobs).
Europarl v8
Sie
wollten
ihre
Technologie
nicht
dafür
nutzen,
aber
die
Europäer
wollten
es.
They
did
not
want
to
use
their
technology
for
this
purpose
whereas
the
Europeans
did.
Europarl v8
Wenn
wir
die
vorhandenen
Ressourcen
nicht
nutzen,
schaden
wir
unseren
Regionen.
By
failing
to
utilize
all
the
available
resources,
we
are
failing
our
regions.
Europarl v8
Warum
will
das
Europäische
Parlament
seine
politische
Rolle
nicht
wirklich
nutzen?
Why
does
the
European
Parliament
not
wish
to
take
its
political
role
more
seriously?
Europarl v8
Wir
versagen
vor
der
Geschichte,
wenn
wir
diese
Chance
nicht
nutzen.
If
we
do
not
seize
this
opportunity,
we
will
be
failing
in
our
historic
mission.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
ich
bezweifle
nicht
den
Nutzen
derartiger
Studien.
Commissioner,
I
do
not
wish
to
cast
doubt
on
the
usefulness
of
research
of
this
nature.
Europarl v8
Kleinere
Investitionen
bringen
nicht
denselben
Nutzen.
A
smaller
investment
will
not
bring
the
same
benefit.
Europarl v8
Warum
sollten
wir
diese
nicht
gemeinsam
nutzen?
Why
should
we
not
share
these
with
each
other?
Europarl v8
Ich
bedaure,
dass
die
Mitgliedstaaten
dieses
Mittel
nicht
häufiger
nutzen.
I
regret
that
the
majority
of
Member
States
do
not
use
this
tool
more
often.
Europarl v8
Ansonsten
können
wir
die
Vorteile
der
transatlantischen
Beziehungen
nicht
nutzen.
Without
it,
we
are
not
able
to
enjoy
the
benefits
of
transatlantic
relations.
Europarl v8
Es
wäre
falsch,
sie
nicht
zu
nutzen.
We
would
be
quite
wrong
not
to
use
it.
Europarl v8
Ich
werde
sie
aber
nicht
voll
nutzen.
In
any
event,
I
will
not
use
it
up.
Europarl v8
Wir
sollten
aber
dennoch
nicht
den
Nutzen
unterschätzen,
den
er
gebracht
hat.
At
the
same
time,
we
must
not
underestimate
the
fact
that
it
has
done
quite
a
bit
of
good.
Europarl v8
Oft
wird
im
Gesundheitswesen
die
Masse
und
nicht
der
Nutzen
bezahlt.
In
healthcare,
we
often
pay
for
volume
and
not
value.
TED2020 v1
Warum
können
wir
unsere
Wut
nicht
in
einen
Nutzen
für
die
Gesellschaft
umwandeln?
Why
can't
we
convert
our
anger
for
the
larger
good
of
society?
TED2020 v1
Also
warum
dies
nicht
nutzen,
um
Flüchtlingen
Chancen
zu
verschaffen?
So
why
not
apply
that
to
give
refugees
greater
choice?
TED2020 v1
Er
kann
die
Steine
nicht
nutzen,
aber
stoppen.
He
can't
use
the
stones,
but
he
can
stop
them.
TED2020 v1
Auch
die
konnten
sie
nicht
nutzen
und
entschieden
sich
zu
einem
Field
Goal.
And
up
to
this
point,
they
had
not
returned
to
the
playoffs
since
then.
Wikipedia v1.0
Der
CHMP
erachtete
diesen
Nutzen
nicht
als
signifikant.
The
CHMP
did
not
consider
this
benefit
to
be
significant.
ELRC_2682 v1
Das
Buch
„Englischunterricht
im
Ausland“
war
für
mich
nicht
von
Nutzen.
I
didn't
find
the
book
"Teaching
English
in
a
foreign
country"
useful.
Tatoeba v2021-03-10
Andernfalls
wird
Ihnen
Cetrotide
0,25
mg
nicht
den
bestmöglichen
Nutzen
bringen.
Please
observe
these
instructions
for
use,
otherwise
you
will
not
fully
benefit
from
Cetrotide
0.25
mg.
EMEA v3