Translation of "Nicht mehr nutzen" in English

Sie sind nicht mehr von Nutzen.
We don't have any further use for you.
OpenSubtitles v2018

Wir können die Tunnel nicht mehr nutzen.
That means we can't use the tunnels.
OpenSubtitles v2018

Sie sind dem Dritten Reich nicht mehr von Nutzen.
I believe your usefulness to the Third Reich has come to an end.
OpenSubtitles v2018

Diese Häftlinge sind für uns nicht mehr von Nutzen.
These prisoners are of no use to our cause now.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sind Sie mir nun nicht mehr von großem Nutzen.
Maybe you're not much use to me after all.
OpenSubtitles v2018

Ich bin euch nicht mehr von Nutzen.
I'm no use to you over there.
OpenSubtitles v2018

Ja, doch jetzt ist sie uns ganz offiziell nicht mehr von Nutzen.
That is why we targeted her in the first place. Yes, well, she's officially outlived her usefulness.
OpenSubtitles v2018

Ich will sie nicht mehr nutzen.
I won't be using them again.
OpenSubtitles v2018

Du bist mir lebendig nicht mehr von Nutzen.
Well, you understand you can't serve me while you still live.
OpenSubtitles v2018

Und tut sie es, werden Sie nicht mehr von Nutzen sein.
Crack. And when he does, you will cease to be useful.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht bist du nicht mehr von Nutzen.
Maybe you've outlived your usefulness.
OpenSubtitles v2018

Du tötest sie, wenn sie... nicht mehr von Nutzen sind.
You don't kill them until you have no use for them.
OpenSubtitles v2018

Aus diesem Grund bin ich offenbar nicht mehr von Nutzen.
It would therefore seem that my usefulness has come to an end.
OpenSubtitles v2018

Aber ich fürchte, sie ist nicht mehr von Nutzen für Sie.
But I'm afraid it's not going to be much use to you now.
OpenSubtitles v2018

Immer mehr Nicht-Arbeitslose nutzen die öffentliche Arbeitsvermittlung.
Ever greater use is being made of the public job-placement service, not least by those already in employment.
EUbookshop v2

Und nun bist du mir nicht mehr weiter von Nutzen.
Your usefulness has come to an end.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls warst du für uns nicht mehr von Nutzen.
Either way, you were no longer useful to us.
OpenSubtitles v2018

Wegen dieser Windows XP-Benutzer können unsere Programme nicht mehr nutzen.
Because of this Windows XP users will not be able to use our programs anymore.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Password Manager nicht mehr nutzen.
I no longer want to use Password Manager.
ParaCrawl v7.1

Man kann seine Reiseversicherung nach Ablauf des ersten Visa-Jahres nicht mehr nutzen.
You can’t use travel insurance after the first year.
ParaCrawl v7.1

Bis sie kann es nicht mehr ertragen und nutzen.
Until they can not take it anymore and exploit.
ParaCrawl v7.1

Neopolen wird nicht mehr produiert - alternativ nutzen Sie bitte unser Polyethylen.
Neopolen is not produced anymore - please use our alternative Polyethylene
ParaCrawl v7.1

Nach Nichteinlösung einer Lastschrift können Sie diese Zahlungsmethode leider zukünftig nicht mehr nutzen.
After non-redemption of a debit unfortunately you cannot use this payment method any longer in the future.
ParaCrawl v7.1

Dieses Fahrzeug nicht mehr nutzen die Macht V6-Motor.
This vehicle does not anymore use the V6 power engine.
ParaCrawl v7.1

Was ist, wenn ich die Dienste nicht mehr nutzen möchte?
What if I want to stop using the Services?
CCAligned v1