Translation of "Nicht mehr nutzen" in English
Sie
sind
nicht
mehr
von
Nutzen.
We
don't
have
any
further
use
for
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
die
Tunnel
nicht
mehr
nutzen.
That
means
we
can't
use
the
tunnels.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
dem
Dritten
Reich
nicht
mehr
von
Nutzen.
I
believe
your
usefulness
to
the
Third
Reich
has
come
to
an
end.
OpenSubtitles v2018
Diese
Häftlinge
sind
für
uns
nicht
mehr
von
Nutzen.
These
prisoners
are
of
no
use
to
our
cause
now.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sind
Sie
mir
nun
nicht
mehr
von
großem
Nutzen.
Maybe
you're
not
much
use
to
me
after
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
euch
nicht
mehr
von
Nutzen.
I'm
no
use
to
you
over
there.
OpenSubtitles v2018
Ja,
doch
jetzt
ist
sie
uns
ganz
offiziell
nicht
mehr
von
Nutzen.
That
is
why
we
targeted
her
in
the
first
place.
Yes,
well,
she's
officially
outlived
her
usefulness.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
sie
nicht
mehr
nutzen.
I
won't
be
using
them
again.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
mir
lebendig
nicht
mehr
von
Nutzen.
Well,
you
understand
you
can't
serve
me
while
you
still
live.
OpenSubtitles v2018
Und
tut
sie
es,
werden
Sie
nicht
mehr
von
Nutzen
sein.
Crack.
And
when
he
does,
you
will
cease
to
be
useful.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
bist
du
nicht
mehr
von
Nutzen.
Maybe
you've
outlived
your
usefulness.
OpenSubtitles v2018
Du
tötest
sie,
wenn
sie...
nicht
mehr
von
Nutzen
sind.
You
don't
kill
them
until
you
have
no
use
for
them.
OpenSubtitles v2018
Aus
diesem
Grund
bin
ich
offenbar
nicht
mehr
von
Nutzen.
It
would
therefore
seem
that
my
usefulness
has
come
to
an
end.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
fürchte,
sie
ist
nicht
mehr
von
Nutzen
für
Sie.
But
I'm
afraid
it's
not
going
to
be
much
use
to
you
now.
OpenSubtitles v2018
Immer
mehr
Nicht-Arbeitslose
nutzen
die
öffentliche
Arbeitsvermittlung.
Ever
greater
use
is
being
made
of
the
public
job-placement
service,
not
least
by
those
already
in
employment.
EUbookshop v2
Und
nun
bist
du
mir
nicht
mehr
weiter
von
Nutzen.
Your
usefulness
has
come
to
an
end.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
warst
du
für
uns
nicht
mehr
von
Nutzen.
Either
way,
you
were
no
longer
useful
to
us.
OpenSubtitles v2018
Wegen
dieser
Windows
XP-Benutzer
können
unsere
Programme
nicht
mehr
nutzen.
Because
of
this
Windows
XP
users
will
not
be
able
to
use
our
programs
anymore.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Password
Manager
nicht
mehr
nutzen.
I
no
longer
want
to
use
Password
Manager.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
seine
Reiseversicherung
nach
Ablauf
des
ersten
Visa-Jahres
nicht
mehr
nutzen.
You
can’t
use
travel
insurance
after
the
first
year.
ParaCrawl v7.1
Bis
sie
kann
es
nicht
mehr
ertragen
und
nutzen.
Until
they
can
not
take
it
anymore
and
exploit.
ParaCrawl v7.1
Neopolen
wird
nicht
mehr
produiert
-
alternativ
nutzen
Sie
bitte
unser
Polyethylen.
Neopolen
is
not
produced
anymore
-
please
use
our
alternative
Polyethylene
ParaCrawl v7.1
Nach
Nichteinlösung
einer
Lastschrift
können
Sie
diese
Zahlungsmethode
leider
zukünftig
nicht
mehr
nutzen.
After
non-redemption
of
a
debit
unfortunately
you
cannot
use
this
payment
method
any
longer
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Fahrzeug
nicht
mehr
nutzen
die
Macht
V6-Motor.
This
vehicle
does
not
anymore
use
the
V6
power
engine.
ParaCrawl v7.1
Was
ist,
wenn
ich
die
Dienste
nicht
mehr
nutzen
möchte?
What
if
I
want
to
stop
using
the
Services?
CCAligned v1